Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Насколько я понимаю, вы, джентльмены, все работаете у Джаркоу?
На какое-то мгновенье за столом воцарилось молчание. Шесть пар глаз оценивающе рассматривали Герсена. Затем один из сидевших за столом отрывисто бросил:
- Уже нет. Кончилась работа.
- То же самое мне сказали и в конторе по найму.
- Вы опоздали с выходом на сцену ровно на год, - заметил еще один из рабочих.
- И ничего не потеряли, - проворчал другой. - Харч - дрянной, оплата низкая, и еще Клод Мотри- прораб.
- И ни сантима премии!
- На премиальные, наверное, можно было надеяться, - задумчиво произнес Герсен, - только в случае обнаружения богатого месторождения черного песка.
- Они не смогли бы найти и крупинки черного песка, потому что его там нет и никогда не было. Это ведь абсолютно всем известно, кроме тех богатых лунатиков, которые оплачивали счета.
- А может быть они и не рассчитывали найти черный песок, - предположил Герсен.
- Может быть, только что другое можно искать, тратя такие огромные деньги?
Тут в разговор вступил еще один горняк.
- Что бы они там ни искали, но так настоящую разведку не производят. Одни лишь туннели неглубокого заложения, и ни одного глубинного бурения. Были такие места, где еще можно было найти песок, но для этого нужно было устраивать глубокие шурфы, а мы нигде своими туннелями не углублялись далеко от поверхности. В результате получилось что-то вроде сита или какой-то ажурной сетки - как будто они искали что-то, залегающее на очень небольшой глубине.
- А вот в секции "Д" мы пробили ствол глубиной в добрых полмили и только после этого начали пробивать горизонтальные штреки.
Герсен предложил выпить по рюмке, и горняки разговорились еще более откровенно.
- Такой странной работы я нигде еще не видел, - признался один из них. - Я бурил двадцать шесть астероидов, и нигде не тратил больше десяти минут на такую глыбу пемзы. Вся поверхность представляет из себя затвердевшую пену из шлаков. Я так и сказал об этом Мотри. Он даже не стал меня слушать.
- А ему все равно, что делать, лишь бы Джаркоу регулярно выплачивал ему жалованье.
- Не Джаркоу. Кто-то от имени "Котзиш".
- Кто бы это ни был, но они заставили нас как древоточцев пробуравить весь спутник как головку сыра, и теперь наконец-то остались довольны проделанной нами работой!
Один из только что вошедших в таверну рабочих подсел к столу.
Неподалеку от них сидел парень в рабочих брюках и шикарном зеленом пиджаке, в желтого цвета туфлях на ногах. Тихим голосом, не обращаясь ни к кому конкретно, он произнес одно-единственное слово:
- Твиттл.
Один из горняков подтолкнул Герсена.
- Отвлекитесь на минутку. Следите за дарсайцем. Герсен бросил взгляд в дальний угол, где дарсаец, как и прежде, любовался своею пивной кружкой.
- Пфит, - произнес парень в желтых туфлях. Дарсаец прикрыл кистью кружку и начал разминать массивные красные пальцы.
- Пфат, - произнес парень.
Дарсаец втянул голову в плечи, но глаз пока что еще не поднимал. Парень вскочил с места и бросился к двери. По улице в это время мимо таверны проходил дородный господин с тщательно ухоженными усами на круглом, как блюдце, лице. На господине был шикарный костюм, характерный для занимающих высокое положение суржиков.
- Пфут, - произнес парень и быстро выбежал на улицу. Дарсаец тотчас же вскочил и, расшвыривая все, что только ни попадалось ему по пути, выбежал на улицу и перегородил дорогу дородному господину. Тот попытался обойти его, но дарсаец схватил его, повалил на землю, лягнул разок по округлому огузку, а затем вылил ему на голову пиво, а сам, низко пригнувшись, быстрым шагом покинул место происшествия.
Господин в черном костюме присел, все еще находясь на земле, и, ничего не понимая, поворачивал голову то в одну сторону, то в другую. Затем медленно поднялся на ноги, в изумлении покачал головой и продолжил свой путь. Рабочие возобновили прерванный разговор.
- Не спешите с выводами! Мы только сегодня закончили разматывать целые барабаны кабеля из дексас..., тьфу, никак не выговорю, как дальше. Мотри и главный механик подвели провода. Как только они закончат взрывные работы, Мотри говорит, что мы вернемся и продолжим прокладку туннелей. Я спросил у него: "Мотри, скажите во имя всего святого, ну что мы здесь можем найти? Я тогда сбегаю, чтобы получше промыть глаза". Он только глянул на меня насмешливо и сказал: "Когда мне понадобятся твои советы, я первый не поленюсь спросить". А я ему в ответ: "Все равно не грех прислушаться, мистер Мотри. Совет бесплатный!" А он мне: "Бесплатные советы как раз-то и не стоят даже ломаного гроша, и почему это ты тут стоишь и даешь мне советы вместо того, чтобы работать?" "А потому, мистер Мотри, что свою работу я закончил". "Тогда прокомпостируй в последний раз табель и мотай назад. Вот теперь-то в самом деле работа закончена!" Я, разумеется, не стал дожидаться, чтоб он повторил распоряжение, и вот я здесь. Только что получил в конторе все, что причитается. Теперь там никого не осталось, кроме Мотри и Джаркоу да еще нескольких техников, заканчивающих монтаж какого-то радиоприемного устройства.
Герсен посидел с рабочими еще несколько минут и вскоре пришел к заключению, что ему теперь известно о работах, ведущихся на Шанитре, ничуть не меньше, чем им самим. Потихоньку покинув таверну, он отправился по Глэдхорн-Роуд той же дорогой назад, В магазине готовой одежды переоделся в обычный свой наряд и по Аллее прошел до самой гостиницы "Коммерческая". Прежде, чем войти в свой номер, принял все меры предосторожности, опасаясь того, что за время его отсутствия кто-то мог забраться в номер и подготовить для него не очень приятный сюрприз. Ничего необычного, однако, не обнаружил.
Обедая в ресторане, он едва ли замечал, что ест. Многое произошло за последние несколько часов, но ничего такого, из чего он мог бы извлечь полноценную информацию, проясняющую ситуацию.
Выйдя из ресторана, он пошел по Аллее, непрерывно оглядываясь по сторонам. Какой-либо угрозы для себя он не увидел - вот разве что такси с белой полосой, может быть, то же самое, что пыталось предложить ему свои услуги двумя-тремя часами раньше? В этом он не был абсолютно уверен. Перейдя на противоположную сторону Аллеи, вошел в парк. Минут десять прогуливался по усыпанным гравием дорожкам, соображая, что делать дальше. Ленс Ларк теперь был уже где-то совсем рядом: может быть, еще в космическом корабле, не исключено, что уже и на самом Метлене. Душевная усталость все больше овладевала Герсеном, все менее рациональным становилось его мышление. Лавина неразрешимых проблем все сильнее заваливала его - он уже почти что не видел выхода. Повинуясь какому-то безотчетному импульсу, свернул на одну из боковых улиц и уже там взмахом руки остановил первое попавшееся на глаза такси без пробудившей у него подозрения белой полосы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Джек Вэнс. Месть. (Сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Клинки Ойкумены - Генри Олди - Научная Фантастика
- Космическая опера. Сборник фантастических романов - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Призраки Ойкумены - Генри Олди - Научная Фантастика
- Мас: Тэйри - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Планета луунов - А. Живой - Научная Фантастика
- Клятва двух миров - Елена Крючкова - Научная Фантастика
- Хозяева драконов (сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - Джон Вэнс - Научная Фантастика
- Шестая колонна. Дети Мафусаила - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика