Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и темный блеск - alexz105

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 205

— Авада Кедавра! — завизжала Амбридж фальцетом. Лицо ее перекосила ненависть.

Антонин пригнулся. Заклинание разбило Чашу Тримудрого турнира, стоявшую на пьедестале. Фурия не успокаивалась. Прежде, чем люди Долохова осознали реальность угрозы, исходившей от этой жабы в чепчике, она успела освободить руки министра и ранить одного бойца. В Долорес, казалось, вселился дьявол. Она умело защищалась и наносила опасные удары Непростительными заклинаниями, от которых приходилось уклоняться.

Долохову надоело. Ждать оставалось еще не менее десяти минут а за это время эта зараза их всех перебьет. У него не было запрета на применение боевых заклинаний против этой чертовой бабы, поэтому Антонин направил палочку на Долорес и…

— Авада Кедавра, — раздался из дверного проема высокий холодный голос Темного Лорда. Амбридж нелепо взмахнула руками и рухнула посреди кабинета. Глаза ее были широко открыты.

— Неееет! — раздался голос обезумевшего Фаджа. Не обращая внимания на наставленные на него палочки, Корнелиус бросился к убитой, упал перед ней на колени и глухо зарыдал.

Лорд, не опуская палочки, не отрываясь, смотрел на Долохова и других бывших своих слуг, которые ощетинившись палочками, в ужасе отступали к дальней стене. Кабинет был не слишком велик и вскоре Долохов и его люди уперлись лопатками в стену.

— Ну что, Антонин? Как служится тебе моим врагам? Платят хорошо? На обезболивающие средства, как вижу, тебе хватает. Метка не болит? И у этих сосунков тоже?

Из–за плеча Лорда показалась серебряная маска Упивающегося Внутреннего Круга.

— Стоять! — заорал Долохов, — иначе мы атакуем. И будь что будет!

— И ты надеешься одолеть меня? — вкрадчиво спросил Воландеморт, не опуская палочку, но и не давая Упивающимся, которые столпились сзади, войти в кабинет.

— Нам терять нечего, — собрав все мужество, выплюнул Антонин в ответ, — мы будем драться!

Лорд презрительно скривил губы, но, тем не менее, стал более миролюбив:

— Ваши подлые душонки я скоро скормлю дементорам, равно, как и душонки ваших новых хозяев. Но не сегодня. Я не хочу, чтобы вы случайно подпортили шкурку той крысы, за которой я, собственно, и пришел. Я забираю Фаджа — вы остаетесь живы. Обмен честный. А что вы будете говорить своим новым хозяевам — ваши проблемы. Кстати, кто это?

Глаза Темного лорда впились в Долохова.

— Клянусь зубами оборотня! Прекратите! Авада…

— Стой! Умереть всегда успеешь. Ладно, я допрошу тебя в следующий раз. Стойте, где стоите. Мальсибер! Берите этого пердуна! Уходим.

Мальсибер вошел боком, стараясь не коснуться Лорда. За ним скользнул еще один Упивающийся. Они грубо схватили обезумевшего от горя Фаджа под руки и потащили к выходу. У порога Мальсибер оглянулся и зло сверкнул на Долохова глазами.

Лорд, не сводя глаз с Долохова и его бойцов, попятился в коридор, пропустил мимо себя Упиванцев с повисшим на их руках Фаджем и невербально закрыл дверь.

Долохов вытер со лба холодный пот и связался со второй группой. Ему сообщили, что изъятие прошло успешно, но при отходе их зажали в районе лифта и прорваться в атриум никак не выходит. Долохов со своей группой ринулся к шахте лифта.

Темного Лорда уже и след простыл. Работники министерства робко выглядывали из дверей и захлопывали их при приближении отряда. Лифт с трудом вместил весь десяток и провалился вниз по шахте на самый последний этаж.

Двери лифта открылись и в щель сходу влетело четыре Ступефая. Два бойца оказались выведены из строя в первые мгновения боя. Но все же их прибытие помогло группе, штурмовавшей Отдел Тайн, пробиться к лифту. Долохов погрузил захваченный артефакт, оставшихся пятерых из второй группы и отправил их наверх в атриум с приказом выносить трофей и обеспечивать его охрану.

В ожидании лифта Долохов предпринял две атаки на противника. Как выяснилось, им противостояло три патруля «санитаров» по десятку бойцов в каждом. Перевес был на стороне врага и силы группы Долохова таяли.

Сзади раздался звук прибывшего на этаж лифта, но это была не подоспевшая помощь — их атаковал еще один патруль «санитаров». Ситуация стала критической. Тогда в отчаянии Антонин вызвал Гарольда и попросил помощи.

В группе Долохова на ногах оставалось всего три бойца, когда лифт вновь открылся, и ближайшая к нему пара санитаров немедленно разбрызгалась по полу и стенам подземелья. Оскальзываясь в кровавой каше, защитники министерства бросились в атаку к лифту. Навстречу им с палочками в руках выскочил Гарольд. Пас правой палочкой — и огромная каменная глыба, оторвавшись от стены, приняла на себя залп заклятий и рассыпалась в прах. Пользуясь тем, что Гарольд сместился в сторону от лифта, «санитары» бросились к кабине всем скопом, чтобы отрезать вновь прибывшему все пути к отступлению. Удушливая пыль заволокла подземелье. Гарольд взмахом левой палочки извлек и подвесил в воздухе кинжал Блэков. Совмещенные заклятья Множества и Пращи превратили кинжал в орудие тотального уничтожения. Сотни клинков, пронзая камни, как масло, изрешетили все живое на своем пути. Лифтовая кабина, иссеченная в металлическую лапшу, сложилась и погребла под своими обломками тела стражей психиатрического отделения Мунго.

— Привет от Люпина, — жестко усмехнулся юный маг, призвал кинжал и отправил его в ножны.

— Антонин, вы живы?

— Да, сэр, — отозвался шокированный вояка.

Такая стремительная развязка безнадежного боя потрясла видавшего виды командира.

— Потери есть?

— Сэр, две минуты! Сейчас будет вся информация.

Но Гарольд решил иначе. Вдвоем они быстро привели в чувство четверых из отряда Долохова. Трое погибли. Еще трое были тяжело ранены, сражаться не могли и их надо было срочно эвакуировать.

За это краткое время Долохов успел проинформировать Гарольда о встрече с Темным Лордом и похищении Фаджа. Гарольд сразу оценил размеры проблемы и не стал тянуть безнадежную партию. Он вытащил зеркало, вызвал Хмури, приказал срочно собрать всех сторонников и перемещаться в Блэк–мэнор и в «Гринготс». Заодно пришлось говорить с Риктэмом и предупреждать его об осложнившейся ситуации. Можно было, конечно, захватить министерство, но помойки Гарольда не интересовали. Здесь все прогнило — Институт власти предстояло строить заново и в прямом, и в переносном смысле. Пусть эту яичную скорлупу забирает Дамблдор. Потешится величием. Напоследок.

Если не удастся найти следы последних хоркруксов, то придется выходить на вариант уничтожения телесной оболочки Лорда. Это был самый плохой вариант, но времени не оставалось. Почувствовав реальную угрозу, Лорд мог вообще скрыться, а жить оставшуюся жизнь на вулкане и ежечасно ждать удара в спину Гарольду не улыбалось. Поттер пробил свод на верхний уровень и, поднявшись на него, вызвал резервную кабину лифта. Когда он поднялся в атриум, ему пришлось разогнать патрули министерства. Причем Долохов заметил, что Поттер не склонен миндальничать с «санитарами». Кровавые ошметки летели во все стороны, пока остатки многочисленного некогда подразделения аврората не скрылись за углом фонтана Магического Братства. Гарольд мрачно осмотрел памятное место, вспомнил о сегодняшнем визите Темного Лорда и подумал про себя: «Место роковых встреч остается неизменным. Видимо, дислокацию главных схваток изменить нельзя».

Глава 54

Долохов подскочил к Гарольду и быстро сообщил:

— Артефакт отправлен. Первая группа отбыла вместе с ним.

— Уходим! Антонин, взорвите этот фонтан к дементору! Эта скульптурная группа лжива от начала и до конца.

— Есть, сэр!

Вдруг, несмотря на мощную блокировку, в одном из каминов фыркнуло пламя. Гарольд сразу понял, кто пожаловал. Он поспешно взмахнул рукой, обновляя и укрепляя маскировочные чары на своем лице.

— Именем Визенгамота — всем бросить палочки! Сдавайтесь!

Голос Дамблдора, многократно усиленный заклинанием, звучал мощно и властно.

— Быстро уходите, — шепнул Гарольд Долохову и повернулся навстречу Дамблдору, произнеся заклинание Глаз Врага.

Светлый маг величавой поступью шел по направлению к Гарольду, игнорируя направленные на него палочки. Казалось, ничто не может остановить его движение. Гарольд небрежно взмахнул правой палочкой. Воздух вокруг главы Визенгамота сгустился, обрел плотность и вязкость бетонного раствора. Дамблдор с усилием шевельнул плечом и на мгновение застрял.

Позади Гарольда раздался залп хлопков аппараций. Люди ушли. Они остались вдвоем. Светлые старческие глаза Альбуса расширились. Он с усилием резко крутанулся на месте, аппарируя. Аппарация с задержкой, но сработала. Дамблдор исчез и появился позади Гарольда. Лишь плащ старика, сорвавшись с плеч, завис в воздухе на том месте, где он только что стоял. Заклинание Гарри сработало безотказно — его тело как бы перелилось из одной позы в другую, не делая ни одного движения. Он вновь стоял к Дамблдору лицом и видел его глаза. Дамблдор вновь шагнул к Гарольду, но он снова взмахнул палочкой и его противник опять завяз. Вновь крутой разворот — и очки–половинки, медленно кувыркаясь, летят на пол. Дамблдор вновь в другом конце атриума и Гарольд с ним лицом к лицу.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 205
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и темный блеск - alexz105 бесплатно.

Оставить комментарий