Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дурачье! Хоть бы этого-то живьем взять. Вы обыскали дом, кузницу?
— Да. И нашли в тайнике шесть клинков. Без клейма, как и те, что к нам раньше попали.
— Я же говорил, говорил: по кузницам шарить надо, среди мастеров искать. Кто еще был в доме?
— Мастер и его дочь. Мастера мы привели. Одного.
Молодец, хоть в этом-то маху не дал.
— Где он?
— Ждет внизу, у входа. Под охраной, конечно.
— Прикажи привести.
— Может, лучше сразу вниз?
— Я сказал — прикажи привести. Вниз мы всегда успеем.
— Слушаюсь!
Он вышел, что-то крикнул с лестницы. Не дурак, конечно, мой помощник, не дурак. С одной стороны, это и неплохо, но с другой стороны… Уж слишком много он знает. Почти все, что знаю я сам. Доберись до меня эти убийцы — и он занял бы мое место. У него были причины для того, чтобы самому подослать их. Тем более, что он-то наверняка знал, куда я пойду и когда. Но если избавиться от него — на кого тогда опереться? Все сплошь дурачье, все годятся лишь до тех пор, пока думать не надо. А в такое время требуется сообразительность, одному-то мне не уследить за всем будет. Впрочем, если барон наведет порядок, времена изменятся. Так что над этим стоит подумать, хорошенько подумать.
Дверь открылась, и в кабинет вошел кузнец. Мастер. За ним проскользнул Такег. И все, охрану он оставил снаружи. Правильно, не время сейчас иметь лишних свидетелей. Чем меньше народа узнает про ЭТО, тем лучше.
Щуплый он для кузнеца-то. Пожалуй, еще послабее меня будет. Хотя нет, по походке видно, что силища в нем приличная. У меня один такой же вот в подвале работает — чудеса вытворяет. Говорят, что в его руках даже немой от рождения заговорит. Надо бы как-нибудь попробовать.
— Вы, надеюсь, понимаете, мастер, что мы вас сюда не просто так пригласили, — начал я разговор.
— Да, понимаю. — Он подошел ближе, и я увидел свежую ссадину и потеки крови у него на правой скуле. — Я видел, как ваши стражники ворвались в мой дом и все в нем перерыли. Но мне не показали ордера, подписанного бургомистром.
Он хочет мне показать, что не боится. Он думает, что раз у него есть клеймо булатного мастера и патент, подписанный герцогом, раз он входит в цех булатных мастеров, то ему и камаргосы нипочем. Впрочем, он так подумает. Он храбрится, пока храбрится.
— Мы покажем вам ордер — утром. Когда бургомистр проснется. Мы просто не хотели его будить ради такого пустяка. Если наутро вы еще захотите увидеть ордер, мы его вам покажем.
Такег у двери желчно рассмеялся. Вовремя рассмеялся, мне бы от его смеха на месте мастера стало не по себе.
— Захочу. И еще я хочу знать, по какой причине убит мой подмастерье.
— Так он же напал первым, разве вы этого не знаете? Он же убил стражника и ранил еще двоих. Ну да бог с ними со всеми, не в них дело. Меня лично они не интересуют. Меня интересует ваш второй подмастерье Форг. Как вы думаете, мастер, где он может быть?
— Вам об этом следует думать, если он вас интересует. Я об этом думать не собираюсь.
— Но в ваших же интересах, мастер, чтобы мы его быстрее нашли. Уверяю вас, это в ваших же интересах. А то мы можем подумать, что вот это вот, я подошел к своему столу, открыл ящик и достал из него один из обнаруженных нами клинков без клейма, — что вот этот клинок — ваша работа. У вас в кузнице в тайнике найдено шесть точно таких же.
Он протянул руку, но я отступил на шаг назад.
— Нет, мастер, только из моих рук. Смотрите, если это вам интересно.
— Я не вижу клейма.
— Его нет. Но клинок выкован в вашей кузнице — это теперь установлено.
— Я булатный мастер. Я не кую простые клинки.
— Даже такие хорошие клинки?
— На моей работе всегда стоит клеймо. Если у вас есть обвинения против меня, то можете вынести их на заседание нашего цехового суда в субботу.
— А сегодня, как назло, понедельник. Мы не можем ждать до субботы, мастер.
— Это ваша забота.
— Вот в этом вы глубоко заблуждаетесь. Это прежде всего ваша забота. Вы напрасно думаете, что патент герцога, выданный цеху булатных мастеров, в силах вас защитить. Если нам надо — а нам надо, и надо срочно, — то мы не посмотрим ни на какие патенты. Когда дело касается безопасности города и всего герцогства, мы вправе пренебречь некоторыми, так сказать, законоположениями. — Я отошел обратно к столу, положил клинок на место и задвинул ящик. — И вы, я думаю, это знаете и на наш счет не заблуждаетесь.
Я замолчал, но он не издал ни звука в ответ, только сверкал глазами из-под нахмуренных бровей. Крепок мастер, ничего не скажешь. Хотя, знаю по опыту, ни о чем это еще не говорит. Он может сколько угодно крепиться здесь, наверху, но в подвале заговорит сразу же.
Или не заговорит.
Рисковать не стоило. И из-за возможных осложнений, все-таки цеховые привилегии кое-что еще значат, и из-за того, что время поджимало. Часы на ратуше пробили половину двенадцатого.
— Так вот, мы могли бы пренебречь некоторыми законоположениями, если бы это принесло пользу делу. Но у нас очень мало времени, и было бы лучше, если бы вы поняли, что в ваших же интересах, чтобы ваш подмастерье Форг был еще до утра доставлен сюда. Было бы лучше, если бы вы в этом вопросе пошли нам навстречу.
Он молча сложил руки на груди и уставился на меня. Знаем мы этих благородных смельчаков, знаем, чем их пронять можно. Его же собственный подмастерье свинью ему подложил, попадись ему сейчас этот Форг в руки где-нибудь в уединенном месте — все ребра бы пересчитал, а выдать его мне, видите ли, не желает. Ну ничего, это до поры до времени.
— У вас ведь в доме нет прислуги?
— Нет, а что?
— Одна ваша дочь. А ведь в городе, знаете, неспокойно. Грабежи случаются, убийства.
Я замолчал, наблюдая, как до него доходит. Лицо его стало наливаться кровью, мышцы под курткой напряглись — действительно силач мастер, — так что я на пару шагов отступил назад на всякий случай. Он шумно, с присвистом задышал и сделал было движение вперед — намек на движение, — но Такег хорошо натренирован. Он положил руку на плечо мастера и удержал его на месте. Мастер резко обернулся, сбросил руку Такега, но приступ слепой ярости уже прошел, с ним можно было снова разговаривать спокойно.
— Я вижу, вы меня прекрасно поняли, мастер. Это хорошо, что мы наконец приближаемся к взаимопониманию. Так вот нам — а теперь и вам очень важно как можно скорее поговорить с вашим подмастерьем, с этим Форгом. Дело настолько срочное, что было бы лучше, если бы он уже сидел в нашем подземелье. Так что вы сейчас хорошенько подумаете и расскажете, где он может скрываться. Не может же быть, чтобы вы не знали, к кому он ходит и у кого может темной ночью попросить убежища без риска быть выданным. Часов до пяти утра мы еще можем потерпеть. А дальше, сами понимаете, у нас просто выхода другого не останется. Ваш дом при налете бандитов может сгореть, ваша дочь избита, изнасилована, убита, наконец, — сами знаете, все бывает. И само собой, — с издевкой добавил я, — в этом случае мы в субботу вынесем обвинения против вас на заседание вашего цехового суда. Так вот, я вас еще раз спрашиваю, пока еще есть время, пока еще не так трудно поймать вашего Форга: где он может быть?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Знак любви дракона (СИ) - Юлия Глебова - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Лучшее в Королевствах. Книга II - Эд Гринвуд - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Киран 2 Право воина. - Елена Звездная - Фэнтези
- Земля незнаемая. Сборник - Владимир Васильевич Зенков - Космическая фантастика / Фэнтези / Эзотерика
- Большие деревья - Гаркушев Николевич - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- И тут я понял... - Евгений Семёнов - Попаданцы / Повести / Фэнтези / Прочий юмор