Рейтинговые книги
Читем онлайн Хьервард - Эдвард Корнейчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 85

— Понятно, — хмыкнула предводительница. — Атор, я слышала, воевал с северными варварами… и победил их. А победителям положена награда, они любят трофеи… женщин, например… И чем же ты гордишься, мальчик?

Попала в цель — юноша дёрнулся, глаза его метали молнии, но где-то глубоко внутри застыла боль. Видимо путь от презренного ублюдка (да ещё и полукровки! сына халланца!) до Лидера был слишком труден и изобилен на жестокие уроки.

— Я у них главный! Они подчиняются мне! — взвизгнул колдун, растеряв прежнюю уверенность и величественность. — Мне принадлежит трон Халлана по праву — я сын последнего владыки! И за мной сила!

— За тобою смерть, — нехорошо фыркнула предводительница Чёрного Ордена и замахнулась в страшном ударе.

— Бабушка… — пролепетал теперь явно испуганный внук… И клинок изменил траекторию полёта. Дрогнул, вильнул и вместо незащищённого белого горла молодого колдуна копьём направился в голову Арьяты.

«…и она основала новую династию, что правит в Дайре и по сей день…»

Дириликта спеленали верёвками, что буйно помешенного, и приковали к неудобному каменному стулу. Стул — плоть от плоти замка, а, значит, не сдвинуть. Толстая стальная цепь способна удержать, пожалуй, небольшого дракона — следовательно, не сдвинуться. Только глаза и рот оставались свободными.

Колдун находился в самой высокой башне родового замка Дьюбисов, в угрюмой, без украшений комнате. Она не изобиловала мебелью — несколько грубых стульев, лавка и место для пленника. Никаких ковров, картин или хотя бы простеньких циновок — лишь пять необычно широких окон несколько оживляли помещение, но, что парадоксально, не избавляли от мрачности.

Перед Дириликтом туда-сюда вышагивали голодными львами оба барона, напротив сидела Арьята. Её роскошные волосы скрывали гордое, светившееся странной суровой красотой лицо, но Дириликт видел, куда направлен взор королевы Халлана. Она задумчиво смотрела в окно, вниз, вновь за стены — армия варваров не собиралась покидать чересчур юного командира. Они не бежали прочь, но и не кидались в отчаянно безумную атаку — Лидер хорошо их обучил.

— Гений, — на грани слышимости прошептала королева, но Дириликт разобрал слова и неожиданно для себя гордо выпрямился. Ему понравился комплимент из уст этой удивительной и опасной женщины. — Маленький гений. Они не уйдут.

Арьята не без труда, но на этот раз точно не сожалея, убила предводительницу Чёрного Ордена. Снова предавшую, но в последний раз. Впрочем, чего-то подобного королева подспудно ожидала, когда увидела лицо юного колдуна.

Да, сын — предатель. Атор отвергнут предводительницей, но он сын… единственный… Верно, Владычица отобрала Атора и уничтожила его и… кстати, её, Арьяты, руками других многочисленных детей предводительницы — её орден. Но внук безвинен! Внук — случайность, за которую можно простить сына-предателя или хотя бы позабыть навсегда. И у внука есть сила за спиной, мощь, способная покорить Халлан! Действительно, умный мальчик.

— Они идут за этим ублюдком! — сплюнул в сердцах Дьюбис. — Он не соврал.

Юнец вовсе не считал нужным скрывать правду — ничего с точки зрения воинов он интересного не поведал. Рассказал, что в замок барона Нейборина проник исключительно для разведки обстановки и открытия врат для своих воинов, а объявившаяся Арьята спутала все планы. Дириликт несколько переоценил и одновременно недооценил опасность: при наличии законной королевы шансы быстро захватить Халлан много уменьшились, поэтому варвар поспешил убрать «конкурентку», даже не подумав изучить врага. А время имелось — об Арьяте никто, кроме гостей и слуг Нейборина, не знал.

Покушение не удалось — яд не подействовал, а мечом Арьята владела на порядок лучше. Более того, Дириликта поймали… поймала предводительница Чёрного Ордена, но не убила сразу и случайно увидела лицо. Вот тогда-то её коварный план и родился.

Колдун, конечно, ни сном ни духом не ведал о собственном происхождении, хотя имел на этот счёт кое-какие подозрения. Не случайно Дириликт владел, пусть плохо, техникой и навыками койаров — раз в год юношу, таясь от соседей и приёмных родителей, навещал незнакомец в чёрных одеждах и полотняной маске. Варвар не видел лицо пришельца, но отчего-то проникся к гостю странным, пожалуй, безосновательным доверием. Незнакомец по месяцу обучал Дириликта мечу и магии, что в сочетании с варварской школой дало приличный результат — неплохого воина и колдуна.

Эти тайные встречи и уроки и неожиданное появление бабушки, которая напичкала юнца сказками о «великом» отце, сыграли с подростком злую шутку — на время он позабыл, как мыслить головой, оставив это раненному сердцу. Ведь знакомство с предводительницей дало надежду на исполнение заветной мечты, перед которой власть над Халланом ничто. Страшная женщина обещала семью, настоящую семью с корнями и традициями и признание юного варвара человеком… Лидер ведь ещё не человек… Дириликт клюнул на приманку и в целом был прав.

— Я не ублюдок! — гневно выкрикнул юноша. — Я принц Загорья!

Его жалобное «бабушка» предупредило Арьяту. Колдун не разгадал умелую игру и искренне испугался, когда предводительница Чёрного Ордена занесла меч. Но она же обещала! Детская обида случайно выбралась наружу, спасла одну жизнь, но другую отправила в Серые Пределы.

— Принц? — Замер Нейборин.

Следовало уничтожить и мальчишку, но у Арьяты отчего-то не поднялась рука. Дириликт вдруг неожиданно напомнил смелого, но глупого Альтина, братишку… Впрочем, от него варвар сильно отличался. Трудно понять: в худшую или лучшую сторону. Но убить его — это стать во всём похожей на его отца и бабку, предводительницу Чёрного Ордена. Хотя и оставлять в живых врага и тем более серьёзного ни в коем случае нельзя — для королевы подобное непростительно!

Как поступить? Арьята не понимала, но на то у правителя имеются преданные советники, чтобы подсказать, решить проблему. Королева тоже человек, и грешно не принимать помощь, если есть кому её оказать. Арьята привела… притащила Дириликта к баронам.

— И отчего же принц варваров общается со своими воинами на языке Халлана? — хмыкнула королева.

— Это не я общаюсь, — обиделся Дириликт. — У нас имелся помощник и проводник… — юноша осёкся. Вот теперь он действительно сболтнул лишнее.

— Проводник? — Арьята не придала значения словам или, точнее, отложила вопрос на время. — И что же нам с тобой делать, принц? На выкуп отдавать не хочется — вернёшься же… поганец!

— Принц? — вновь повторил Нейборин.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хьервард - Эдвард Корнейчук бесплатно.

Оставить комментарий