Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роджер Конвей, придя на следующий день к обеду, застал хозяина еще в халате. Саймон Темплар курил тонкую сигару у открытого окна, положив ноги на подоконник. По сверхъестественно безмятежному выражению его лица стало понятно — что-то случилось.
— Здесь побывал Тил, — уверенно заявил Роджер, окинув комнату острым взглядом.
— Да, Клод Юстас собственной персоной, — с одобрением проговорил Святой. — Как ты догадался?
— В пепельнице выброшенная жевательная резинка, а вон тот клочок розовой бумаги в камине, вероятно, служил ей оберткой. Учитывая мою хорошо известную способность перевоплощаться в Шерлока Холмса…
Святой кивнул.
— Твой ум пугающе развивается, мой Роджер. Да, Тил заглядывал. Я знал заранее — он сам мне сказал.
— Врешь! — весело откликнулся Конвей.
— Да, сказал по телефону, — спокойно продолжал Святой. — Я позвонил, спросил, и он мне все выложил.
— Не может быть!
— Может. Я представился Барни Мэлоуном из «Клэриона»[20] — они приятели — и сказал, что до нас дошел слух, будто он напал на след Святого. Я спросил, готов ли он прокомментировать это. «Пока нет, — ответил мне Тил, — но сегодня утром дело должно проясниться. Заглядывай после обеда, будет материал». «Ясно», — отозвался я. Вот так все и выплыло.
— Твоему нахальству можно позавидовать, Саймон.
— Да, неплохо сработано, мой мальчик. Затем я позвонил своим адвокатам, а дядя Элиас примчался и держал меня за руку, пока мы ждали прибытия блюстителей закона. Те появились в половине двенадцатого, мы немного попрепирались, и Тил отправился восвояси. Надеюсь, он не слишком задержался, дожидаясь Барни, — с ханжеским сожалением добавил Святой.
Роджер Конвей сел и потянулся за сигаретами.
— И он вот так просто ушел?
— Смиренно, как ягненок. Видишь ли, успех расследования всех наших подвигов зависит от свидетельства потерпевшей стороны — а те не горят желанием подавать иски. Я просто сказал Тилу, что пусть он сперва попробует что-нибудь доказать, — в общем, разыграл обычную роль ложно обвиненного честного гражданина. Конечно, он блефовал как только мог, но мы с дядей Элиасом убедили его, что шансов у него нет.
— То есть вы расстались по-доброму?
Святой пожал плечами.
— Я бы скорее назвал это тактическим отступлением. Он спросил, собираюсь ли я продолжать в том же духе, и я ответил, что понятия не имею, о чем речь. Мол, мы столь добродетельны, что от внутренней благодати даже слегка светимся в темноте.
— И на этом все?
— Конечно, он мне не поверил. И все же не стану давать голову на отсечение, что при этом не подмигнул. Дядя Элиас, правда, ничего не заметил. Но, боюсь, он вообще слишком утомился от долгих разговоров. Кстати, если ты протянешь руку и дважды позвонишь в колокольчик, Орас поймет…
Они торжественно подняли пивные кружки, доставленные в ответ на сигнал. Потом Роджер Конвей произнес:
— Есть одно дело, которое могло бы нас заинтересовать…
— С профессиональной точки зрения?
— Вполне возможно. Все началось с девушки, которую я встретил прошлым летом в Торки…[21]
Саймон вздохнул.
— Вечно ты встречаешь девушек в бог знает какой глуши! Вот если бы это случилось в Готеме[22], например, у меня уже была бы наготове песенка. Когда ты пришел, я ее как раз оттачивал. Она про необузданную готемскую даму, что крутила любовь с молодыми парнями, а потом в них стреляла и убивала. Но однажды попался жестокий дикарь — он бедняжку схватил, ей подвесил фонарь. В общем, не обращай внимания… Так что ты там говорил?
— Девушка, с которой я познакомился в Торки…
— …считала, что любовь — это «русские горки»?
— Мой дорогой Темплар…
— Я просто вспомнил, — без тени смущения откликнулся тот, — другую твою знакомую из Торки, которая так считала. И иного не знала, пока не встретила тебя, — о, вернись ко мне, крошка моя! Но ты что-то говорил…
— У нее есть дядя.
— Не может быть!
— Да, есть, и она живет с ним, и у него дом в Ньютоне. Построен почти семь лет назад. Дядя собирался обосноваться там и провести в нем остаток жизни, однако некий человек настаивает, чтобы дом был продан ему.
— Настаивает?
— Что-то вроде того. Он…
— Давай-ка все проясним, дружище. Как зовут дядю?
— Себастиан Альдо.
— Видимо, богатый человек?
— Преуспевающий.
— А мистер Крыс — тот, что хочет купить дом?
— Мы не знаем, кто он. Он подослал своего секретаря, сгусток елейности по имени Гилберт Нив.
Святой сел в кресле поудобнее.
— И что дальше?
— Дальше немного — по крайней мере, так было до сегодняшнего дня. Дядя продавать дом отказывался. Нив предлагал все больше и больше — дошел до двадцати тысяч фунтов, если не ошибаюсь — и был так назойлив, что в конце концов дядюшка не выдержал и вышвырнул его вон.
— И?
— Три дня спустя он возился в саду, как вдруг с него слетела шляпа. Когда он ее поднял, в ней оказалась дырка от пули. Неделей позже он ехал на машине, в которой внезапно оторвался руль. Будь скорость выше, дядя разбился бы насмерть. Еще через неделю таинственным образом всех домочадцев разом поразил какой-то недуг. Сделали анализы и нашли в молоке мышьяк. Пару дней спустя позвонил Нив и спросил дядю, не передумал ли он.
— Дядя Себастиан опять послал его куда подальше?
— Бетти сказала, что от его крика перегорели телефонные провода на мили вокруг.
— Кто такая Бетти?
— Его племянница, та девушка, с которой я познакомился в Торки.
— Ясно. Красавица Бетти так ела спагетти, что шеф-повар за сердце схватился, а официант… э-э, подавился. Когда похороны дядюшки?
Роджер Конвей расправил газету, купленную накануне в половине девятого вечера.
— Бетти рассказала мне обо всем в письмах — они пришли, пока мы были в Мейденхеде. А здесь ты можешь прочитать продолжение.
Саймон взял газету. Роджер указал на нужную колонку, хотя едва ли в том имелась нужда. Заголовок сам буквально бросался в глаза — во всяком случае, такому человеку, как Святой. Под вдохновенной рукой редактора загадочное происшествие превратилось в сенсацию.
Заметка была озаглавлена «Полицейский с крылышками». Суть сводилась к тому, что три дня назад к некоему мистеру Себастиану Альдо явился полицейский — по свидетельству экономки, которая его впустила, совершенно обычный, бескрылый. Однако дальнейшие события показали, насколько обманчивым было это впечатление. После короткого разговора мистер Альдо покинул дом вместе с полицейским на его машине, сказав, что вернется к обеду. Тем
- Человек из Скотланд-Ярда - Фрэнсис Фрем - Классический детектив
- Испытание невиновностью - Агата Кристи - Классический детектив
- Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой - Софи Ханна - Классический детектив
- Убийство Роджера Экройда - Кристи Агата - Классический детектив
- Происшествие в Вистерия-Лодж - Артур Дойл - Классический детектив
- Пончики с джемом - В.БакS - Детектив / Классический детектив
- Возвращение Крестного отца - Марк Вайнгартнер - Классический детектив
- Большая-пребольшая сказочка для Мих, Вась, Петь, Генрихов… - Михаил Лезинский. - Классический детектив
- Мюзик-холл на Гроув-Лейн - Шарлотта Брандиш - Детектив / Классический детектив
- Каникулы палача - Дороти Сэйерс - Классический детектив