Рейтинговые книги
Читем онлайн Кровавые игры - Челси Ярбро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 130

Когда гость возлег, Юст хлопнул в ладоши. Иксион,

робко стоявший в трех шагах от стола, вышел вперед.

– Налей нам вина со специями,- приказал Юст, потом обернулся к другому рабу, юному белокурому

северянину, голову которого украшал серебряный венок в виде виноградных затейливо переплетенных листьев.- А ты подай соленую рыбу.- Он знал, что Домициан питает слабость к этому деликатесу.

Наполнив чаши вином, Иксион отступил назад, чувствуя себя неловким и жалким. Навыков прислуживать господам за столом он не имел и мог только надеяться, что сын императора посмотрит на его неуклюжесть сквозь пальцы.

– Скажи мне, мой друг,- заговорил Юст, опускаясь на ложе,- ты ведь и сам не прочь примерить порфиру?

– Это всего лишь тряпка,- ответил Домициан, погружая пальцы в чашу для омовения и с удивлением косясь на лежащий рядом с ней чистый кусок полотна. Заметив, что Юст вытирает подобным куском свои руки, он с некоторым колебанием проделал то же и, усмехнувшись, прибавил: – Отцу надо быть осмотрительным, если он не хочет, чтобы она сделалась для него саваном.

Юст заставил себя рассмеяться.

– Египет неблизко. Случись что-нибудь, ты всегда можешь перебраться туда.

– Ну нет! – воскликнул Домициан с неожиданной пылкостью.- Туда я уже не вернусь. Египет являет собой нечто вроде разверстой могилы. Люди там жутко скучны, их манеры ужасны, их лидеры – мумии, их религия более чем странна! – Он неловко взмахнул кубком, вино выплеснулось на тогу, и этот жест в довершение ко всему опрокинул чашу с водой. Раздосадованный Домициан не знал, куда деть глаза Муциан 49 поминутно бранит его за горячность и, видимо, прав.

– Ну-ну, не смущайся,- снисходительно уронил Юст – Все это легко устранимо.- Он хлопнул в ладоши, призывая второго раба,- Феррадо, убери тут, и побыстрей.

Белокурый красавец тотчас принялся хлопотать вокруг залитого водой столика

– Принеси нам новые чаши и полотенца,- распорядился Юст.- И не забывай менять их после каждого блюда.- Полотенца для рук – неплохая идея. Я позаимствовал ее у парфян. У них можно кое-чему поучиться. Мир с ними нам весьма выгоден. Его стоило бы продлить.

По крайней мере, года на два или на три. Юст уже прощупывал почву на предмет закупки парфянских драгоценных камней. Такая торговля сулила огромные барыши, а два-три года ему требовались, чтобы упрочить свое предприятие и сделать его независимым от того, воюет Рим с Парфией или нет.

– Они постоянно шлют к нам шпионов,- раздраженно бросил Домициан.- Как Парфия, так и Персия. Иногда они действуют через Армению, иногда – через Иерусалим.

– Вновь обретенная Римом стабильность погасит все это,- произнес благодушно Юст.- Я верю в ваше семейство. Веспасиан поступил очень мудро, восстановив преторианцев в правах. Личная гвардия Вителлия не принесла ему выгод.

Иксион выступил вперед с новой порцией вяленой рыбной мелочи, ибо прежнее, залитое водой лакомство унесли. Раб благоговейно поставил блюдо перед Домицианом, он походил на жреца, поклоняющегося своему божеству.

– О, это вкусно, очень вкусно,- восхитился Домициан, отправляя в рот рыбку за рыбкой.

– Мне присылают ее из Британии,- похвастался Юст.- Рыба, пойманная южнее, не столь пикантна.

Он тоже взял одну рыбку за хвостик и, внутренне морщась, опустил ее в рот. Ему никогда не нравилась рыба, а уж соленая и подавно, однако приходилось терпеть.

– Чудно, чудно,- механически произнес Домициан, прихлебывая из серебряной чаши вино.- А что же твоя супруга? Ее нет дома? Или она занята чем-то важным?

– Моя супруга? – с неприязнью переспросил Юст.- Нет, она дома, однако, боюсь, мы сегодня ее не увидим. С того печального дня, когда ее отца и братьев осудили за политическую интригу, Оливия замкнулась в себе. Она странная женщина, хотя и не знаю, зачем я говорю это тебе. Впрочем, ты, возможно, наслышан о ее… ммм… ненасытности… Рим полнится слухами. Я понимаю, молодым женщинам порой трудненько приходится с пожилыми мужьями, и потому не осуждаю ее. Не то чтобы я одобрял подобное положение дел, однако мужчине следует проявлять терпимость.- Он тяжело вздохнул, затем позволил себе снисходительно улыбнуться.- Женщины. Что с них возьмешь!

Домициан, увлеченный рыбой, отозвался не сразу.

– Почему бы в таком случае тебе с ней не развестись?

– Что? Развестись? Но я уже разводился. Будет не очень красиво затеять все это опять.- Он потянулся к кувшину с вином и наполнил опустевшие чаши.

– Почему бы и нет? Многие государственные мужи не раз и не два проделывали подобные вещи. Такая жена,- юноша напустил на себя глубокомысленный вид,- не делает чести достойному человеку.

Впрочем, я понимаю твои опасения. Тебе не хочется, чтобы люди подумали, что ты отделался от жены из-за безрассудства членов ее семьи. Это похвально, однако может повредить открывающимся перед тобой перспективам. Сенатору с твоим именем и репутацией нужна другая спутница жизни.

Это было именно то, что и хотелось услышать Юсту. Совсем не вредно заручиться поддержкой столь могущественного и наивного дуралея, каким, по его мнению, являлся Тит Флавий Домициан.

– Я все надеюсь, что со временем Оливия изменит свое отношение к некоторым вещам,- промямлил он удрученно.- Она, в общем-то, довольно разумна. Но чувствую, что моему терпению приходит конец.

Блюдо с соленой рыбной мелочью опустело, на дне остались лишь крупные головы и труха. Юст подал знак убрать его.

На смену легкой закуске явились свинина с медом, специальные соусы к ней, а также гора пирожков вперемешку с аппетитными булочками. Опорожненный кувшин наполнили сызнова, потом еще раз, и тут Юст, поглощенный беседой с Домицианом, заметил, что возле стола вертится Иксион. Он прервал разговор и поднял глаза.

– Зачем ты здесь торчишь?

Иксион сильно покраснел и смешался.

– Господин сам говорил, что я должен…

– Я сказал, что ты должен прислуживать гостю, а не дышать ему в уши! – Юст ощущал подъем – не только от выпитого вина, но и от того, что вечер проходил просто отменно.- Ты подслушивал, раб?

– Нет! – запротестовал Иксион, невольно попятившись. Взгляд хозяина сильно его испугал.

– Ты ведь у нас новичок? – спросил Юст, в упор глядя на Иксиона- Я купил тебя прошлой осенью. Ты дешево мне достался.

– Мой прежний владелец разорился,- дрожащим голосом вымолвил Иксион. В глазах хозяина проступало нечто, наполнявшее ужасом все его существо.- Ты сказал, что это большая удача, и купил пятнадцать рабов.

– Твой бывший владелец, Сикст Мурене, был сторонником Огона? – вдруг произнес Юст.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 130
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кровавые игры - Челси Ярбро бесплатно.
Похожие на Кровавые игры - Челси Ярбро книги

Оставить комментарий