Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хэйл, можно я ближе к тебе сидеть буду? — страх воды вернулся, и на душе стало тревожно.
— Тебе все можно, красивая, — тяжелая рука мужчины прошлась по моей спине, успокаивая и поддерживая. — Ты ведь услышала, что я тебе сказал только что?
— Про щуку? — Я подняла голову и невинно хлопнула ресницами.
— Нет, не про нее, — уголки его губ дернулись. — Я про то, как сильно люблю и желаю тебя, моя невыносимая вредина. Безумно желаю...
Кажется, я покраснела. Да, он признался мне в любви, а я и ответить ничего не могла. Сама не знала, что испытываю к этому дракону.
— Молчишь?! — его дыхание разбилось о мои волосы.
— Все, что я могу сказать, Хэйл, безразличие ты во мне не вызываешь. Но... не дави, дракон.
— Ну, нет, огонек, некоторые крепости лучше брать с помощью тарана. Схватил и моя! — меня сжали так сильно, что, кажется, что-то хрустнуло.
— Злыдень чешуйчатый, — пропищала я.
— О да. Я рад, что ты не заблуждаешься на мой счет, — засмеялся он и легонько коснулся губами моего виска.
Вспыхнув, я старательно отворачивалась, ища взглядом лодку брата и Надии. Нужно было отвлечься, а то я прямо здесь и сейчас, на радость этой самовлюблённой ящерице, разверну белый флаг.
Что же...
Ульви четко выполнил все условия договора. И помог присесть девушке на скамейку. И улыбался ей старательно. И даже погреб, куда она сказала. В сторону этих самых лилий...
Я очень надеялась, что они разговорятся. Она осмелеет. Он наконец рассмотрит ее как следует. И будет счастлив!
Так хотелось, чтобы он нашел ту, что отвлечет его от научных исследований, не даст стать книжным сухарем. Расшевелит и вынудит отползти от своего кабинета, этих книг, трактатов.
Он ведь такой замечательный, веселый, добрый.
— Ты улыбаешься, Айла, — шепнул надо мной Хэйл.
Мы так и сидели в лодке посреди озера обнявшись.
— Смотрю на Ульви... — выдохнула я.
— И? — голос дракона стал суровее. — Ты постоянно думаешь о нем.
— Хочу для него счастья. Чтобы семья, дети...
— А себе?
— А мне племянников и побольше, — улыбнувшись потерлась щекой о его плечо. — Я буду их баловать, скупать для них игрушки, красивые вещи. У них будет все, чего не было у меня. Как думаешь, Надия затронет его зверя?
— Ну откуда мне знать? — выдохнул генерал мне в волосы. — А насчет детей... Я всегда был шустрее брата, так что стать тебе матерью быстрее, чем тетей. Уж я расстараюсь, поверь!
— Ну тебя! — фыркнула я.
— Между нами, Айла, осталась лишь твоя невыносимая вредность. Ведь сдалась уже, но все еще ершишься.
Поняв, что я действительно сижу тут посреди этого пруда с ним в обнимку, лишь улыбнулась.
Сдалась ли?
Не знаю... Я уже совсем ничего не понимаю. Даже себя. Но сейчас мне было хорошо. Страх исчезал. Таял без следа.
Над водой колокольчиком разнесся женский смех. Надия! Она всплеснула руками и указала куда-то в сторону берега.
Ульви налег на весла.
«Ну наконец-то!» — обрадовалась я.
Их лодка медленно подплыла к зарослям лопухов. Брат отложил весла и потянулся за цветком. Мгновение и рядом с ними выпрыгнула рыбина. Визг! Надия подскочила. Лодка качнулась. И брат мешком полетел в воду...
— Ульви! — закричала я.
— Надеюсь, он умеет плавать, — задумчиво протянул Хэйл.
Выпучив глаза, я схватила весла и попыталась развернуть лодку в нужную мне сторону.
— Судя по всему, нет... — прокомментировал генерал мои действия.Глава 23
Быстро забрав у меня весла, Хэйл развернул лодку в сторону терпящих бедствие. Мы устремились вперед, но не так быстро, как хотелось бы. Ладони вспотели. Да что там... У меня от ужаса в горле пересохло. Я готова была руками грести.
Ульви бился в зарослях лопуха... Перед моими глазами темнело...
Какой там страх воды?! У меня любимый брат тонул! Умела бы плавать — сиганула уже в этот омут.
— Айла, сядь на место, пожалуйста, — услышав голос своего дракона, сообразила, что перебралась на нос лодки.
Замерев на мгновение, чуть отползла назад и села на лавку, но страх сжирал душу.
— Быстрее, Хэйл, ну, пожалуйста, — взмолилась я, всплеснув руками. — Ты же можешь ускориться, я знаю.
— Огонек, не впадай в панику. Ульви хорошо держится, — он пожал плечами. — Пойдет ко дну — так обернется. Здесь не та глубина, чтобы дракона накрыло.
Мое сознание захлебнулось в возмущении.
— Мой брат в воде! — рявкнула я. — Он плохо плавает. Тонет, ты что не видишь?! Он...
— Уймись, — рыкнул в ответ генерал. — Ульви не дите! Драконы не тонут. Здесь нет течения. Нет омута и водоворотов...
Вот после этих слов я, кажется, побелела лицом и затряслась.
— Не тонут! Мой избранный утонул! Совсем, ясно тебе! Его нет, а ты мне такие вещи говоришь! Греби быстрее, я тебя умоляю, Хэйл! — просто прокричала, глядя, как бьет руками по воде брат.
Отмерев, в лодке подскочила Надия. Она завертелась как волчок, схватила весло и попыталась подать его Ульви.
Но... кажется, врезала ему по голове.
— А вот сейчас нужно действительно ускориться, — хмыкнул Хэйл. — И подоспеть к ним, пока любимица моего отца братца не добила.
У меня от ужаса душа обмирала.
Подняв весло, Надия глянула на заметно присмиревшего несчастного утопающего и снова попыталась его «спасти».
Весло плашмя прошлось по брату. Ульви резко ушел под воду.
Взвизгнув, я подалась вперед, но он вынырнул и снова забил руками.
— Что-то я уже не хочу ему такую избранную, — простонала я, наблюдая, как брат пытается грести подальше от лодки. — Она же его сейчас прихлопнет. Быстрее к ним...
— Нет, не успеет, — с сомнением произнес Хэйл, но наша лодка поплыла еще быстрее.
Не отрываясь, я следила за действиями той, кого желала видеть в женах моего несчастного Ульви. Зачем я вообще потащила его на эту прогулку? Ну, сказано мне было — не его эта суженая.
Если с ним что-то случится, как я жить буду! Что я родителям скажу!
— Хэйл, быстрее! — взмолилась я.
Поняв, что с веслом у нее ничего не получается, Надия откинула его. Неуклюже. Лодка заходила из стороны в сторону. Девушка, пытаясь удержать
- Искушение генерала драконов - Мария Павловна Лунёва - Любовно-фантастические романы
- Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Мария Павловна Лунёва - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Пропавшая невеста некроманта - Мария Лунёва - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Фэнтези
- Пёрышко (СИ) - Иванова Ксюша - Любовно-фантастические романы
- Обречённые на исцеление (СИ) - Ирина Волохова - Любовно-фантастические романы
- Высокий, Загадочный и Одинокий - Р. Метьюсон - Любовно-фантастические романы
- Наваждение темного воина (Другой перевод) - Кресли Коул - Любовно-фантастические романы
- К тебе через Туманы - Мария Лунёва - Любовно-фантастические романы
- Истинное наваждение для принца (СИ) - "Гильдия гениев (GG)" - Любовно-фантастические романы
- Целительница для генерала-дракона - Нинель Мягкова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Прочие приключения