Рейтинговые книги
Читем онлайн Пропасть, чтобы вернуться - Светлана Дениженко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 132

— И все-таки… это невероятно…

— Что ж… пока у нас есть время, я расскажу тебе всё по порядку, — согласился маг посвятить друга в свои дела. С этого момента Хельга ловила каждое слово, — Я, пока ты развлекал Хельгу, отправился в одно местечко, немного западнее моего дома. После твоего рассказа об исчезновении принцессы Виолетты, у меня закрались смутные сомнения… Мне показалось, что я её где-то видел. И не одну. Ты знаешь, что я хорошо пользуюсь собственной памятью.

— Еще бы мне этого не знать, — хмыкнул эльф, наверное, вспоминая что-то личное.

— Так вот…Я поразмыслил и вспомнил, что в тот день, когда покупал для тебя подарок, мне повстречался необычный паренек, наделенный невероятной мощной силой волшебства, что встречается крайне редко в простых семьях. Мне стало любопытно, и я проследил за ним. Но мало что выяснил тогда. Ему оформили опекунскую и у него, как, оказалось, имелся младший брат. Опекун и его взял к себе на службу. Вроде бы ничего странного, да только брат его сильно смахивал на эльфа… После твоей просьбы, я решил проверить свою догадку. Сегодня я как раз успел к моменту переоформления опекунской. Хотел забрать ребят к себе и выяснить, кто их родители… но вмешалась Картапелла. Она перехватила малышей.

— Что?! Нет… не-нет… — эльф затряс головой, затем в ужасе уставился на друга, — Арлен, ты хоть понимаешь, что это значит?

— Я понимаю, поэтому уже предпринял некоторые шаги, — вновь послышался звук льющейся воды. Кошка выглянула и увидела, что маг умывается, затем он продолжил разговор, — Я успел накинуть детям обереги, теперь ведьме понадобится некоторое время на то, чтобы их разрядить. И еще, насколько я понял, Картапелла совсем недавно вернулась в наш мир. Она еще не достаточно набрала силу…

— Почему ты так решил?

— Я все еще жив, — грустно улыбнулся маг.

От этой его улыбки Хельгино сердце сжалось болью. Если ведьма ранила Арлена и он до сих пор не умер… это означало одно — она еще слаба. Но её яд, он все равно действовал, и теперь жить магу осталось совсем недолго.

— Друг… — эльф тоже догадался об этом, — сколько? Сколько у тебя времени?

— Немного. Но я успею. Верь мне.

Хельга не выдержала, она перевоплотилась в себя и выскочила к друзьям. Маг и эльф многозначительно переглянулись.

— Ты же сказал, что нас не услышат? — возмутился было Арлен. Но девушка кинулась к нему на шею и он лишь развел руками, — Правда, она — особый случай.

— Как ты сюда вошла? — это уже вопрошал Элит.

Хельга его будто не услышала. Она отстранилась от Арлена, и посмотрела на него снизу вверх, задерживаясь взглядом на каждой детали его гардероба. Маг едва успел переодеться в чистые вещи. На нем были мягкие светлые туфли, домашние широкие брюки, белоснежная рубашка, а поверх неё халат, уже знакомый Хельге. Грязную, окровавленную одежду Арлен не успел спрятать, она лежала неприглядной кучей у его ног, на полу, и притягивала к себе внимание девушки.

В глазах Хельги стояли слезы. Под её взглядом серые глаза мага потемнели, стали черными, как ночь.

'Зачем ты это сделала?' — услышала девушка вопрос.

'Я хотела знать правду. И я могу помочь. Ты будешь жить…' — ответила она, не размыкая губ.

'У нас нет на это времени. Надо спасать детей', - отвел взгляд Арлен.

'Я хочу, чтобы ты жил!' — выкрикнула с отчаянием, понимая, что он не станет слушать.

— В дверь позвонили, или мне показалось? — привлек к себе внимание Элит. Он повернул голову к двери и, призывая к тишине, приложил палец к губам. — Точно. Звонят в дверь. Вы слышите?

— Я открою, — сказал маг и порывисто вышел из кабинета.

Хельга переглянулась с Элитом. Он не вмешивался в их мысленный диалог, будто знал, о чем они могут говорить. Сейчас взгляд эльфа был грустным. Он всё понимал.

-

На рынке было людно, шумно, ярко…. Сейчас он только набирал свою силу. Торговцы и покупатели — кто пешие, кто верхом, а кто, так же как Хапте, на телеге — пересекали его ворота, дружелюбно распахнутые навстречу гостям.

Повозка аптекаря остановилась на видном месте, там и раскинули собственную палатку. Хапте принес откуда-то высокую лавку-стол, пока ребята укрепляли колышки и надпись — «Травы и снадобья от всех недугов».

— О, молодцы! — похвалил их работу аптекарь. — Нам теперь с вами ни дождь не страшен, ни ветер.

Он покосился на кустистые облака. Пока ничто не предвещало дождя. Но Хапте тревожился и хотел хоть в чем-то быть уверенным.

— Вы тут раскладывайте товар, а я схожу по делу, — он нахмурился. — Без меня от палатки ни на шаг не отходите. Понятно?!

— Да, дядя Хапте. Мы здесь будем, — ответил Тито за двоих, подхватывая с повозки коробку со склянками.

— Э… не надрывай руки, таскайте по одной — две склянке, не боле, — посоветовал напоследок аптекарь и побрел между рядов.

— Куда он ушел? — спросил Вилл, часто моргая, словно к нему в глаз попала соринка.

— Не знаю, — пожал плечами Тито, — наверное, за новой опекунской. А ты чего разморгался?

— Пыльно тут, глаза слезятся, — буркнул Вилл и достал кувшин с водой. — Полей мне на платок, я утрусь.

— А… хорошо, — согласился Тито выполнить просьбу и с готовностью помог эльфику.

Но вдруг он замер. Увидел над собой высокую тень. Кто-то стоял за его спиной. И этот кто-то был очень страшным. Тито чувствовал идущее зло. Оно прожигало его насквозь. Было желание тут же сбежать, но ничего не подозревающий Вилл уже подошел к покупателю, предложил товар.

— Госпожа, хотите купить травы или микстуры, а может, хотите снадобья, отвары? — послышался его тоненький голосок и Тито решился.

Он резко обернулся на незваную гостью. Она была одета не по погоде: в черном длинном балахоне из дорогой парчи, сияющей на солнце; в невысокой изящной шляпке с тонкой сеточкой-вуалью; плотных перчатках. Казалось, что не смотря на жару, она мерзла. Сейчас вуаль была откинута и мальчик смог рассмотреть молчаливую женщину. Она была красивой. Её золотые волосы спадали ниже плеч и завивались кольцами, а зеленые глаза — открытые и большие, как блюдца — притягивали к себе. Тонкие брови — удивленно вскинуты. Она смотрела то на одного, то на другого мальчика и загадочно улыбалась, о чем-то размышляла. От её улыбки по телу Тито пробежали мурашки, а в животе стало холодно, будто он проглотил снежный ком.

— Дети… совсем одни… и такие сладкие… — прошептала женщина, облизнув нижнюю губу, раздвоенным языком, как у змеи.

Тито вспомнил рассказы тётушки Эль. И от этих воспоминаний едва не лишился чувств. Женщина широко улыбнулась, обнажая острые белые зубы. Тито узнал Картапеллу. Не было никаких сомнений в том, что это она.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пропасть, чтобы вернуться - Светлана Дениженко бесплатно.

Оставить комментарий