Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несколько дней спустя один джентльмен сделал предложение своему сыну. боясь, что откажется, поэтому попросил окружного судью выступить в качестве посредника. В то время этот джентльмен занимал влиятельное положение, и Фань был немного напуган. Подойди и спроси Одиннадцатой. Одиннадцатая была несчастлива. Дама пришла спросить, Одиннадцатая ничего не говорила, она просто проливала слезы. Затем она послала кого-то тайно сказать своей матери, что если бы не Мэн, она бы не вышла. Когда его отец, мистер Фань, услышал, как его дочь сказала это, он разозлился еще больше и согласился с джентльменом. И он поинтересовался, была ли у его дочери какая-либо договоренность с Мэн наедине, поэтому он выбрал удачный день, чтобы провести свадьбу как можно скорее. Одиннадцатая была зла, она не ела, она просто спала и не вставала каждый день. Это день приветствия невестки. Внезапно она встала и стала наряжаться перед зеркалом, и мать втайне была рада. Но через некоторое время прибежала служанка, чтобы доложить: "Мисс повесилась!”Вся семья запаниковала и заплакала, горько сожалея, но было слишком поздно. Три дня спустя она была похоронена.
Мэн был так злой из-за того, что тетя ее соседки не смогла найти себе пару. Тем не менее, он все еще продолжает интересоваться новостями, надеясь, что семья Фань сможет изменить свое мнение. Позже услышал, что девушка была помолвлена, и его гнев горел в груди подобно пламени, а мысли были измотаны. Вскоре услышал, что девушка покончила с собой и была похоронена, и был трагически опечален смертью девушки, и не мог дождаться, когда умрёт вместе с девушкой. Посреди ночи он вышел за дверь, желая воспользоваться темной ночью, чтобы пойти на могилу девушки и горько поплакать. Внезапно в комнату ворвался человек и присмотрелся повнимательнее, это был Фэн Сань-нян. Сань-нян поздравила ученого и сказала: "Теперь ты можешь жениться".Ученый расплакался и сказал: “Разве ты не знаешь, что Одиннадцатая мертва?" Фэн Сань-нян сказала: “Я сказала, что ты можешь жениться, потому что она мертва. Вы быстро находите нескольких человек, чтобы вскрыть могилу. У меня есть лекарство, чтобы вернуть ее к жизни.”
Ученый выслушал ее слова, вскрыл могилу, открыл гроб, а затем снова закопал его. Мэн сам отнес тело Одиннадцатой и вернулись домой с Фэн Сань-нян. Положите Одиннадцатую на кровать, приоткройте ей рот и влейте лекарство. Через некоторое время Одиннадцатая проснулась. Увидев Сань-нян, она спросила: "Где это? " Фэн Сань-нян указала на ученого и сказаал: "Это Мэн".Итак, рассказала ей, что произошло, и Одиннадцатая узнала, что она воскресла. Фэн Сань-нян боялась, что новость просочится, поэтому она увезла их за пятьдесят миль и спрятала в маленькой горной деревушке.
Фэн Сань-нян хотела попрощаться, и Одиннадцатая умоляла ее остаться, быть с ней и жить в другом дворе. Они продавали похоронные украшения и другие предметы на свои обычные расходы, и в своей скромной жизни были зажиточны. Каждый раз, когда Мэн входил в дом, Фэн Сань-няну приходилось избегать его. Одиннадцатая спокойно сказала: “Мы сестры, и родственики не так близки друг другу, как мы. Просто мы не можем быть вместе вечно. Так что для нас лучше быть похожими на императрицы Е и Ин. Обе они — жены императора Шунь. Давай вместе станем женой Мэн!" Фэн Сань-нян сказала: “Я получила секретный рецепт, когда была ребенком. Я могу жить вечно, выйдя старый и принимая новый, поэтому я не хочу жениться".Одиннадцатая сказала с улыбкой: “В мире передается так много оздоровительных техник, кто на самом деле стал феей?" Фэн Сань-нян сказала: "Они не знают рецепт, который я достала. То, что распространено в мире, на самом деле не секрет. Только пьеса Хуатуо "Пять птиц", которая не слишком абсурдна. Все люди, практикующие техники долголетия, ничего так не хотят, как циркуляции крови. Если вы заболеете болезнью тотальной икоты, то, пока вы принимаете позу тигра, икота может немедленно прекратиться. Разве это не подтверждение долголетия?”
Одиннадцатая и ученый Мэн тайно обсуждались и попросили Мэн притвориться, что уходит. Ночью одиннадцатая насильно убедила Сань-нян выпить много вина, и пока Сань-нян была пьяна, Мэн прокрался внутрь и имели отношение с Сань-нян. После того, как Сань-нян проснулась, она сказала: "Моя сестра причинила мне боль. Если вы не нарушите эту эротическую заповедь, то после успешного совершенствования смогу подняться на самый высокий уровень небес. Теперь вы двое все просчитали, это моя судьба!" Итак, она встала и уйти. Одиннадцатая сказала ей, что муж и жена искренне хотели, чтобы они стали семьей, извинилась и умоляла Сань-нян остаться. Фэн Сань-нян сказала: “По правде говоря, я не человек, а лисица. Просто потому, что я увидела твою красоту, я внезапно почувствовала восхищение и ничего не могла с этим поделать. То, что произошло сегодня, подобно тому, как вы заковываете себя в кокон. Это был дьявол привязанности, который заставил меня столкнуться с катастрофой, а не с чем-то, что «Рабсила» могла предотвратить. Если я останусь здесь еще немного, я не знаю, со сколькими бедствиями я столкнусь. Мадам, ваше счастье все еще растет, берегите себя!” После разговора это исчезло. Муж и жена были удивлены и долго вздыхали.
На втором году ученый сначала сдал средний экзамен, затем сдал высший экзамен и стал чиновником академии. Он вручил визитную карточку мистеру Фань. Мистеру Фань было стыдно и отказался его видеть. Он настоял на том, чтобы не уходить, и мистер Фань принял его. Как только Мэн вошел в дверь, он опустился на колени перед господином Фань и почтительно поклонился, как его сын и зять в законе. Мистер Фань был в ярости, подозревая, что стиль Мэн был легким и утонченным, и намеренно унизил его. Ученый Мэн попросил его поговорить наедине и рассказал ему все. Мистер Фань не осмелился в это поверить, поэтому он послал кого-то к себе домой, чтобы проверить это, что было большим сюрпризом. Тайно сказал своей семье не распространяться об этом, опасаясь, что это приведет к несчастью. Еще через два года было установлено,
- Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сунлин - Историческая проза
- Троецарствие (том 2) - Ло Гуань-чжун - Историческая проза
- Император Запада - Пьер Мишон - Историческая проза
- Старость Пушкина - Зинаида Шаховская - Историческая проза
- Свенельд или Начало государственности - Андрей Тюнин - Историческая проза
- Петербургские дома как свидетели судеб - Екатерина Кубрякова - Историческая проза
- Держава (том третий) - Валерий Кормилицын - Историческая проза
- Государь Иван Третий - Юрий Дмитриевич Торубаров - Историческая проза
- Святослав — первый русский император - Сергей Плеханов - Историческая проза
- Рассказ о потерянном дне - Федор Раскольников - Историческая проза