Рейтинговые книги
Читем онлайн Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 - Пу Сунлин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 260
а болезнь быстро излечилась. Они вдвоем тоже стали сестрами, и их одежда и обувь были одинаковыми. Увидев, что кто-то приближается, Сань-нян спряталась за занавеской.

Через пять или шесть месяцев, проведенных таким образом, родители Одиннадцатой постепенно узнали об этом. Однажды два человека играли в шахматы, и вошла пожилая леди. Она серьезно посмотрела на Фэн Сань-нян и удивленно сказала: "Это действительно хороший друг моей дочери!" Затем она сказала Одиннадцатой: “У тебя в доме хорошие друзья, и мы с твоим отцом очень рады. Почему ты не сказала этого раньше?" Одиннадцатая перефразировала смысл слов Фэн Сань-нян. Пожилая леди обернулась и сказала Сань-нян: “Я очень рада, ты пришла сопровождать свою дочь. Мне не нужно этого скрывать".Лицо Фэн Сань-нян покраснело от стыда и страха, но она погладила бретельки на своей одежде, не сказав ни слова. Пожилая леди ушла, Фэн Сань-нян собирается попрощаться. Одиннадцатая изо всех сил пыталась убедить, и Фэн Сань-нян осталась.

Однажды Фэн Сань-нян поспешно вбежала из-за двери, плача и говоря: “Я давно знала, что мне не следует оставаться. Я действительно перенесла такое большое оскорбление сегодня! " удивленно спросила ее Одиннадцатая. Сань-нян сказала: “Я просто вышел, чтобы сходить в туалет, и мальчик постарше преградил мне путь. К счастью, я скоро вернулась. Это дело такое неловкое!" Одиннадцатая спросила, как выглядел этот человек, и быстро извинилася и сказала: "Не грусти, это мой глупый брат. Я расскажу своей матери через некоторое время, и пусть моя мать побьет его!" Фэн Сань-нян настояла на том, чтобы уйти. Одиннадцатая попросила ее говорить об этом до рассвета. Фэн Сань-нян сказала: “Дом моего дяди находится всего в нескольких шагах отсюда, поэтому, пожалуйста, пусть они дадут мне лестницу, чтобы перелезть через стену."Одиннадцатая знала, что она не сможет остать её, поэтому она послала двух рабов через стену, чтобы отправить ее туда. Пройдя более полумили, Сань-нян попрощалась с ними и ушла одна. Одиннадцатая держалась за кровать и плакала, как будто потеряла своего мужа.

Несколько месяцев спустя служанка отправилась на восток по делам и вернулась поздно. встретила Фэн Сань-нян со старой леди. Служанка радостно отдала честь и спросила, и Сань-нян тоже была немного опечалена, спрашивая о недавнем положении Одиннадцатой. Служанка схватила Сань-нян за планку и сказала: “Сань-нян, вернись со мной. Наша тетя так по тебе скучает! "Сань-нян сказала: "Я тоже по ней скучаю, но я не хочу, чтобы ее семья знала. Когда ты вернешься домой, открой заднюю дверь в сад, и я буду здесь.”

Служанка вернулась и рассказала Одиннадцатой. Одиннадцатая была очень рада. Согласно инструкциям Фэн Сань-нян, только что открыл заднюю дверь сада, и Фэн Сань-нян вошла в сад. Когда эти двое встретились, они рассказали друг другу о ситуации после расставания, о больших вещах и мелочах, они были бесконечны, и они больше не могли спать. Увидев, что служанка заснула, Фэн Сань-нян встала с кровати и легла на кровать Одиннадцатой. Они вдвоем лежали на подушке и шептались. Фэн Сань-нян сказала: “Я знала, что ты еще не помолвлена. С вашим талантом, внешностью и репутацией не беспокойтесь о том, что у вас нет детей из богатых семей, которые могли бы сделать предложение. Но эти чуваки высокомерны, распутны и ненадежны. Если вы хотите заполучить хорошего мужа, не смотрите на богатых и бедных в присутствии его семьи."Одиннадцатая думает, что она права. Фэн Сань-нян сказала: “Есть кое-кто, с кем мы встречались в прошлом. Сейчас там проходит еще одна храмовая ярмарка. Пожалуйста, сходите завтра. Я позволю вам встретиться с человеком, выдающим желаемое за действительное. Когда я была ребенком, я прочитала много книг о познании человека, и я не могу ошибиться.”

Когда рассвело, Фэн Сань-нян ушла и договорились о встрече в монастыре. Одиннадцатая действительно пришла, и Фэн Сань-нян уже ждала ее там. После экскурсии Одиннадцатая пригласила Фэн Сань-нян взять с ней машину. Держась за руки, они вышли из ворот монастыря. И увидела талантливого мужчину, лет семнадцати-восемнадцати, без каких-либо украшений на его суконной мантии, но красивого и высокого. Фэн Сань-нян тайком указала пальцем на мужчину и сказала: “Это материал для изготовления академика!" Одиннадцатая некоторое время присматривалась. Фэн Сань-нян попрощалаь и сказала: "Сестра, возвращайся первой, я скоро буду здесь.”Вечером Сань-нян действительно пришла. Сказала: “Я только что дал понять, что этот человек — Мэн из той же деревни." Одиннадцатая знает этого человека, но она не думает, что он ладится. Фэн Сань-нян сказала: "Почему у моей сестры всегда мирское видение? Если этот человек долгое время будет беден, я выколю себе глаза и больше никогда не смотреть на культурных".Одиннадцатая спросил: "Что ты собираешься делать?" Фэн Сань-нян сказал: "Ты дашь мне кое-что, и я поклянусь за тебя с ним и заключим помолвку".Одиннадцатая сказала: "Сестра, почему ты так торопишься? Оба родителя здесь, что мне делать, если они не согласны? " Фэн Сань-нян сказала: "Я боюсь, что твои родители не согласятся, когда я это сделаю. Пока у вас твердая воля, никому бесполезно вас останавливать."Одиннадцатая все еще отказывался дать ей жетон. Фэн Сань-нян сказала: “Идея брака моей сестры была выдвинута, но многие идеологические препятствия не были устранены. На этот раз я здесь, чтобы отплатить вам за вашу прежнюю привязанность ко мне. Теперь давайте разделимся. Я от твоего имени отдам Мэн заколку, которую ты дала мне." Одиннадцатая должна снова поговорить с ней, Фэн Сань-нян уже вышла и уехала.

В то время Мэн был беден, но талантлив. Он хотел выбрать хорошую девушку, поэтому ему было восемнадцать лет, и он еще не был помолвлен. В этот день внезапно увидел двух красивых женщин, и когда вернулся домой, он передумал и было много фантазий. Когда день почти закончился, Фэн Сань-нян толкнул дверь внутрь. Когда взял фонарь, оказалось, что это тот самый, который видел днем. Радостно спросил, кто она такая. Фэн Сань-нян сказала: “Моя фамилия Фэн, и я компаньонка Фан Одиннадцатая."Мэн был так счастлив, что у него не было времени рассмотреть поближе, поэтому он шагнул вперед, чтобы обнять. Фэн Сань-нян оттолкнула его и сказала: “Я рекомендую не сама себя, а за другую. Одиннадцатая готова доверить тебе свою жизнь, и позволь мне быть ее свахой."Мэн был ошеломлен и в это не так поверил. Фэн Сань-нян достала золотую заколку для волос и отдала ее Мэн. Мэн был вне себя от радости и поклялся: "Мисс Фан может позволить мне так много. Если я не могу жениться на Одиннадцатую, я бы предпочел не жениться

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 260
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 - Пу Сунлин бесплатно.

Оставить комментарий