Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что бы ты ни делала, не смотри на ураган. – Он заключает меня в объятия, и я чувствую, как его энергия протекает через меня. Более мощная, чем прежде. – Ты в безопасности. Я обещаю. Просто не отворачивайся от меня.
Но я бы не смогла отвернуться от этих пламенно-ледяных голубых огней, даже если захотела бы.
– Я боялся тебя напугать, Грей. – Его глубокий, как океан, голос окутывает меня как стеганым одеялом.
– Ты не напугал, – шепчу я.
Зейл целует меня, и мир ощущается идеально безмятежным.
И только… где-то в глубине сознания… я вижу, как огромная стена воды обрушивается на Ла-Кашетт. Она находит наш городок-убежище и одним огромным глотком поглощает его целиком.
Подобно морскому чудовищу.
Я вскрикиваю, и Зейл крепче прижимает меня к себе.
Эпилог
Мы так и не вернулись обратно после урагана Элизабет. Никто не вернулся. Кроме, может, Уилли Нельсона.
Теперь Ла-Кашетт лежит под тридцатифутовым слоем воды. Он стал частью реки, и Летние Дети исчезли. Шестеро из нас остались в живых.
А шестеро мертвы.
Я не вернулась и в Литл-Рок. Отец перевез мои вещи в Шривпорт, и мы с Лапочкой открыли магазин в Новом Орлеане. Да, у нас маленький книжный магазинчик на Ройал-стрит. Он называется «Серая Роза». Я поступила в университет, и учеба занимает у меня много времени, но помогаю Лапочке сколько могу. И я чуть-чуть обучаюсь эзотерике.
Это – странная жизнь, и она мне нравится.
Сегодня вечером я иду по улице Святой Анны до парка, где могу постоять над могучей Миссисипи. Я поворачиваюсь на юг, в сторону Ла-Кашетта.
Я дотрагиваюсь до голубой жемчужины, висящей на моей шее. Трижды поворачиваю на пальце кольцо Элоры. И тоскую по медленной приливной волне под моими ногами. Мне сейчас девятнадцать лет, с тех пор минуло два года.
Я нахожу местечко, куда сесть, пустую скамейку в многолюдном городе, если закрою глаза и вдохну ветер с реки, я почти представляю себя дома.
Странно думать, что вода, текущая передо мной, в конце концов доберется до нашего бывшего городка-убежища. Она скользнет по отполированному скелету дощатого настила и по костям «Мистической Розы».
Омоет то, что осталось от Харта. И от Евы. Останки Элоры. И Демпси Фонтено. И Аарона.
Я бормочу реке их имена, как свечу, зажигаю воспоминания о них, потому что все мы были огоньками, зажженными от одной спички.
И я – единственная, кто пока горит.
Многое изменилось, как и предполагал Зейл. Мне пришлось продолжить жить совершенно по-иному. Но теперь я точно знаю, что во мне есть магия. Не такая, как была у моей мамы. Не та прекрасная и ужасная мощь. А такая, благодаря которой ты прошел сквозь ураган и выбрался на воздух, по-прежнему дыша.
Сгущаются сумерки, и солнце садится. Мне уже пора домой, ужинать. Я встаю, но неожиданно меня что-то останавливает.
Внезапно воздух меняется, он гудит и потрескивает, и когда оборачиваюсь, глаза изо льда и пламени заставляют замереть мое сердце.
Зейл улыбается, протягивает мне руку, а я шепчу:
– Все в порядке, ты меня не напугал.
Благодарности
Я провела бо́льшую часть жизни, работая в театре, поэтому, когда впервые подумала о писательстве, я подумала, что это искусство для отшельников. Но мне не потребовалось много времени, чтобы осознать, как я ошибаюсь. Столько людей участвуют в том, чтобы дать книге жизнь, что это такое же сложное дело, как и постановка пьесы.
Хочу сказать пару слов о моей семье. Мать и отец растили своих троих детей в доме, где книги были большой частью нашей жизни. Моя мать, Анна Майерс, является автором многих чудесных романов для подростков, а мой отец, Пол Майерс, был поэтом. Особенно я благодарна матери, чья абсолютная вера в меня помогла мне попробовать себя в этом деле. И моему сыну Полу, ничуть не удивившемуся, когда я сказала, что пишу книгу, ведь это то, чем занимаются почти все члены нашей семьи. Спасибо также моей сестре Анне-Марии Лейн, которая всегда была готова поговорить со мной по телефону или встретиться за ланчем, если мне нужна была передышка; и моему брату Бену Майерсу, замечательному оклахомскому поэту, чье творчество постоянно вдохновляет меня. Вся моя многочисленная родня заслуживает благодарности, но я особенно хочу упомянуть свою кузину Бекки Кепхарт – интересную, разностороннюю женщину. А также нашу подругу Лилу Фокс – она не связана с нами родством, однако мы ее считаем близким человеком. Спасибо вам за все!
Благодарю моего агента Пита Нэппа. Он первый прочитал эту книгу в День независимости, хотя изначально я не поверила ему, когда он пообещал это сделать. Пит, я поражена вашей страстью к увлекательным историям, ясностью вашего ума, добротой, щедростью и преданностью авторам, с которыми вы работаете. Спасибо всем остальным сотрудникам Park & Fine! Я не могу представить лучшего литературного агентства. Особенно хочется отметить коллектив международного отдела – Абигайл Кунс и Эму Барнс.
Огромное спасибо моему чудесному редактору Рут Римас в издательстве Razorbill, которая с самого начала поняла, какой я хочу видеть эту историю. Ваш энтузиазм по отношению к этой книге был беспримерным. Вы сделали этот процесс легким и безболезненным, и нервный автор-дебютант бесконечно благодарен за ваше руководство, компетентность и терпение.
Благодарю других замечательных сотрудников издательств Razorbill и Penguin Young Readers, которые сделали эту книгу возможной, в том числе Кейси Макинтайра, Фелисити Вэлленс, Кейтлин Нифси, Греттен Дернинг, Джеймса Акинаку, членов маркетинговой группы и отдела продаж и остальных, которые работают «за кулисами», как Джейн Зиэмба и Абигайл Пауэрс, а также Кристи Радвилович, которая нарисовала прекрасную обложку.
Я в долгу перед моими партнерами-критиками, превратившимися в лучших подруг, – Тиффани Томасон, Брэндой Майер, Кэтрин Лэм и Валери Лоусон. Они прочитали эту книгу столько раз, что сейчас могут цитировать ее. Вы потрясающие, и я люблю вас! Спасибо также всей группе Маргариты Найт, которая поддерживала мою работоспособность, предлагая вкусную еду, интересную беседу и много смеха каждый вечер в среду, а также членам Общества детских писателей и иллюстраторов книг Оклахомы и другим авторам моей компании дебютантов The 21ders. Невозможно пожелать себе в помощь более благосклонно настроенные сообщества. Спасибо сотрудникам Музея искусств Филбрук, самому прекрасному месту в Оклахоме и наилучшему уголку для работы!
В заключение хочу передать горячий привет детям театра «Подмостки», которые научили меня дружбе, страсти, верности, храбрости и стали для меня тоже семьей. Я работала над правкой этой книги, когда мы неожиданно и безвременно потеряли нашу
- Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Гелен Аму. Тайга. Пионерлагерь. Книга первая - Ира Зима - Детектив
- Лицо в темной воде - Антон Грановский - Детектив
- Торнадо нон-стоп - Солнцева Наталья - Детектив
- Домашние правила - Джоди Линн Пиколт - Детектив
- Дом с химерами - Инна Бачинская - Детектив
- Третий круг рая - Марина Владимировна Болдова - Детектив
- Убийство в районной поликлинике - Алексей Кротов - Детектив / Классический детектив
- Тень наркома - Олег Агранянц - Детектив
- Кузнечик - Котаро Исака - Детектив / Триллер