Рейтинговые книги
Читем онлайн Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 188
индейку размером со слона. Он забрался на столешницу, в три шага перекрыл им отступление к открытому окну и принялся с такой злобой тыкать шампуром, пытаясь попасть в голову Скизиксу, что привел Джека в ужас. Оба мальчика бегом бросились отступать к емкостям с продуктами, благодаря бога за хромоту Харбина. Джек добежал туда первым, проскользнул за стеклянные банки. За ним – Скизикс. Либо Харбин начнет протискиваться следом за ними – а он сейчас для этого был слишком велик, – либо обойдет емкости с другой стороны и отрежет им путь к отступлению. Разглядеть его перемещения за стеклом, припудренным мукой, или за горками сахарного песка, будет непросто, но, с другой стороны, и он не сможет отслеживать их перемещения.

Они выжидали, тяжело дыша и остановившись на полпути между мукой и овсянкой, решали, куда бежать дальше. Харбина нигде не было видно. Джек сделал осторожный шаг назад, и неожиданно там оказался Харбин, который успел обойти емкость с сахаром и теперь набросился на Джека, держа шампур обеими руками. Джек упал и отполз, как краб, назад, в тень банок. Однако банка с сахарным песком неожиданно ударилась о стену, отрезав Джеку путь к бегству. За последней, почти пустой емкостью с рисом показался Харбин, толкнувший эту банку к стене, после чего Джек и Скизикс оказались в маленькой тюремной камере, со всех сторон ограниченной либо емкостями, либо стеной. Теперь они видели Харбина за стеклом – он, хромая, направлялся к плите.

Остановившись рядом с коробкой с крысиным ядом, он принялся молотить по ее бокам, чтобы ни одно зернышко не осталось прилипшим к картону. Потом он обошел коробку и передвинул ее по столешнице мимо емкостей к краю над открытым ящиком, куда и сбросил ее, после чего сам спустился в ящик и на несколько секунд исчез из виду, наверняка задвигая ее в паз для разделочной доски. Он появился и неторопливо, словно у него было все время, какое есть в мире, двинулся по столешнице в их сторону. Великаны тем временем продолжали шутить, смеяться и петь, словно решили уделить этому занятию несколько часов, а пока дошли только до половины. Кот, запертый в кладовке, аккомпанировал хозяевам своим мяуканьем.

– Эй, – сказал Скизикс. – Смотри!

Он просунул колено между тяжелой стеклянной банкой с рисом и стеной и немного увеличил пространство между ними. Скизикс проскользнул в образовавшуюся щель и побежал. Джек понесся следом прямо к вилке, слыша сзади проклятия Харбина. Что-то ударило его в плечо – шампур, брошенный, как копье, вот только это копье перевернулось в воздухе и полетело вперед концом, а не острием, и, ударив Джека, упало на гладкую поверхность столешницы, а с нее соскользнуло на пол за плитой.

Скизикс и Джек вдвоем подняли вилку. Она была тяжелая, но надежная в качестве тарана, они держали ее, стоя с двух концов. Они развернулись и побежали с вилкой на Харбина, а тот пустился к своему ящику, и бежал он, несмотря на свою хромоту, быстрее, чем они. Он прыгнул вниз головой и исчез из виду. Они остановились на краю, ожидая, что он покажется из глубины ящика, но, если бы он появился, то вилка в их руках была бесполезна – они могли разве что уронить ее на него. А бросить ее зубцами вниз они бы не смогли, а потому стояли, крепко держа вилку в руках. Постояв так немного, они решили, что сейчас, когда они могут держать негодяя на расстоянии, момент для отступления самый подходящий.

Они шаг за шагом стали отходить к окну, не выпуская из рук вилку и двигаясь спиной вперед. Джек попал ногой в трещину в столешнице и упал на спину, выпустив из рук свой конец вилки, которая со звоном упала на стол и подпрыгнула. Тяжелая вилка уронила и Скизикса – он упал с криком и дергая ногами, и в этот момент из ящика появился Харбин, таща за собой на цепочке чайное ситечко, потом остановился, устремив испепеляющий взгляд на Скизикса, и принялся раскручивать ситечко на цепочке над головой, словно метательный снаряд. Скизикс, казалось, медлил, он уже почти поднялся на ноги и словно прикидывал, есть ли что-нибудь в крутящемся ситечке такое, что может создать для него серьезные проблемы. Гримаса на лице Харбина придала ему решимости, он вскочил и побежал к подоконнику, на котором уже стоял Джек, готовый помочь ему подняться.

Скизикс подтянулся, грудью он уже уперся в подоконник, оставалось только закинуть ноги. Но ему это не удалось, и он соскользнул на столешницу; тяжело дыша, он оглянулся на Харбина с его дурацким ситечком, а тот сделал еще шаг вперед, и хотя на его лице застыла ухмылка, смотрел он внимательным взглядом. Скизикс ударился о стену ниже подоконника, уворачиваясь от цепи, которая грозила обмотаться вокруг его шеи, и с громким криком резво отступил в сторону контейнеров для пищевых продуктов.

Джек прижался плечом к солонке, керамическому поросенку, оседланному дьяволом. Он сдвинул солонку к краю подоконника и теперь стал ее наклонять. Солонка упала на столешницу в тысяче миль от того места, где Харбин снова раскручивал свой снаряд, в очередной раз собираясь разделаться со Скизиксом и поглядывая через плечо в сторону открытого ящика, словно прикидывая, что бы такое ему раскрутить еще – то ли ручку в форме кукурузного початка, то ли нож для чистки картофеля, то ли ложку для меда. Джек сбросил еще одну солонку, потом еще – они громко падали на столешницу. Он кричал и визжал, затем наклонился над цветочным ящиком и ухватил камушек, который размером подходил к его руке.

Харбин повернулся в ярости и швырнул ситечко в ноги Джека, обвив их цепочкой, и одним рывком уронил его на подоконник и подтащил к карнизу. Джек несколько раз перекатился через себя и сел, не выпуская из руки камень, который кинул в голову одержимого убийством Харбина.

Скизикс выскользнул из-за банки, подбежал к негодяю со спины, сшиб его с ног так, что тот упал лицом на пол, потом запрыгнул на него, а с него уже на подоконник. Он чуть было не сорвался вниз, но Джек ухватил его за кукольную одежду и потащил к окну, цветочному ящику и открытому пространству заднего двора, заросшего травой. Он освободился от цепочки, ударом ноги послал ситечко в голову Харбина, а потом бросил следом еще и солонку.

Из соседней комнаты донеслось шарканье ног, крик, звук упавшей на пол книги. Джек и Скизикс замерли на подоконнике. Потом мужской голос прокричал:

– Как

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 188
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок бесплатно.

Оставить комментарий