Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет ничего удивительного в том, что вопрос о различии в традициях быстро стал злободневным как для кельтов, так и для англосаксов.
После смерти Айдана в 664 г. в Уитби (Стринешальхе) состоялся официальный собор, на котором встретились обе стороны и произошел спор относительно даты празднования Пасхи и формы тонзуры. Римскую церковь представлял Уилфрид — священник и аббат германских кровей, воспитанный в кельтской миссии Айдана, однако побывавший в Риме и принявший католическую Пасху и тонзуру. Кельтскую церковь представляли Линдисфарнский епископ Колман и аббатиса Уитби Хильда. В диспуте победа осталась за Уилфридом, который ссылался на единство христиан, римские традиции, идущие от Петра, а также превосходство Петра как главы церкви. Аргументы Уилфрида убедили всех присутствующих — главным образом, короля, — и победа осталась за ним. Епископ Колман вынужден был покинуть свою резиденцию и удалиться вместе с ирландскими монахами на остров Айона, а потом в Ирландию. Внешне влияние кельтской церкви на распространение христианства на Британских островах прекратилось.[162]
Почему гордое и своевольное кельтское духовенство склонилось перед авторитетом заморских посланников?
Во-первых, аргументы католических богословов звучали убедительнее кельтских. Действительно, вся западная церковь приняла дату празднования Пасхи, которой держались в Риме. Действительно, церкви, основанной трудами св. Патрика, «выросшей» из британо-римской церкви, вполне приличествует держаться обычаев своих духовных отцов. Кроме того, примирить две церкви следовало хотя бы из соображений единства.
Во-вторых, авторитет Рима был так же силен, как и доводы его богословов. Крепнущая римская церковь приобретала все большее влияние в Европе. Она становилась единой организацией с четкой структурой подчинения, которая впечатляла своим единством и порядком — во всяком случае, стремилась к нему. Кроме того, сам Рим всегда был для европейцев чем-то святым (на Айоне и в Ирландии регулярно молились за папу), а римская цивилизация и культура всегда оправдывали свое имя.
К XIII веку Рим подчинил себе и последние очаги кельтской духовности. Некоторые монастыри продолжали действовать. Айона стала бенедиктинским аббатством, а Святой остров — приоратом бенедиктинского ордена в Дареме. Но даже в XIV столетии общины кельтских монахов еще существовали в шотландских горных районах и на островах. Путешествуя по Шотландии в XIX столетии, шотландский клирик Александр Кармайкл обнаружил традицию молитвы, передаваемой из уст в уста и имеющей удивительное сходство с тем древним образом молитвы, который оставили кельтские святые.
Примечания
1
Об этих событиях рассказывается в книге «Ворлок из Гардарики».
2
Йотун — великан. Он же — турс.
3
Дреки — боевой корабль викингов с изображением дракона на переднем штевне. В литературе последних лет эти корабли ошибочно зовутся драккаром.
4
Эдгар, внук Эдмунда Железный Бок, английского короля в 1016 году. Войско Эдмунда было разгромлено датчанами, сам король погиб. Его сын Эдвард Эдмундсон с малолетним Эдгаром бежал в Венгрию. После смерти Эдуарда Исповедника Эдгар претендовал на корону Англии, но саксонская знать предпочла сына графа Годвина — Гарольда.
5
Хевдинг — правитель области, дословно «главарь», избираемый из местной знати. Также военный вождь у викингов.
6
Все висы, авторство которых не оговорено отдельно, написаны автором.
7
Кеннинг — в скальдической поэзии замена одного существительного речи двумя, из которых второе определяет первое. Например: конь моря — корабль, древо битвы — воин и т. д. Хейти — замена одного названия или имени собственного другим названием или именем собственным. Например: хейти Одина — Высокий, Вещий, Отец Дружин.
8
Поэтическое название Ирландии.
9
Настольная игра, наподобие шашек. Была известна на севере Европы задолго до появления там шахмат. В Скандинавии эта игра была известна уже в III веке н. э. Впоследствии викинги завезли ее в Гренландию, Исландию, Уэльс, Британию и на восток, вплоть до Киевской Руси.
10
De lradh — сияние (гэльск.).
11
Царство мертвых, страна вечного мрака в скандинавской мифологии.
12
Ceann-cinnidh — вождь, глава клана (гэльск.).
13
Цверги — карлики, чудесные кузнецы в скандинавской мифологии.
14
Алатырь или латырь — янтарь.
15
В изложении легенды о короле Артуре я отталкивался от исследований шотландского ученого Давида Ф. Кэрролла «Артур. В поисках Камелота» (David F. Carroll. «Arturius. A Quest For Camelot»).
16
Вильгельм Нормандский (1027–1087), прозванный впоследствии Завоевателем, был незаконным, но единственным сыном герцога Нормандии Роберта Второго Дьявола и Херлевы, дочери кожевника (по другой версии — дочери небогатого рыцаря).
17
Хирдман — дружинник в средневековой Скандинавии. Происходит от «хирд» — дружина; «ман» — человек.
18
Муспелльсхейм — страна, населенная огненными великанами.
19
Имеется в виду Этельред Второй Безрассудный (968–1013), правивший в 978–1013 и 1014–1016 гг. Пытался откупиться от викингов-завоевателей, выплатив им 10 тысяч фунтов серебра. Эта дань получила название «датские деньги».
20
Свен Первый Вилобородый (около 960–1014) — король Дании, Норвегии и Англии. Наследовал (как король Дании и Норвегии) своему отцу Харальду Первому Синезубому. Предпринял в 1013 г. масштабное вторжение в Англию.
21
Ясная (гэльск.).
22
Хёрд — уроженец Хёрдаланда, исторической области в Норвегии. Хродгейр Черный Скальд и его дружина родом из Хёрдаланда.
23
Вересень — сентябрь.
24
Виса написана размером квиндухатт.
25
Мировой Змей — Йормундганд, хтоническое чудовище древнескандинавских мифов.
26
Волос — змей в восточнославянской мифологии. Позднее — божество плодородия, урожая и богатства.
27
Иггдрасиль («конь Игга», т. е. «конь Одина») — согласно скандинавским мифологическим представлениям, основа вселенной, мировое древо — ясень, ветви которого простираются над всеми мирами.
28
Евангелие от Матфея, гл. 26:12.
29
Рагнар Лодброк (Рагнар Кожаные Штаны) — легендарный датский викинг, представитель рода Инглингов. В 865 году высадился в Нортумбрии, но потерпел поражение и был убит. Многочисленные сыновья Рагнара (в том числе и Бьорн Железнобокий) в 867 году вторглись в Англию, отомстили за гибель отца и положили начало датскому завоеванию острова.
30
«Старшая Эдда. Прорицание вельвы». Перевод А. И. Корсуна.
31
Хрофт — одно из многочисленных имен Одина.
32
Куколь — капюшон, переходящий в воротник на плечах, деталь мужского костюма.
33
Кнарр — торговое судно викингов.
34
Квиллон — кинжал, являющийся уменьшенной копией европейского меча.
35
Сквайр, эсквайр (англ. esquire, от лат. scutarius — щитоносец) — в Раннем средневековье — оруженосец рыцаря; позже — почетный титул в Великобритании.
36
Трэль — раб.
37
«Опустошитель земель» — знамя Харальда Сигурдассона Сурового.
38
Свальбард — «Холодные берега», предположительно арктические острова: Шпицберген или Земля Франца-Иосифа.
39
Виса сложена размером хрюнхент.
40
Цитата встречается в Ветхом Завете (Пятая книга Моисеева) и Новом Завете (Послание к Римлянам апостола Павла, гл. 12, ст. 19).
41
Бог от Бога, Свет от Света! (лат.)
- Ворлок из Гардарики - Владислав Русанов - Историческая проза
- Викинги. Заклятие волхвов - Николай Бахрошин - Историческая проза
- Копья Иерусалима - Жорж Бордонов - Историческая проза
- Олечич и Жданка - Олег Ростов - Историческая проза / Исторические приключения / Прочие приключения / Проза
- Кузнец Ситников - Николай Михайлович Мхов - Историческая проза / Советская классическая проза
- Ермак. Покоритель Сибири - Руслан Григорьевич Скрынников - Биографии и Мемуары / Историческая проза
- Человек с тремя именами: Повесть о Матэ Залке - Алексей Эйснер - Историческая проза
- Иоанн Цимисхий - Николай Полевой - Историческая проза
- Загадка альпийских штолен, или По следам сокровищ III рейха - Николай Николаевич Непомнящий - Историческая проза / История
- Меч на закате - Розмэри Сатклифф - Историческая проза