Рейтинговые книги
Читем онлайн Кометные короли - Эдмонд Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 28

Ото, Грэг и Мозг также работали над познанием языка кометчиков из учебника, хотя Саймон Райт проводил большую часть в обсуждении с товарищем-ученым из другой камеры о тайнах этого кометного мира. Грэг и Ото, находясь в заключении, ссорились бесконечно, в то время как Оог мирно спал, а довольный Еек грыз металлический шар.

Третьим «утром», когда охранник задал свой обычный вопрос, капитан Фьючер был в состоянии понять его.

— Вы в состоянии говорить на нашем языке? — спросила охранник.

— Да, — ответил Курт.

Охранник воскликнул в удивлении.

— Вы разобрались с ним очень быстро! Я позову Царна, тюремного капитана.

Теперь глубокий голос того офицера донесся через дверь.

— Вы уже можете говорить на нашем языке?

— Да, и мы требуем, чтобы ваши люди дали нам объяснение этого принудительного захвата, — парировал капитан Фьючер.

— Вы получите ответ от короля Торикса, — ответил ему Царн. — Но я не могу отвезти вас к нему, поскольку это не в моей компетенции. Я уведомлю Хинкира, капитана охраны короля.

Позже в этот день, дверь камеры людей Фьючера неожиданно открылась. Два офицера-кометчика и полудюжина солдат стояло снаружи. Все яркие электрические мужчины из этой охраны носили мечи на поясах. И трое из них несли оружие, которое имело медные электроды.

Царн, тюремный капитан, был массивным, коренастым, грубо-выглядящем человеком. Хинкир, капитан королевской охраны, выглядел моложе, и серебряная ткань предметов его одежды выглядела более декоративно.

— Позвольте мне сообщить Вам, — немедленно предупредил Хинкир капитана Фьючера, — что это оружие проектирует сконцентрированный электрический взрыв, который может разрушить Вас за долю секунды, если Вы сделаете попытку любого опрометчивого акта. Теперь идите за мной.

Остальные три человека Фьючера двинулись за Куртом Ньютоном, но Хинкир торопливо предупредил их.

— Не вы! Только этот человек должен пойти.

— Почему мои товарищи не могут идти со мной? — поинтересовался Курт.

— Они не люди, — ответил Хинкир, глядя несколько нервно на странное трио робота, андроида и Мозга. — Мы не знаем, что приводит их в действие, и чем они обладают, поэтому король приказал, чтобы они оставались здесь.

Ото выказал гнев, который почувствовал при этом осложнении. Ото тайно выносил легкомысленный план нападения на правителя кометчиков, и захвата его как заложника, хотя Андроид и боялся сказать об этом Курту. Теперь план рушился, и Ото кипел гневом.

— Вы еще узнаете, как бояться наших возможностей! — угрожающе сказал он капитану охранников. — Если Вы будете держать нас здесь, в тюрьме, взаперти, то Вы почувствуете силу тех возможнтостей! Да мой металлический товарищ может вырваться отсюда, если бы только он пожелал!

Грэг, несколько пораженный этим утверждением, однако поддержал это с внушительным показом свирепости. Он гулко бил по своей металлической груди.

— Это правда, — прорычал он своим глубоким, быстро развивающимся голосом. — Я мог бы разорвать это место, как бумагу!

— А вон тот Мозг, — продолжал Ото свои угрозы, — имеет такой научный потенциал, что он выходит за пределы ваших мечтаний, даже больше, чем возможности аллусов.

— Закройся, идиот! — прошипел Курт Ото. — Позволь мне обратиться…

Царн, тюремный капитан, немного отпрянул назад от людей Фьючера, и уперся в солдат-кометчиков. Но Хинкир ответил сердито:

— Никто из людей не имеет таких возможностей, сопоставимых с могуществом народа из-за завесы! Ты произнес богохульство против аллусов!

Он повернулся к тюремному капитану.

— С этого времени выстави пост охраны за этой дверью, Царн. Эти существа опасны!

Внутри Курт Ньютон проклинал угрозы глупого андроида, когда его повели вниз по коридору. Проход закончился в комнате охраны, полной солдатни-кометчиков.

Из нее Курта вывели на открытую площадку. Он мигнул, полуослепленный блестящим небом кометы. Электрическая сила настойчиво покалывала его. Хинкир и охранники с тревогой держали свое оружие наведенным на него, когда вели его вокруг площади к смутному очертанию белого дворца.

Высоко-арочные белые залы дворца выглядели великолепно, их алебастровые стены, украшали серебряные фрески. Они зашли в большую круглую тронную комнату, чей потолок изгибался белым куполом далеко вверху.

Перед капитаном Фьючером стоял трон из солнечных лучей и широкая, подобно скамье, кафедра из твердого серебра, поддерживающая золотой диск.

На нем сидели мужчина и женщина — двое кометчиков, богато украшенные сияющие фигуры, которые слушали пожилого мужчину.

«Это король Торикс и королева Лулэйн, — подумал Курт, когда его ввели к правителям. Он стремительно огляделся вокруг. — Я не вижу ни одного из таинственных аллусов».

Вокруг большой тронной комнаты группировались благородные кометчики — красивые мужчины и красавицы, чье пылающее электрическое сияние тел усугублялось странно-ангельским взглядом. Но их лица не были лицами ангелов! Курт прочитал на многих из них тень притеснения, тусклый, часто посещающий страх.

Затем капитан Фьючер напрягся, поскольку заметил одну из женщин-кометчиц. В скудных одеяниях из серебряной ткани, она была фигурой яркой, неземной красоты, а ее тонкое белое бриллиантовое тело пылало электрической энергией. Но она не была светловолосой, как все остальные кометчики, а носила темные волосы.

Курт Ньютон почувствовал сильное потрясение. Он не мог поверить ужасной вещи, которую показывали его глаза.

— Это невозможно! — пробормотал он хрипло.

Потом, когда он подошел поближе к девушке, он увидел, что это правда. Эта девушка-кометчица с яркой электрической фигурой, была Джоан Рэндалл!

ГЛАВА V

Тень аллусов

После того, как капитана Фьючера увели, и дверь повторно заперли Мозг и Ото оказались наедине в тюремной камере.

Саймон Райт никогда не ступал на дорогу возмущения. Холод интеллектуального сознания Мозга ненавидел эту бесполезную эмоцию. И по этой причине его упрек стал более язвительным.

— Ты опрометчиво выдал часть сведений, — строго сказал он Ото. — Твое пустое хвастовство убедило капитанов-кометчиков, что мы опасны. Теперь нас будут охранять еще более тщательно.

— Я потерял свою выдержку, — признал Ото, надувшись. — Так или иначе, но какая теперь разница? Мы не можем выйти отсюда.

Затем они услышали шаги, снова приближающиеся к их камере. Но, к изумлению всех трех людей Фьючера, дверь камеры отперли. Царн, тюремный капитан, ступил внутрь.

Царн держал одно электродное оружие, готовое к применению. Но капитан-кометчик на мгновение застыл в тишине. Его коренастая, сияющая фигура колебалась в нерешительности, и на его массивном лице застыло выражение смешанного сомнения и надежды. Наконец, он заговорил с Мозгом.

— Является правдой то, что сказал ваш товарищ, что Вы мастер науки больше, чем аллусы?

Саймон ответил осторожно.

— Я и мои товарищи действительно обладаем определенными научными возможностями. Я не знаю, больше ли они, чем у аллусов, поскольку я ничего не слышал об аллусах или их методах.

Царн подошел немного ближе и протянул свою руку. Та рука, пылающая электрической энергией, как и все его тело, немного задрожала.

— Вы видите, что теперь я электрическое существо, как и все мои люди, — хрипло произнес Царн. — Это наука аллусов сделала меня таким. Можете ли Вы разрушить то, что они сделали?

— Вы подразумеваете, могу ли я изменить Вас назад, в нормального, неэлектрического человека? — озадаченно спросил Мозг.

Царн кивнул с тревогой, его глаза, цеплялись за сверхъестественное лицо Мозга.

— Вы можете? — повторил он.

Саймон ощутил, что многое зависит от его ответа. Он еще не мог понять всего, но было очевидно, что его ответ имеет высшее значение для капитана Царна. Мозг быстро продумал ситуацию, прежде чем заговорил.

— Это может быть возможно, — тщательно подбирал слова он, — привести Вас обратно в нормальное состояние, полностью восстановив любое глубинное изменение, которое сделано на вашем физическом теле. Наш рыжеволосый лидер и я сначала должны изучить ваше тело, прежде чем мы могли бы сказать более определенно.

Дикая, вымученная надежда появилась на глазах Царна. Электрический человек задрожал с видимой эмоцией. Его свободный кулак сжался.

— Если бы вы смогли это сделать! — прошептал он хрипло. — Если бы вы могли освободить моих людей и меня от этой ужасной смерти-в-жизни, и снова сделали бы нас реальными мужчинами и женщинами!

— Вы подразумеваете, что вам, кометчикам, не нравится быть электрическими людьми? — спросил Ото недоверчиво.

— Электрическими людьми? — повторил Царн. Он горько рассмеялся.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кометные короли - Эдмонд Гамильтон бесплатно.
Похожие на Кометные короли - Эдмонд Гамильтон книги

Оставить комментарий