Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(пер. А. Измайлова)
Толкование
Легенда гласит, что Клеопатра добилась успеха благодаря своим обольстительным чарам, но в действительности ее власть была заключена в способности заставлять людей выполнять ее требования так, что они даже не замечали, что ими манипулируют. Цезарь и Антоний не только избавили ее от опаснейших брата и сестры — Птолемея XIII и Арсинои, — они уничтожили всех ее врагов, как в правящих кругах, так и среди военного командования Египта. Оба знатных римлянина стали для Клеопатры кошачьими лапками. Они бросались для нее в огонь, делали неприятную, но необходимую работу, в то же время помогая ей избежать репутации убийцы собственных братьев, сестер и собратьев-египтян. В конце концов оба они уступили ее желанию править Египтом не в качестве римской колонии, а как независимым государством. И всё это они делали, не отдавая себе отчета в том, как ловко она управляет ими. За этим стоял тончайший и мощнейший дар убеждения.
Королева никогда не замарает руки грязными делами, так же как король никогда не появится на людях с окровавленным лицом. И все же власть не может выжить без постоянного подавления людей — всегда будет потребность в разных грязных делишках, необходимых вам для того, чтобы удержаться на троне. Подобно Клеопатре, пользуйтесь кошачьей лапкой, чтобы таскать из огня каштаны.
Выберите кого-нибудь, кто не входит в ваш ближайший круг и поэтому вряд ли поймет, как его или ее используют. Вы найдете таких простофиль повсюду — им доставляет удовольствие угождать вам, особенно если вы кинете им пару-тройку косточек в награду. Но хотя они выполняют задания, которые им кажутся вполне невинными, по крайней мере не выходящими за рамки закона, по сути, они расчищают для вас поле деятельности, распространяют информацию, которой вы снабжаете их, способствуя продвижению вашего дела, и пачкают свои руки, в то время как на вас не появляется ни пятнышка.
Соблюдение закона (2)
В конце 1920-х годов в Китае бушевала война между националистической и коммунистической партиями за управление страной. В 1927 году лидер националистов Чан Кайши призывал к физическому уничтожению всех коммунистов и в последующие несколько лет почти осуществил свою угрозу, расправляясь с врагами до тех пор, пока в 1934–1935 годах они не были вынуждены предпринять длительное отступление. Это был действительно долгий поход — шесть тысяч миль с юго-востока на отдаленный северо-запад страны, в суровых условиях, поход, в котором их ряды сильно поредели. В конце 1936 года Чан запланировал последнюю наступательную операцию с целью окончательно уничтожить врагов, но произошел мятеж. Его собственные солдаты схватили его и передали коммунистам. Теперь он мог ожидать только самого худшего.
Тем временем, однако, Япония ввела войска в Китай, и, к вящему удивлению Чана, вместо того чтобы убить его, лидер коммунистов Мао Цзэдун предложил договор: коммунисты отпустят его и признают командующим объединенными силами коммунистов и националистов, если он согласится участвовать в совместной борьбе против общего врага. Чан готовился к пыткам и издевательствам, теперь он не мог поверить своему счастью. Так вот как заговорили эти красные! Теперь, когда не нужно было думать об ответной акции против коммунистов, он решил, что мог бы справиться с японцами, а затем, спустя некоторое время после победы, повернуть штыки и уничтожить красных без труда. Ему было нечего терять, зато приобрести, дав согласие, он мог всё.
Коммунисты вели войну с японскими оккупантами в своей обычной манере, используя тактику партизанских налетов, тогда как националисты сражались в стиле, более традиционном для армии. Совместными усилиями через несколько лет они покончили с японской оккупацией. И лишь теперь Чану стало окончательно ясно, чего добивался Мао. Его собственная армия в результате боев с японской артиллерией была невероятно ослаблена, требовалось долгое время на ее восстановление. Коммунисты же не только избежали прямых ударов японской армии по своим отрядам, но и использовали время войны для того, чтобы восстановить мощь и вновь приобрести влияние по всему Китаю. Как только война против Японии была закончена, возобновилась гражданская война, но на сей раз коммунисты поглотили ослабевших националистов и постепенно полностью подчинили их. Японцы послужили Мао той самой кошачьей лапкой. Не желая того, они подготовили благодатную почву для коммунистов и сделали возможной победу над Чан Кайши.
Как разносятся вести
Когда Омар, сын аль-Хаттаба, обратился в ислам, он захотел, чтобы весть о его обращении поскорее разнеслась повсюду. Он отправился к Джамилю, сыну Мамара аль-Джумахи.
Последний был известен тем, что мгновенно разносил сплетни. Если ему что-то сообщали по секрету, он немедленно возвещал об этом всем и каждому. Омар сказал ему: «Я стал мусульманином. Не говори никому. Храни эту тайну. Не упоминай об этом ни в коем случае».
Джамиль вышел на улицу и принялся кричать во весь голос: «Поверите ли вы, что этот Омар, сын аль-Хаттаба, стал мусульманином? Что ж, не верьте! А я говорю вам, что стал!»
Новость об обращении Омара в ислам разнеслась повсюду. А ведь ему только того и надо было.
«Утонченная уловка».
Сборник арабских мудростей
и хитростей, XIII век
Толкование
Большинство лидеров, захватив такого сильного врага, каким был Чан Кайши, постарались бы поскорее уничтожить его. Но, поступив так, они лишились бы своего последнего шанса, которым умело воспользовался Мао. Без помощи опытного Чана, лидера националистов, борьба с японскими захватчиками грозила затянуться надолго и привести к полному краху. Мао был слишком умен, чтобы позволить себе из-за гнева упустить возможность убить одним выстрелом двух зайцев. В сущности, Мао использовал сразу две кошачьи лапки, которые помогли его полной победе. Он поймал Чана на хитроумную приманку, предложив стать союзником в войне с Японией. Мао знал, что националисты под командованием Чана примут на себя самые изматывающие бои и добьются успеха, изгнав японские войска из Китая, если им не придется отвлекаться на одновременную борьбу с коммунистами. Националисты, таким образом, были кошачьей лапкой номер один, которую Мао использовал, чтобы справиться с японскими оккупантами. Но Мао понимал и то, что в боях с японской артиллерией и авиацией националисты понесут существенные потери. Коммунистам потребовались бы десятилетия изнурительной борьбы, чтобы нанести подобный урон своим врагам. К чему терять время и тратить силы, если японцы могут выполнить эту работу намного быстрее? Это было мудрое и остроумное решение — заставить своих врагов биться друг с другом, что позволило коммунистам оказаться в выигрышной позиции.
Итак, можно двумя способами применять тактику кошачьей лапки: для сохранения своей репутации, как делала Клеопатра, или для сохранения сил и энергии. В последнем случае особенно важно планировать события на много ходов вперед, осознавая, что временное отступление (Чан, отпущенный на свободу) может привести к огромному скачку вперед. Если вы временно ослаблены и, чтобы собраться с силами, требуется время, есть смысл использовать окружающих и как ширму, помогающую скрыть ваши намерения, и как кошачью лапку, выполняющую работу за вас. Поищите сильную третью сторону, у которой те же враги, что и у вас (хотя, возможно, по разным причинам), воспользуйтесь преимуществом их силы для нанесения удара, на который в ином случае вам, как более слабому, пришлось бы затратить гораздо больше энергии.
Вы можете даже мягко и ненавязчиво провоцировать их на военные действия. Старайтесь подыскивать на роль кошачьей лапки людей с повышенной агрессивностью — они часто рвутся в бой, так что вам лишь останется развернуть их в сторону цели.
Безумец и мудрец
Безумец раз бросал каменья в Мудреца,
Преследуя его; Мудрец ему на это:
«Мой друг! ты в поте своего лица
Трудился; вот тебе за то монета:
Труд по заслугам должен быть вознагражден.
Взгляни, вот человек проходит, он
Богат безмерно,
И щедро за твои дары воздаст, наверно».
К прохожему Глупец направился, спеша
Нанесть ему удар, в надежде барыша;
Но воздаяния дождался он иного:
Прохожий слуг созвал, и те спешат скорей
Избить Глупца и прочь прогнать едва живого.
Таких безумцев видим мы вблизи царей:
Чтоб господина позабавить,
Они на смех поднять готовы нас всегда.
Не стоит трогать их, чтоб замолчать заставить.
Притом же если вы не в силах, то тогда,
Как вы ни гневайтесь, вам это не поможет;
Направьте их к тому, кто отплатить им может.
Жан Лафонтен
(пер. Н. Юрьина)
Соблюдение закона (3)
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- В поисках тебя - Дженнифер Пробст - Прочее
- Беречь речь. Забытая история русских слов и выражений - Дроздова Олеся - Прочее
- Аристократ из прошлого тысячелетия - Андрей Еслер - Прочее
- Алмарэн - Элис Грин - Прочее
- Ниже нуля - Али Хейзелвуд - Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика
- 21 век (Пособие для пользователя) - Алекс Грин - Прочее
- Оборотни и фракийское кунг-фу - Алекс Грин - Прочее
- По воле случая. Том 5 (СИ) - Никита Куприянов - Прочее / Попаданцы / Фэнтези
- Железный Феникс (СИ) - Виктор Котович - Прочее / Попаданцы / Фэнтези