Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо вам!
– За что?
– За моего счастливого сына.
Щеки учительницы обожгло румянцем. В его присутствии с ней происходило нечто странное. Во-первых, менялся голос. Из хорошо поставленного низкого учительского поднимался чуть выше, плавился, будто на солнце или на умеренном огне, и заворачивался в нежность. Она открывала рот и начинала говорить с придыханием. Кроме того, внизу живота все непроизвольно сжималось, мелко подрагивало и пульсировало, как в инфицированной ране. Затевалась некая экзотермическая реакция, в результате которой вырабатывалось тепло и обдавало ее пах чем-то ретивым. Увлажнялось белье. Самое обидное, Анна не могла контролировать происходящее и образумить свое глупое отзывчивое тело. Ее тянуло к Захару, как наркомана к игле или игрока к дверям казино. Мозг мельчал, опускался до уровня жгутиковых и отвечал невпопад:
– Передайте Егору, пусть раньше укладывается спать, а то на пятом уроке клюет носом.
Через два часа у Анны зазвонил телефон, и, хотя номер не определился, она знала, кто на линии. Долгих несколько секунд не решалась отвечать, рассматривая прыгающую трубку. Затем чужим голосом ответила «слушаю» и сделала коленями пружинку.
– Анна, извините, что по телефону, а не с глазу на глаз. Просто происходящее со мной уже выходит из-под контроля и не помещается в грудной полости. Вы, наверное, и сами давно заметили мою симпатию.
Захар помолчал, ожидая ответной реакции. Возможно, бурной радости или всхлипов облегчения, но трубку заполнило студеное молчание. Пришлось мобилизоваться и сделать второй, более мощный рывок:
– Даже не так. Я влюблен в вас. Понимаете? Одержим вами! Черт возьми, я уже двадцать лет женат и воспитываю двух сыновей. Егору всего семь, старшему – семнадцать, и не имею морального права причинять им боль. Вот только что делать с этой невозможной любовью? Мне еще дед когда-то рассказывал, что подобное периодически случается и имеет емкое название «куртуазная любовь». В средневековой Европе схожие чувства испытывали молодые юноши-оруженосцы к женам своих господ, посвятивших их в воинское искусство. Так и у меня. Вы учите моего сына писать пересказы и пользоваться чашечными весами, а я схожу с ума от его учительницы. Самое обидное, при всех возможностях мне нечего вам предложить. Ни ужин в ресторане, ни свидание на крыше, ни прогулки вдоль нашей непрезентабельной реки.
Анна неожиданно перебила:
– Однажды мы с мамой гуляли в парке. Со временем она устала, заскучала, привычно тяготясь моим обществом, и, зевая, уточнила: «Анька, ты нагулялась?» Я кивнула, и мы направились в магазин. Затарились спичками, молоком, кефиром, а когда рассчитывались, я чистосердечно призналась продавщице: «А меня мама нагуляла!»
Захар долго вникал, наконец рассмеялся, а Анна уронила трубку. Та шлепнулась об пол и холопски квакнула. Девушка подняла ее с третьей попытки и с интересом уставилась на треснувшее паутиной стекло. Сделала глубокий вдох и погладила «шиповник» любимого кораллового колье.
– Анна, вы здесь?
Она подошла к зеркалу и не узнала свои глаза. Зрачки расширились и заполнили не принадлежащее им пространство. Вспомнила фразу бабушки Марии: «Самое страшное, что может случиться с женщиной, – это любовь к женатому» – и честно ответила:
– Не знаю.
Забегала из одного угла в другой, свалила две стопки тетрадей и вазон. Попыталась сварить кофе, но залила горячей лавой всю плиту. Бесконечно отбрасывала несуществующую челку со лба, покуда не стукнулась о дверной косяк. Захар настойчиво продолжал:
– Анна, я думаю о вас каждую минуту и рассматриваю фото с Праздника первого звонка. Расспрашиваю Егора об уроках, переменах, вашем настроении. Черт возьми, я влюблен в вас, как мальчишка! Как старшеклассник с намечающимися усами и горлом, дающим петуха. Просыпаюсь в приподнятом настроении. Да что там говорить, я практически перестал спать! Мне хочется петь, писать стихи, катать вас на велосипеде…
Анна напряженно заметила:
– Вы знаете, какой у меня вес? Рама не выдержит.
Захар простонал:
– Сперва я с собой боролся. Удвоил нагрузки в зале. Ушел с головой в работу. Открыл новую кофейню и назвал ее «Анук». Помните, Егор праздновал там свой день рождения, а вы, наверное, даже мысли не допустили, что заведение носит ваше имя, ведь Анук по-французски – Анна. В нем аперитив «Кир» – белое вино со смородиновым соком и «Кир-рояль» (то же самое, но с шампанским) – для вас всегда бесплатно. Жена пристала с расспросами, что да как. Пришлось на ходу сочинять басню о нидерландской певице. Дальше – больше. Потребовал, чтобы кондитеры на хлебобулочном придумали новую булку. Так появился пирог с лимонно-творожной начинкой под названием Nannerl. На немецком – это тоже Анна. Была б моя воля, я бы вашим именем назвал все! Аптеки, отели, ветер, яхту, школу, город, страну…
Я делал все возможное. Пошел на какой-то модный тренинг, дал обет сто дней не думать о вас и нарушил его на десятой минуте. Объявил войну и дрался с собой на ножах, шпагах и кулаках, пытаясь вышибить из головы романтические мысли. Егор от вас без ума. За обеденным столом, в ванной, на площадке периодически вас цитирует. Повторяет как заведенный: «Анна Ивановна сказала, Анна Ивановна не рекомендует, Анна Ивановна просила так не делать». Наш городок маленький. Все друг друга знают. Иногда мы пересекаемся на площади Восстания, на Ярмарочной и Айвазовского. Как правило, вы меня не замечаете. С чего бы вам заглядывать в проезжающие машины? Я же воспринимаю каждую встречу как подарок, знак, дар или проклятие.
Анна почувствовала желание высунуть голову в морозную форточку. Еще с утра намекающая на свой визит мигрень в конце концов подошла вплотную. По-свойски уселась на макушку и нажала двумя пальцами на веки. В голове тут же потемнело и появилось ощущение железного обруча, сжимающего виски. Девушка с трудом вспомнила принцип трех «т»: тишина, темнота, тепло, о которых твердила еще ее бабушка, и сбивчиво произнесла:
– Захар, давайте вернемся к разговору в другой раз, когда у меня перестанет болеть голова.
– Что с вами?
– Мигрень.
– Скажите номер квартиры.
Через полчаса Захар стоял на пороге с двумя пакетами. Из одного выглядывала фасоль, банка зеленого горошка и чечевицы. Из другого – грейпфрут, авокадо, кусок мяса и кило слив.
– Зачем столько всего?
– Я прочитал, это помогает при головных болях. Можно пройти?
Анна кивнула. Он прошел на кухню и разложил продукты по полкам. Опрокинул вазу с подаренными к празднику цветами и чертыхнулся. Полез в чулан за тряпкой и объявил:
– Я тут прихватил яблочный уксус, говорят, он в таких случаях незаменим. Слушайте, давайте на ты? У тебя есть синдром Алисы?
– Синдром чего?
– Я тоже не знал, но, пока стоял у кассы, успел прочесть. Это неадекватные ощущения собственного тела и иллюзия, что оно крупнее, чем есть на самом деле. Состояние, когда ноги кажутся слишком длинными, словно помещенными на цирковые ходули, и ими легко перешагнуть речку,
- И лун медлительных поток... - Геннадий Сазонов - Историческая проза
- Том 4. Сорные травы - Аркадий Аверченко - Русская классическая проза
- Человек искусства - Анна Волхова - Русская классическая проза
- Вольное царство. Государь всея Руси - Валерий Язвицкий - Историческая проза
- Веселый двор - Иван Бунин - Русская классическая проза
- Зелёная ночь - Решад Гюнтекин - Историческая проза
- Воскресенье, ненастный день - Натиг Расул-заде - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 5. Произведения 1856–1859 гг. Светлое Христово Воскресенье - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Сахарное воскресенье - Владимир Сорокин - Русская классическая проза
- Зеленые святки - Александр Амфитеатров - Русская классическая проза