Форма входа
Читем онлайн Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Леонато
В том нет сомненья. Я знаю твое сердце.Эрифила
Вот, Сам признаёшь. Счастливый случай! А сердце знать кому же лучше, Как не тому, кто в нем живет? Нет, Леонато, это ясно — Ты ищешь повод, чтоб уйти.Леонато
Ну дальше, дальше сеть плети,— Все получается прекрасно. Коль унижать, так до конца, Чувствительнее не обидишь. Скажи уж, что во мне ты видишь Обманщика и подлеца, Скажи, что жалкий трус и вор Тебя предать решил сегодня.Эрифила
Какие духи преисподней Тебе внушают этот вздор? Как можешь говорить в глаза мне Все эти низости? Скажи: Зачем, прибегнув к подлой лжи, Ты на душу кладешь мне камни? Зачем в минуту роковую За свой обман меня коришь? Нет, не со мной ты говоришь, Меня ты принял за другую.Леонато
Упреков, обвинений тьма. Нет, это не презренье — кара! Не стоит нападать так яро, Я не сошел еще с ума.Эрифила
Я разве так сказала?Леонато
Да.Эрифила
Я?Леонато
Да. Глупцом считаешь явным Меня, ни в чем тебе не равным. Со мной ты холоднее льда. Мы день и ночь с тобою вместе, Ты ж, обо мне забыв совсем, Все дорожишь упорно тем, Что у девиц зовется честью. Ни слезы, ни мольбы мои, Ни даже страх в глухой пустыне Замка не сняли со святыни. Где ж доказательства любви? Теперь я знаю все до корки — Не я, а ты всему виной. Чуть что — юлишь, хитришь со мной И в ход пускаешь отговорки.Эрифила
Не требуешь ли слишком много Ты от любви моей? К тому ж, Пока ты мне еще не муж, Себя блюсти должна я строго. О Леонато! Ты коварен. Ты упрекаешь день-деньской Меня за то, за что другой Мне был бы только благодарен. Когда, не будучи женой, С тобою разделю я ложе, Женясь, ты мне простить не сможешь, Что обладал до брака мной. Все вы, мужчины, таковы: Нас добиваетесь упрямо, А насладившись вдоволь, вы Презрением клеймите даму.Леонато
Ну, вывод этот слишком смел. Когда красоткой обладаешь, То, насладившись, ты пылаешь, Тогда как до того горел. Не в этом главная причина. Не хочешь стать моей женой Ты только потому, что мной Пренебрегаешь как мужчиной.Эрифила
Пойди пройдись, ты поглупел.Леонато
От горя.Эрифила
В чем притворство? В том, Что, полюбив, с тобою вместе Оставила, рискуя честью И жизнью, родину и дом? Не береди сердечных ран! Я здесь с тобой скитаюсь тенью. Теперь увидел заблужденье Свое?Леонато
Увидел твой обман.Эрифила
Бежать в чужой далекий край С любимым — это ль для мужчины Не доказательство?Леонато
Причины Другие вижу… Не скрывай От друга правды. Сделай милость, Признайся честно, не юли: Суть ведь не в том, что ты влюбилась, А что тобой пренебрегли.Эрифила
Кто мною пренебрег? Однако!.. Ты жалишь подло, как змея. Да разве мне любовь твоя Была препятствием для брака? Нет, поворот в моей судьбе Свершила, — повторяю снова,— Твоя настойчивость и слово, Однажды данное тебе. Оставим спор. Верни мне вновь Вниманье, ласку, нежность взора, Когда не выдумка, что ссоры Лишь укрепляют в нас любовь.Леонато
Оставь, любви я знаю цену! Свои брильянты дай сюда. Ты их припрятала, когда Пересекали мы Рекену.Эрифила
Стучи в ворота.Леонато
Что за спешка? Закончим этот разговор. Пока на постоялый двор Мы не вошли, отдай, не мешкай!Эрифила
Зачем?Леонато
Об этом помолчу.Эрифила
Без денег ты?Леонато
Ужель не ясно? Не стал бы я просить напрасно.На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио бесплатно.
Похожие на Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио книги
- Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Европейская старинная литература
- Том 5 - Лопе де Вега - Европейская старинная литература
- Том 6 - Лопе де Вега - Европейская старинная литература
- Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис - Европейская старинная литература
- Сага о Греттире - Исландские саги - Европейская старинная литература
- Сага о Ньяле - Исландские саги - Европейская старинная литература
- Рассуждения о религии, природе и разуме - Бернар Ле Бовье де Фонтенель - Европейская старинная литература
- Книга об исландцах - Ари Торгильссон - Европейская старинная литература
- Парламент дураков - Сборник - Европейская старинная литература
- Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен - Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос