Рейтинговые книги
Читем онлайн Чем глубже мы падаем - Chelsea Cameron

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

— Потому что они могут добраться туда быстрее.

— Не могу поверить, что это происходит снова, — сказала она сама себе. Я услышал, как она позвонила коллегам и предупредила, что у нее возникли непредвиденные обстоятельства.

— Мама?

— Да? — Хлопнула дверца ее машины, и она завела двигатель.

— Прости, что не перезвонил.

— Ничего, ничего, — она не слушала меня, но я все равно собирался это сказать.

— Я тебя люблю. Держи меня в курсе событий.

— Я тебя тоже люблю, — она отключилась, полагаю, для того, чтобы позвонить Стиву.

— Все в порядке? — спросила Шарлотта.

Я покачал головой.

— Не знаю.

***

Зака арестовали второй раз за этот месяц. На этот раз я не думаю, что он сможет выйти сухим из воды. Позже я поговорил с мамой, и она сообщила, что они приняли решение, если суд не отправит его на реабилитацию или в тюрьму, они сделают это сами.

— Я знаю, что слишком долго не обращала на это внимание, но у него всегда все было хорошо, а я просто ничего не знала.

Она знала. Просто предпочла делать вид, что не догадывается ни о чем.

По словам мамы, Стив был просто убит происходящим. Я с ним не говорил, но не надо быть гением, чтобы понять, как он будет расстроен, что его золотой мальчик упал с пьедестала, на который его поставил Стив.

Я не говорил с Заком, но оставил ему сообщение, извинившись и сказав, что у меня не было выбора. Он мне не перезвонил.

— Ты поступил правильно. Даже если сейчас ты чувствуешь себя дерьмово, — сказала Шарлотта, когда мы делали домашнее задание у меня на полу. Она была права, я чувствовал себя очень паршиво.

— Как так может быть, что я так паршиво себя чувствую из-за того, что сдал его? После всего что было? — спросил я ее.

Она поднялась и села мне на колени.

— Это потому, что он твой брат, и ты любишь его. И всегда будешь любить что бы он ни натворил. Потому что, когда любишь, то идешь до конца, Зан Паркер.

— Я такой не один, — сказал я и обхватил ее лицо руками, как и она мое.

— Я так рада, что мы нашли друг друга, — сказала она, целуя меня неспешно и нежно. Как всегда.

Глава 41

Лотти

— Еще один шаг. Хорошо, теперь остановись.

Поверх моих глаз был повязан шарф, а Зан куда-то вел меня за руку. Прошло уже несколько недель с тех пор, как Зака снова арестовали, и все опять налаживалось. Даже лучше, чем было.

Мы с Заном проводили вместе почти каждую свободную минуту, Кэти и Страйкер... тоже где-то пропадали. Я, наконец, накопила достаточно денег на покупку машины, Уилл и Одри завели экспериментальные отношения, а мы с Триш по-прежнему оставались сестрами по духу. Даже Саймон нашел любовь в лице Брэди, казначея программы «Глобальное образование». После того как все развалилось в прах, нам каким-то образом удалось построить жизнь заново.

— Для тебя же лучше не вести меня на край скалы.

— Ни за что, красавица, — тихо сказал он мне на ухо. — Если ты сорвешься со скалы, я прыгну за тобой, — он поцеловал меня в шею, и мне почти захотелось послать сюрприз ко всем чертям, но мое болезненное любопытство победило.

— Сейчас уже можно посмотреть?

Его руки развязали повязку, и мне пришлось зажмуриться на миг, чтобы дать своим глазам привыкнуть к свету.

— Ну, что скажешь? — он встал передо мной и развел руки. Посередине студенческой парковки стояла восхитительная маленькая красная винтажная машинка. Такая, на которой отправляются в путешествие по всей стране, запрыгнув в нее в последнюю минуту. Или используют как средство для побега.

— Что это?

Он прислонился к машине.

— «Датсун» семидесятого года.

— И кому он предназначается? — спросила я, заранее зная ответ. Этого просто не может быть.

Он улыбнулся, будто маленький мальчик.

— Это тебе. Подарок на день рождения. Преждевременный.

— Ты купил мне машину? — На крыше даже был маленький спойлер.

— Ну, технически она твоя, но я оставляю за собой право время от времени возить тебя на ней на свидания. Согласна?

Я скрестила руки на груди.

— Ты не мог купить мне машину.

Он шагнул вперед и обнял меня.

— Страйкер помог. А также Кэти, Триш, Уилл и Саймон. Поэтому можешь винить в этом их, если тебе нужен виновник, кроме того, я постарался, чтобы она была красной. Она обязана быть красной.

Я открыла рот, чтобы возразить, но он прервал мои возмущения поцелуем.

— Ты должен прекратить это делать.

Он положил руки мне на щеки, и я взглянула в его глубокие темные глаза.

— Тебе кто-нибудь говорил, что ты слишком много болтаешь?

Я улыбнулась и легонько прикусила его нижнюю губу.

— Нет, никогда в жизни.

Он рассмеялся и прервал поцелуй.

— Теперь уже можете выходить, — крикнул он через плечо и улыбнулся мне.

— Что... — начала было я, но получила ответ на свой вопрос, когда Одри, Уилл, Триш, Страйкер, Саймон и Кэти выскочили откуда-то из-за других автомобилей.

— Сюрприз! — Заорали они нестройным хором.

— Я же говорил, что нам следовало больше попрактиковаться, — сказал Саймон, подходя, чтобы сгрести меня в свои объятия. — А они меня не слушали. Хоть Брэди признает мое превосходство.

— Я должна бы разозлиться на вас всех, — сказала я, указывая на каждого из них.

— Она не злится, — заверил Уилл, обняв Одри за талию. — Точно говорю.

— Личный радар близнецов, — сказали все и рассмеялись.

— И вообще, почему мы не можем сделать тебе сюрприз? — проворчал Саймон.

— Ребята, вы не должны были покупать мне машину, — сказала я, направляясь к водительской двери. Зан шагнул вперед и достал ключи.

— Но мы это сделали, — возразил он, беря меня за руку и вкладывая в нее ключи. — Ты это заслужила, милая. Ты достойна и луны с неба.

— Ага, ага, мы все поняли, — сказала Триш, закатив глаза. — Послушай, если ты не хочешь, то я могу взять ее, — она потянулась за ключами, но я увернулась и спряталась за спину Зана.

— Нечестно прятаться за своим парнем, — сказала она, пытаясь обойти Зана, который предугадывал каждое ее движение.

— Ты просто ревнуешь, — сказал Страйкер, глядя на Кэти. Никогда не видела, чтобы Кэти так много смеялась или улыбалась с тех пор, как они начали встречаться. Учитывая обстоятельства, это был огромный прогресс.

— Думайте, что хотите, — пробормотала Триш.

— Итак, — сказала я, чтобы уменьшить напряжение, — кто хочет прокатиться первым?

Триш подняла руку, но Уилл схватил ее и опустил вниз.

— Думаю, первыми должны быть наши голубки, — сказал он. — Согласна? В смысле, именно так все было бы в книге Николаса Спаркса, правильно?

Триш вытаращила глаза, и мы все расхохотались.

— Кто тебе сказал? — спросила она.

— На этом позвольте нам откланяться, — сказала я, направляясь к дверям машины, пока Триш обвиняюще смотрела на Одри. — Зан?

Он открыл мне дверь и помог сесть, после чего забрался в машину сам. Я помахала на прощание, но все были заняты тем, что дразнили Триш. Бедняжка.

— Ты готов?

— Если и ты готова, — ответил он, целуя тыльную сторону моей ладони и доставая что-то с заднего сиденья. — О, посмотри-ка. Это же банджо.

Я рассмеялась, включила первую передачу и двинулась прочь от моей странной, громкой и бесшабашной приемной семьи. Я испытала небольшие трудности со сцеплением, но все же машина не заглохла, пока я выезжала из кампуса на шоссе.

Зан начал бренчать на банджо, а я постукивала пальцами по рулю ему в такт. Наконец-то он научился играть ‘I Will Wait’ группы “Mumford and Sons” и теперь был очень доволен собой. Я стала подпевать.

— Куда мы едем? — спросил он, будто только сейчас заметил, что мы движемся по шоссе.

— Это знаю только я, а ты попробуй отгадать. Око за око, зуб за зуб, сэр.

Было справедливо, что на этот раз я вовлекла его в неожиданную поездку. В последний раз вышло довольно неплохо.

— Я как чувствовал, что ты это скажешь, — сказал он, откладывая в сторону банджо и доставая бумажный пакет с заднего сиденья.

— Твои «Поп-Тартс», моя леди.

— Ты захватил «Поп-Тартс» и банджо? Ты знал, что я это сделаю, да?

— Возможно. А может, я просто надеялся, что ты это сделаешь, — он вытащил печенье и передал мне. Оно все еще было теплым.

— Правильно надеялся. Я подумала, что нам нужно сбежать хотя бы на несколько часов. Дай мне свой телефон, — потребовала я, протягивая руку после того, как засунула в рот «Поп-Тартс». Я взяла телефон и, выключив его, спрятала в бардачок. Потом взяла свой и проделала с ним то же самое.

— Ну вот. Теперь есть только ты и я. Никаких братьев или непредвиденных вмешательств. Только мы.

Он схватил мой «Поп-Тартс» и отломил себе кусочек.

— Знаешь, это ненадолго. Они придумают способ как нас найти. По крайней мере хоть мой брат сейчас в тюрьме.

— Стив не собирается освободить его под залог?

— Не в этот раз. Он сказал, что раз Зак сам наломал дров, ему и расхлебывать.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чем глубже мы падаем - Chelsea Cameron бесплатно.
Похожие на Чем глубже мы падаем - Chelsea Cameron книги

Оставить комментарий