Рейтинговые книги
Читем онлайн Колыбельная для мужчин - Эстер Росмэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 125

На скулах Марио дрогнули мускулы.

– Откуда мне знать?

– Ты что, с ней больше не встречаешься?

– Ты давно позаботился о том, чтобы мы не видались. – В голосе сына проскользнула горечь.

– Трейси Денвере – дешевая потаскушка. Она держала тебя за информатора, не более. – В глазах Марио вспыхнула ярость. Но отец уже перешел на другую тему: – Может, нам пригласить в гости мисс Нэш? – проговорил Энтони, скомкав газету.

Марио отодвинул локтем тарелку и буркнул:

– Зачем это?

– Ради будущего.

– Уитт умер. Какой тебе от нее прок?

Отец не удостоил его ответом. Как объяснить сыну, что поток самозванок никогда не прекратится? Неважно, сколько игроков умерло, осталась месть. Пока в Портленде остается хоть один Денвере, Энтони Полидори не мог чувствовать себя спокойно.

Он, кажется, был доволен, услышав о появлении еще одной Лонды Денвере.

Адриа постучала в дверь небольшой квартирки в Тигарде – западном пригороде Портленда. На долю секунды она заметила, как в смотровой щелке мелькнул глаз, затем загремел замок. Дверь открылась, и приземистая малазийка с проседью в волосах, собранных в пучок, и безупречно белыми зубами появилась на пороге.

– Миссис Сантьяго?

– Святая Мария, – прошептала женщина, крестя полную грудь. – Как же вы похожи на госпожу.

– Я могу войти? – спросила Адриа, назвав женщину по имени.

Мария Сантьяго прослужила у Денверсов довольно долго и уволилась сразу после смерти Уитта. Девушка объяснила, зачем хочет встретиться, и Мария согласилась ее принять.

– Пожалуйста, пожалуйста… – Женщина отступила, приглашая пройти в крошечную комнатку. – Присаживайтесь.

Адриа устроилась на краешке цветастого дивана с обтрепанными уголками, а хозяйка уселась на высокий стул, поставив ноги на скамеечку. Еще по телефону Адриа рассказала, зачем приехала в Портленд. И сейчас кратко повторила свою историю: рассказала, что была приемной дочерью, что хотела бы найти свои корни, что документы были уничтожены и что Мария – единственный человек, согласившийся с ней побеседовать.

– Я не собираюсь расспрашивать вас о семейных секретах, – сказала она, – но есть слишком много вещей, которые я просто не знаю о Денверсах. И посчитала, что вы можете мне помочь.

Мария потерла подбородок и выжидательно посмотрела в окно.

– Несколько лет назад я и слова бы не сказала, – призналась она, – но, когда умер старый господин, Джейсон меня уволил. Теперь… – Она нервно потерла руки. – Что бы вы хотели узнать?

– Все.

– Ах, для этого нужно время. Можно долго рассказывать.

Адриа не могла поверить в то, что ей так повезло. Она дружелюбно улыбнулась женщине.

– Я готова слушать, сколько нужно. – И откинулась на спинку дивана.

Около десяти вечера она вернулась в отель «Орион», и ее голова, так же как записывающая приставка к телефону, была переполнена фактами о семье Денвере, секретами, ответами на многие запутанные вопросы, включая нескончаемую вражду с Полидори.

Празднуя маленький успех, она налила немного вина. А затем отправилась в ванную.

На следующий день она намеревалась переехать в более дешевый и менее комфортабельный номер. После того как переселение состоится и у нее появится более или менее постоянный адрес, следует связаться с представителями власти и договориться о встрече с редактором местной газеты. Поскольку семейство Денвере ее не признало, то пришло время более активных действий. Потом, конечно же, ей следует связаться с адвокатами и выяснить подробности завещания. Она не станет напрашиваться на интервью, но и их избежать вряд ли удастся.

Ее назовут кладоискательницей, мошенницей, наглой претенденткой. Семейство Денвере, конечно, будет бороться с ней всеми возможными способами. Они вытащат на свет божий любые сплетни, способные дискредитировать ее, покопаются в ее прошлом, попытаются показать беспочвенность ее претензий.

Так обстоят дела.

А что же Закари?

О господи! Как же он?

Она разделась, налила в стакан темного шабли, затем погрузилась в теплую воду. Медленно потягивая вино, она размышляла о своем сводном брате.

Сексуальный.

Сообразительный.

Импульсивный.

Раздражительный.

Совсем как Марк Кеннеди. Зак Денвере был человеком, которого стоило избегать, дабы сохранить свое душевное спокойствие.

13

Вода в ванне давно остыла. Адриа уже выпила шабли и даже не заметила, что прошло довольно много времени. Мысли путались в голове, прошлое смешалось с настоящим.

Ее жизнь в Белами представлялась скучной и неинтересной. Она с трудом вспоминала черты лица Марка, только память о той кошмарной ночи нельзя было ничем вытравить, она возникала вновь и вновь.

Последовавший вскоре сердечный приступ, а затем и скорая кончина ее матери омрачили жизнь отцу, приблизили его уход. Смерть Виктора Нэша наступила после тяжелой агонии и стала чуть ли не желанной. Но потеря приемных родителей обезоруживала Адриа, лишала ее чувства семейной опоры.

Выпустив воду, она насухо вытерла тело одним из плотных полотенец отеля «Орион». И вдруг возникла мысль: и чего ради она пытается установить свое истинное происхождение? Если она действительно Лонда Денвере, то что из этого? Неужели она хотела бы иметь таких родственников, как Денверсы? Никто из них ее в грош не ставит.

Кроме, может быть, Закари.

Не то чтобы она доверяла ему. Нет, он был ничем не лучше остальных, но его образ никак не шел у нее из головы. Если его братья обрели уверенность в себе и внешний лоск и этим гордились, Зак оставался самим собой, грубоватым и прямолинейным. Например, Нельсон – и как он только не изворачивается, чтобы выглядеть привлекательно. Джейсон тоже порой вел себя грубо и дерзко, но происходило это от осознания принадлежности к богатой семье.

Закари же отличается от них всех.

А может, потому, что в его жилах текла другая кровь? Потому, что он один из Полидори? Свое отношение к нему она поняла бы лучше, если бы он не был частью семьи Денвере. Краешком полотенца она протерла запотевшее зеркало. Опять подумала о Закари. И что он за человек? А ведь он не прочь затащить ее в постель…

Эта мысль была похожа на резкую оплеуху. И что это она себе позволяет? Напридумывала всякого о человеке, который ее ненавидит, и к тому же, может, вообще ее сводный брат! Отогнав прочь дурные мысли, она пристально посмотрела в зеркало, убеждая себя думать о нем, как о брате. К тому же он женоненавистник и ее убежденный противник.

Впрочем, как и остальные члены семьи.

Адриа надела просторную ночную рубашку и забралась в постель. Накрахмаленные простыни пахли как-то по-особому: белье, высохшее в квартире, так не пахнет. Странно, но многие годы она мечтала уехать из Белами. Огни большого города манили ее, но разве убежишь от того, что осознаешь как родной очаг, как бы убог он ни был? Пусть чувство дома теперь утрачено, но мысли о Монтане вызывали сердечную теплоту, а родной городишко – ностальгию.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колыбельная для мужчин - Эстер Росмэн бесплатно.
Похожие на Колыбельная для мужчин - Эстер Росмэн книги

Оставить комментарий