Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Результатом путешествий были написанные им книги «Архипелаг дымящихся вулканов», «Прогулка под цветущими вишнями», «Мы, дикие папуасы», «Страсть к бродяжничеству» и другие, снискавшие большой успех у читательской публики.
Имея столь талантливого гида, читатель этой книги совершает увлекательное путешествие в полинезийский мир. В. Дворчик избегает проторенных туристских маршрутов, самостоятельно перебираясь с одного острова на другой, стремясь войти во внутреннюю жизнь островитян, понять их сегодняшние заботы, надежды на будущее. Он приближает этот далекий и своеобразный мир к нам так близко, что невольно кажется, будто ты сам побывал на «райских островах».
К. В. Малаховский
АКАДЕМИЯ НАУК СССР
ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ
Войцех Дворчик
ЗДРАВСТВУЙ, ТАИТИ
ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА»
ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ МОСКВА 1988
ББКл8
Д24
Wojciech Dworczyk
DZIEŃ DOBRY, TAHITI!
Czytelnik, Warszawa, 1981
Редакционная коллегия
К. В. МАЛАХОВСКИИ (председатель), Л. Б. АЛАЕВ, Л. М. БЕЛОУСОВ, А. Б. ДАВИДСОН, И. Б. ЗУБКОВ, Г. Г. КОТОВСКИЯ, Р. Г. ЛАНДА, Н. А. СИМОНИЯ
Перевод с польского Л. С. УЛЬЯНОВОЙ
Ответственный редактор и автор послесловия К. В. МАЛАХОВСКИИ
Рецензенты Л. М. МИНЦ, С. Я. СЕРОВ
Дворчик В.
Д24 Здравствуй, Таити! Пер. с польск. Л. С. Ульяновой. Послесл. К. В. Малаховского. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1988.
208 с. с ил. («Рассказы о странах Востока»).
Книга известного польского экономиста-этнографа Войцеха Дворчика рассказывает о его путешествии по Таити и Французской Полинезии. В доступной и занимательной форме автор излагает сведения научного и политико-экономического характера, перемежая их с историческими экскурсами и описаниями экзотических реалий местной жизни. Отдельная глава содержит историю жизни и творчества Гогена на Таити.
Д 1905020000-036 69–88
013(02)-88
ББКл8
© Wojciech Dworczyk, Warszawa, 1975.
© Перевод и послесловие: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1988.
Войцех Дворчик
ЗДРАВСТВУЙ, ТАИТИ!
Утверждено к печати редколлегией серии «Рассказы о странах Востока»
Редактор Р. Г. Стороженко. Младший редактор И. Л. Скачко. Художник И. П. Ларский. Художественный редактор Э. Л. Эрман. Технический редактор Л. Е. Синенко. Корректор Е. В. Карюкина
ИБ № 15325
Сдано в набор 25.09.87. Подписано к печати 21.01.88. Формат 84X1081/32. Бумага типографская № 2. Вкл. отпечатана на мел. бумаге. Гарнитура литературная. Печать высокая. Усл. п. л. 10.92+0,84 вкл. Усл. кр. — отт. 12, 39. Уч. — изд. л. 12,63. Тираж 30 000 экз. Изд. № 6372. Зак. № 698. Цена 1 р. 30 к.
Ордена Трудового Красного Знамени издательство «Наука» Главная редакция восточной литературы. 103031, Москва К — 31, ул. Жданова, 12/1
3-я типография издательства «Наука». 107143, Москва Б-143, Открытое шоссе, 23
Примечания
1
Drive in (англ.) — кинотеатр на открытом воздухе, где фильмы можно смотреть, не выходя из автомобиля (здесь и далее примеч. пер.).
2
Мануиа — сорт таитянского пива
3
Фаре (таит.) — дом, хижина, жилище.
4
Имеется в виду так называемый франк КФП (франк французских контор в Тихом океане), который равен 0,53 французского франка.
5
Вскоре после моего отъезда из Полинезии в Папеэте была Создана Таитянская академия, которая поставила в качестве одной из наиболее важных задач развитие и внедрение таитянского языка (примеч. авт.).
6
Вахина (таит.) — женщина, жена, госпожа.
7
Цит. по: Rouie N. A. Voyage to the Amours Inland — Discovery of Tahiti. L. 1955.
8
Кифера (Китира) — остров в Средиземном море к югу от п-ова Пелопоннес. В древней Греции был одним из центров культа богини любви Афродиты.
9
Бугенвиль Л.-А. Кругосветное путешествие на фрегате «Будёз» и транспорте «Этуаль» в 1760, 1767, 1768 и 1769 годах. М., 1961, с. 159.
10
Там же, с. 163.
11
Там же, с. 179.
12
Там же, с. 175.
13
Там же, с. 185
14
Священный дом для лодок — помещение, в котором хранятся от дождя и ветров большие лодки, когда их не используют.
15
В советской исторической науке существует несколько иная версия о начале правления династии Помаре (см., например: Коцебу О. Новое путешествие вокруг света в 1823–1826 гг. М., 1987. Коммент. Д. Д. Тумаркина, с. 350).
16
Напиток, приготовленный из корней перечного растения Piper methysticum.
17
Морское око — небольшое горное озеро в Татрах, поблизости от курортного города Закопане.
18
Попаа (таит.) — европеец, американец, вообще белый человек.
19
Бугенвиль Л.-А. Кругосветное путешествие на фрегате «Будёз» и транспорте «Этуаль» в 1766, 1767, 1768 и 1769 годах, с. 178.
20
Там же.
21
Намек на нескромные забавы по случаю праздника 14 июля, вследствие чего рождается значительное число так называемых июльских детей, с определением отцов которых, как правило, возникают трудности (примеч. авт.).
22
Тане — один из главных богов полинезийского Олимпа. Наряду с богом Оту и Оро составлял так называемую троицу полинезийских богов.
23
- Доктор Елисеев - Юрий Давыдов - Путешествия и география
- У аборигенов Океании - Януш Вольневич - Путешествия и география
- Прекрасная Франция - Станислав Савицкий - Путешествия и география
- Соломоновы острова - Ким Владимирович Малаховский - История / Политика / Путешествия и география
- Путешествие на "Кон-Тики" - Тур Хейердал - Путешествия и география
- Путешествие на "Кон-Тики" - Тур Хейердал - Путешествия и география
- Путешествие на "Кон-Тики" - Тур Хейердал - Путешествия и география
- Домик на кладбище - Лев Витальевич Подгорный - Путешествия и география
- Острова, затерянные во льдах - Валерий Константинович Орлов - Природа и животные / Путешествия и география
- Позабытые острова - Бенгт Даниельссон - Путешествия и география