Рейтинговые книги
Читем онлайн Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 103
которых его держали. Неужели, мы смогли противостоять Сэйдоку!

— Ух, ну вы мокры! — хмыкнул Винсент и приказал, чтобы нам принесли одеяла и подготовили одежду.

— Что это было? — спросила я, согревшись. — Вы облили нас какой-то водой?

— Да, простите, что вас тоже пришлось задеть на всякий случай, — кивнул Винсент. Он начал ходить из угла в угол комнаты, о чем-то думая. Колено его уже больше не беспокоило, значит это было выступления для Сэйдока? — Это вода из подземных источников замка. Под нашей страной проходит целая сеть таких вод. Их используют для изготовления сыворотки правды, например. Так же снимает любую маскировку, например, от зелья-перевертыша и такого, кем был Сэйдок… Что это было, кстати?

— Кулон древних, таких в мире два осталось, по словам Сэйдока, — ответил Эшер, снимая с шеи кулон. Приглядевшись, он заметил сеть трещин. — Уже один.

Я удивленно вскинула брови. Вода смогла разрушить такой мощный артефакт? Тогда это действительно могущественный источник. Жаль, в университете нам про него практически ничего не рассказывали. Как я могу догадаться, это является тайной для узких кругов зельеваров и правителей.

— А теперь вы расскажите, что произошло на самом деле? — требовательно посмотрел на нас Винсент. Пришлось пересказать все наши злоключения, начиная с древних, и заканчивая замком. Не умолчали мы и о мире мертвых, и брови Винсента высоко взлетели вверх.

— Значит, я не ошибся, эти камни имеют невероятную силу, — прошептал он, а затем глянул на поддельные камни на своем столе. Услышав, что те являются подделкой он резко смахнул их со стола, и те рассыпались. — Нам нужно отстоять последние два камня любой ценной. Если Аквилегия завладеет всеми камнями, то уже ничто не остановит ее.

— Отстоять? — переспросила я, понимая, что это значит. Винсент ни за что не отдаст камни добровольно.

— Да, придется бороться, — кивнул лорд Винсент, его взгляд был устремлен в невидимую точку в пространстве. — Сейчас же нужно написать письма в другие владения, сообщить им обо всем.

— Но это, считай, государственная измена, — покачал головой Эшер, — неужели нет другого пути?

— Если есть, то я его просто не вижу, — ответил Винсент и решительно подошел к столу, достал бумагу и чернила. Однако не успел он написать и строчки, как Сэйдок приоткрыл глаза и что-то забормотал. Те десять минут, что он был без сознания, Винсент уже послал за ограничителем, и теперь на шее Сэйдока красовалась та же цепь, что была у нас.

— Вы совершили огромную ошибку, — одними губами произнес он. — Все могло бы обойтись куда меньшей кровью, но теперь….

Винсент рывком приподнял его и глянул в глаза. Сейчас лорд казался мне не тем дружелюбным человеком, что раньше, а очень решительным и твердым.

— В твоих интересах рассказать нам все. Что замышляла королева? Зачем ей камни?

Сэйдок хитро улыбнулся.

— Я ничего тебе не скажу. И если хочешь увидеть зиму, то тебе лучше быть более приветливым к своему гостю.

— С чего бы это? Только потому, что ты работаешь на королеву? — нахмурился Винсент. Сэйдок засмеялся.

— И поэтому тоже. Королева ближе, чем ты думаешь. Я уже отправил ей сигнал, и она приближается к замку.

Я похолодела. Короткий триумф сменился ужасом, в голове всплыли все обещания, что дала королева.

— У тебя еще есть время одуматься, граф Лойрана, — с ядом в голосе сказал Сэйдок, глядя прямо в ледяные глаза Винсента. — Отдай ей камни по-хорошему, и никто не пострадает.

— А когда я отдам, сможешь обещать, что никто не пострадает? Когда столько власти будет в ее руках? — спросил Винсент, и я впервые заметила в глазах Сэйдока смятение. Кажется, он знал, чем все это закончится. Так же он знал, насколько разрушительна злость Аквилегии, когда она не получает того, что хочет. Кажется, ситуация патовая.

Действительно ли стоит ждать зло от королевы, когда все камни будут в ее руках? Мы точно этого не знаем. Но чувствуем, что последствия изменят все, мы уже испытали мощь некоторых камней на себе. Что сделает Аквилегия, когда достигнет цели? Нападет на старого врага — на державу Жейтоминск? Начнет какую-нибудь чистку в народе? Я была далека от политики, и не могла предсказать будущее, но по лицу Винсента видела, что ему такое будущее не нравится. А в нем еще его детям жить.

— Как бы оно там ни было, если ты действительно хочешь, чтобы невинные не пострадали, выведи этих людей за твоей дверью из замка. Пока не поздно, — без эмоционально сказал Сэйдок. Для этого Винсента долго уговаривать не пришлось, вышел в коридор, чтобы объявить, что все свободны.

Люди недовольно зашептались, но и они чувствовали, что происходит что-то плохое. Поэтому поспешили направиться в сторону выхода. Но тут у дверей появился стражник, запыхавшийся после бега, и с тяжелым дыханием произнес:

— Лорд Лойран, там за стенами, — новый тяжелый вздох, — войско. И его возглавляет королева.

Глава 7. Осада

Слухи быстро распространялись среди очевидцев события. По мнению непосвящённых, королева Аквилегия прибыла к лорду Винсенту с официальным визитом. Возможно, это как-то связанно с древними, с чем же еще? Городских жителей сильно пугала армия, расположившаяся на холме, возле того самого дерева, на котором росли синие листья. Войско насчитывало пятьсот человек, среди них замечено около двадцати магов в официальных мантиях.

Винсент отправился на переговоры к королеве сразу же, как было объявлено о прибытии королевы, и до сих пор не вернулся, хотя на небе уже сияли звезды. Просители оставались в замке, никого не выпускали. Даже птицы, вылетающих из замка, возвращались назад из-за блокирующего купола над замком — еще одно предостережение от Аквилегии.

Магия вернулась ко мне, и я прекрасно чувствовала, что если решусь отправить молнию прямо в шатер, где сидит королева, ничего не получится. Мы были под осадой.

Я стояла у окна, наблюдая за армией, и держала за руку Эшера. Сердце снова засаднило от страха и беспомощности.

— Как думаешь, Винсент вернется? — прошептала я одними губами.

Эшер кивнул и обнял меня.

— Вернется. Вот только с какими новостями? Но знай, Айрин, чтобы не случилось — я с тобой.

Я благодарно улыбнулась Эшеру, но улыбка была горькая и слабая. Я не могла написать родителям, предупредить их. Это чувство беспомощности уже порядком утомило меня.

— Отца очень долго нет, — подошел к нам Мервин. Он командовал в замке, пока Винсент был на переговорах, и в моей голове кружилась горькая мысль «А не станет ли он главным уже очень скоро?». Но я гнала эту мысль прочь.

— С Винсентом все будет

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат бесплатно.
Похожие на Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат книги

Оставить комментарий