Рейтинговые книги
Читем онлайн Шопоголик среди звезд - Софи Кинселла

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 74

Перед глазами все плывет. Не знаю, куда себя деть. Наконец спускаюсь в кухню, но заставить себя поесть не могу – и не только потому что на ужин у меня отвратительная запеканка из киноа по рецепту с этого дурацкого сайта «Полезная и здоровая пища», на который я больше ни ногой. В итоге я просто сижу за столом, гоняя по кругу тяжелые мысли и пытаясь разобраться, где именно я так фатально просчиталась.

В двери поворачивается ключ, и у меня вспыхивает надежда. Он вернулся! Я знала, что он не уедет не попрощавшись.

– Люк! – Я выбегаю в гостиную. – Люк… Ой.

Это не Люк, это Сьюз. Вид у нее измученный, и когда она снимает куртку, я замечаю обгрызенный ноготь на большом пальце – верный признак того, что Сьюз жутко нервничает.

– Привет, – бросает она. – Как дети, нормально?

– Смотрят «Валл-и», – киваю я. Смотрят они, похоже, по второму кругу, но Сьюз об этом лучше не знать. – Что там с Тарки? Нашла? С ним все в порядке?

Сьюз глядит на меня молча. Как будто услышала глупую – даже пошлую – шутку.

– Понятия не имею, в порядке ли он, Бекс, – наконец говорит она странным тоном. – Потому что, как выясняется, в «Золотом покое» его не было. Он вообще не в Лос-Анджелесе. Он мне прислал эсэмэс из какой-то придорожной забегаловки.

– Придорожной забегаловки? – растерянно повторяю я. – Где?

– Он не сказал. – Сьюз старается держать себя в руках, но получается плохо. – Он мне вообще ничего не сказал. А теперь и телефон не берет. Я не знаю, где он и что делает, он может быть где угодно… И это все из-за твоего отца! – рявкает она вдруг.

– Моего отца? – моргаю я.

– А кто потащил Тарки искать ветра в поле? – Сьюз гневно сверкает глазами. – Что-то ему там, видите ли, нужно исправить. Что? Где? Куда их понесло?

– Не знаю.

– Что-то же ты должна знать!

– Нет! Я правда не знаю!

– То есть с папой, Бекс, ты так и не поговорила. И в чем тут дело, не представляешь. Тебе было не до того.

Я невольно сжимаюсь от ее обвиняющего тона. Сперва мама, потом Люк, теперь Сьюз.

– Я собиралась… – Жалкое оправдание, сама понимаю (со жгучим стыдом). Почему я не села и не пообщалась с папой как следует? – Знаю только, что дело касается какого-то его старого приятеля, с которым они сто лет назад ездили по Штатам.

– Какого-то старого приятеля… – передразнивает Сьюз. – А еще бесполезнее у тебя сведений нет?

– Да что вы все на меня накинулись? – взрываюсь я, не выдержав ее саркастического тона. – Я-то в чем виновата?

– А кто виноват? Это тебе было плевать на отца, вот он и вцепился в Тарки! Они вчера напились, ты в курсе? Тарки сейчас такой ранимый, ему только пьянок не хватало. Это твой папочка его споил.

– Вот и нет! Наоборот, это Таркин споил папу.

– Чушь!

– Почему это?

Я вдруг спохватываюсь, что мы сейчас разбудим Минни.

– Ладно, – понижаю я голос. – Я все выясню. Узнаю, куда они уехали. Мы их найдем.

– Где Люк?

Сердце мучительно сжимается, но я не подаю вида. Не хочу сейчас делиться со Сьюз случившимся.

– Улетел в Лондон, – говорю я будничным тоном. – На переговоры с Министерством финансов.

– Супер. Просто супер. – Сьюз в отчаянии роняет руки. – Я-то думала, хоть он поможет.

– Я помогу, – решительно заявляю я. – Я справлюсь. Я их найду, Сьюз. Обещаю.

PLEASEGIVEGENEROUSLY.COMДарите миру. Делитесь с миром. Делайте мир лучше.ВЫ НАХОДИТЕСЬ НА СТРАНИЦЕ ДЭННИ КОВИТЦАЛичное обращение Дэнни Ковитца

Дорогие друзья!

Как многим уже известно, для меня этот год «отдачи долгов», год «преодоления себя», год «открытия неизведанного».

В силу форс-мажорных обстоятельств мне, к сожалению, пришлось отказаться от прежнего плана экспедиций. Однако взамен я наметил плотный график других мероприятий, требующих не меньших мужества и отваги. Так что переходите по ссылкам и не стесняйтесь жертвовать как можно щедрее, мои дорогие, замечательные друзья.

Коктейльное состязание в Майами

Спа-экспедиция (Отель «Чива-Сом»)

Спа-экспедиция (Отель «Голден Дор»)

Круизная экспедиция (Карибы)

Буду рад, если кто-то пожелает присоединиться ко мне в этих непростых начинаниях. Изменим мир вместе!

С огромной любовью, Дэнни

Глава 21

За что мне хвататься? Как искать пенсионера и слегка замороченного аристократа, которые могут быть сейчас в любой точке Лос-Анджелеса, Калифорнии – да вообще где угодно. Сьюз вчера вечером позвонила в полицию, но безрезультатно. Они почему-то не ринулись к нам, взревев сиреной. То есть вообще никуда не ринулись. Мне Сьюз их ответ передавать не стала, но я слышала, как она с ними ругалась по телефону. Насколько я поняла, они намекали, что папа с Тарки завалились в какой-нибудь ночной клуб, утром явятся сами и панику поднимать не нужно.

А кто их знает. Может, и да.

Я на всякий случай, разумеется, обыскала папину комнату в поисках возможных улик. Первым делом мне на глаза попалась веселенькая записка на подушке, сообщающая, что папа «ненадолго отъехал», чтобы «кое-что уладить», не волнуйтесь, они с Таркином вернутся «в два взмаха утиного хвоста». Кроме этого коллекцию вещдоков пополнили:

1). карта с маршрутом той стародавней поездки;

2). номер «Вэнити фэйр» за 1972 год;

3). салфетка из ирландского бара «Диллонс» (может, и не улика).

Осторожно разворачивая карту, чтобы не порвалась на протершихся сгибах, я веду пальцем по красной чернильной линии, отмечающей маршрут. Лос-Анджелес… Лас-Вегас… Солт-Лейк-Сити…

Что же он там «улаживает» и «исправляет»? Что?

В миллионный раз жалею, что папины рассказы о знаменательном путешествии слушала вполуха. В памяти лишь какие-то смутные обрывки: как они играли в покер на арендованную машину, как потерялись в Долине Смерти и думали, что им и вправду смерть пришла… Но ничего полезного. Такого, чтобы оттолкнуться.

Мама по телефону тоже ничего ценного мне не сообщила. И вообще добиться от нее хоть чего-то связного и осмысленного было сложно: они с Дженис собирали чемоданы и ломали голову, куда спрятать деньги, чтобы не ограбили по дороге. Летят в Лос-Анджелес ближайшим рейсом, оставляя Мартина «в штабе на телефонах», как выразилась мама. Уверенная, что папа валяется хладным трупом где-нибудь в канаве, она столько раз повторила «если случилось худшее» и «если, конечно, он жив, господи помилуй», что я, не выдержав, рявкнула: «Мам, он не умер!» За это меня назвали бесчувственной и черствой.

Я оставила штук пять сообщений сестре Брента Льюиса Лии, но она пока не отвечает. Мне остается только наведаться еще раз в тот трейлерный парк. Да, я знаю, что Брента выселили, и от дочери его до сих пор ни слова, но, может, у кого-то из соседей найдется его телефон или какие-то координаты. Он единственный, кто способен пролить свет на ту их поездку (я надеюсь).

– Если забросишь детей в садик, я отправлюсь в трейлерный парк сейчас же, – говорю я Сьюз. – Джефф меня отвезет.

– Хорошо, – отвечает Сьюз в пространство. Она со вчерашнего вечера смотрит сквозь меня, а сейчас, не убирая телефон от уха, с остервенением наворачивает ложкой круг за кругом в чашке с чаем.

– Кому ты звонишь? – отваживаюсь спросить я.

– Алисии.

– Ясно. – Я отворачиваюсь.

– Привет, – говорит Сьюз в трубку. – Нет. Ничего.

Меня душит обида. У них уже свой код появился, как у близких друзей, которым не нужно лишних слов. Как у нас со Сьюз. Раньше.

При мысли об их крепнущей дружбе даже слезы подступают – ничего удивительного, я спала всего два часа. Ежеминутно хваталась за телефон, проверяя, нет ли сообщений от Люка. Не было. Набрала ему, наверное, миллион эсэмэсок, но не отправила ни одной. Стоит представить себе Люка, и все слова тонут в накатившей всепоглощающей обиде.

Потерев слипающиеся глаза, я допиваю кофе и зову Джеффа.

– Ну что, поехали?

Джефф ходит мрачнее тучи. Исчезновение папы и Тарки его сильно расстроило, он считает это своим личным просчетом – несмотря на все мои уверения, что он тут ни при чем.

– Периметр чист, – объявляет он. – Митчелл с Эхо патрулирует двор.

– Отлично, спасибо.

Джефф проверяет кухонную дверь, потом проводит пальцем по оконному стеклу, бормочет что-то в наушник и снова идет проверять дверь. Боже мой, он меня до нервной трясучки доведет.

– В кухне все спокойно, – заверяю я. – Нам ничего не грозит. Джефф, это не ваша вина, что папа куда-то сорвался.

– Это ЧП, – роняет он сурово. – В мое дежурство.

– Ну так поехали, может, что-то выясним. – Я отодвигаю стул, шаркнув ножками по полу. – Сьюз, я тебе буду отписываться.

– Хорошо.

Она по-прежнему смотрит сквозь меня, зубы стиснуты, волосы висят сосульками. Ночью вообще не спала.

– Сьюз, – начинаю я осторожно. – Ты не волнуйся, пожалуйста. С ними все хорошо, я уверена.

Она даже не отвечает. Видно, что ей мерещатся разные ужасы. Больше мне сказать нечего.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шопоголик среди звезд - Софи Кинселла бесплатно.

Оставить комментарий