Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он именно так и сказал, что заложил душу? — не выдержав, перебил Кристиан.
— Да, именно так, — подтвердила Мэвис. — Но надо полагать, он говорил в переносном смысле…
— Неважно, в прямом или переносном. Суть та же. Так что вот вам объяснение той власти, которую Алан имеет над Илэром.
— Вы это серьезно?
— Абсолютно. Но что же было дальше?
Дальше, после слов Илэра о якобы заложенной душе, Алан заулыбался широко и язвительно и призвал Мэвис оценить степень разумности этих слов. Тогда-то и был брошен намек относительно затуманенности сознания Илэра наркотиками. Илэр вспыхнул и яростно заявил, что это ложь. Мэвис стояла перед ними, в растерянности переводя взгляд с одного на другого, и не знала, что ей и думать. Похоже было, что эти двое собираются противоречить друг другу, чего бы речь ни коснулась. Вести разговор в подобном ключе нечего было и думать! Мэвис спросила, могут ли они с Илэром поговорить наедине. "Нет", — решительно отрезал Алан, весьма ее удивив; Илэр же промолчал, потупив взгляд. Школьница Аврора продолжала цепляться за его руку и глядела с затаенным злорадством в карих глазах, жирно обведенных черным карандашом. Алан дружелюбно улыбнулся и предложил перенести разговор на другой вечер — "когда Илэр будет более или менее в духе". Мэвис, которой происходящее нравилось все меньше и меньше, а подрагивающие, как в тике, серые губы Илэра не нравились вовсе, потребовала, чтобы Илэр сам назначил ей время и место встречи, если не хочет — или не может — говорить сейчас. "И я посоветовала бы проводить его домой, — добавила она, обращаясь к Алану. — Здесь и сейчас ему делать нечего. Вы же сами видите, что он нездоров". — "Он здоров", — возразил Алан, а Илэр поднял голову и взглянул на Мэвис в упор. "Уходи", — сказали его глаза, и этот безмолвный приказ Мэвис восприняла как вполне телесный и ощутимый толчок в грудь. "Уходи! Уходи!" Невидимые руки схватили ее за плечи, стали разворачивать и толкать прочь, и тогда Мэвис перепугалась так, как не пугалась никогда в жизни. Она схватилась за крестик, но это ничуть не помогло, что-то происходило вокруг нее, будто сам воздух обрел плотность и волю к действию. "Прекрати!" — вдруг громко крикнул Алан, обращаясь к Илэру, и тот медленно повернул к нему голову, а затем развернулся весь. Они стояли друг против друга, на расстоянии вытянутой руки, оба черные и тонкие, и, хотя ничего, абсолютно ничего не происходило, между ними чувствовалось напряжение такой силы, что дыхание останавливалось. Мэвис подумала вдруг ни с того, ни с сего, что ни за что на свете не захотела бы оказаться сейчас между этими двумя… и тут кто-то сильно толкнул ее в плечо. Рядом с ней стояла Аврора и смотрела снизу вверх начерненными ведьминскими глазами. В ее мордашке было что-то от злобного чертенка. "Давай, двигай отсюда, — сказала она полудетским пришепетывающим голоском, но с недвусмысленными угрожающими интонациями, и снова толкнула Мэвис. — Сказано ведь уже, и не раз! И так сейчас из-за тебя пух и перья полетят, можешь быть довольна! И зачем ты только явилась, кто тебя звал?! Кто ты вообще такая? Оставь его, оставь его мне!"
— Она все повышала и повышала голос, — рассказывала Мэвис, — и под конец уже почти кричала. Да еще и толкала меня прочь от входа, вглубь улицы. На нас уже все оборачивались и показывали пальцами, несколько парней решили подойти поближе, поглядеть, а может, вмешаться… Даже охранник заинтересовался и косился на нас. Что тут сказать? Я перепугалась до смерти и убежала. Через какое-то время я опомнилась, и мне стало стыдно. Я вернулась к клубу, но ни Илэра, ни Алана, ни девушки там уже не было. Войти внутрь так и не решилась, да ведь я и не знала точно, там они или же ушли.
— Вы, пожалуй, хорошо сделали, что ушли, — помедлив, сказал Кристиан. — Если бы вы остались и оказались между ними в ту минуту, вам пришлось бы худо.
— Что они делали? Вы знаете?
— Полагаю, Илэр очередной раз заявил о своем желании выйти из… сообщества.
— И?..
— И я не знаю, чем это кончилось.
— А чем могло кончиться? — с тревогой спросила Мэвис.
— Чем угодно. Но поскольку Илэр не позвонил ни вам, ни мне… боюсь, он потерпел неудачу.
— И что нам теперь делать?
— Ничего. Ждать.
— Ждать? — повторила Мэвис, и голос ее зазвенел не волнением уже — гневом. — И вы будете спокойно ждать? Почему вы не приедете и ничего не попытаетесь сделать? Почему просто не увезете Илэра к себе?
— Потому что этого нельзя сделать, — ответил Кристиан, снова схватившись за телефонную трубку двумя руками.
— Почему?!
— Потому что власть Алана такова, что Илэр не может от него уехать. А даже если уедет, то рано или поздно вынужден будет вернуться.
— Да кто он такой, наконец, этот ваш Алан?! — Мэвис сердилась, сердилась по-настоящему, и это было ясно даже тому, кто не видел ее, а только слышал, как Кристиан. — И вы, и Илэр уже столько странного про него наговорили, что я начинаю думать, будто он и не человек вовсе, а какой-то демон!
— Он не демон, но и не… человек.
— Тогда кто он?
Кристиан решился. Сколько можно ходить вокруг да около?
— Алан — носферату.
— Кто?
— Носферату. Высший вампир.
В трубке грохотнуло, как будто Мэвис с размаху уронила телефон на что-то твердое.
— Мэвис?
— Вы что, смеетесь надо мной?
— Мне не до смеха.
— Алан Сандерс, которого я видела сегодня вечером — сосущий кровь мертвец, вы это пытаетесь сказать?
— Он действительно сосет кровь, но он — не мертвец. Он такой же живой, как вы или… я.
— Тогда, значит, он просто психически больной человек, — очень рассудительно сказала Мэвис. — О нем надо рассказать полиции… Он может быть опасен!
— Алан очень опасен, но полиция тут ничего не сделает. Он не сумасшедший и не больной порфирией, он просто существо другой природы, нежели человек.
— Что такое порфирия?
Кристиан быстро объяснил, а заодно в двух чертах рассказал, чем отличается носферату от больных этим недугом и от обычных людей.
— Я не верю в вампиров, — выслушав его, твердо заявила Мэвис.
— К сожалению, ваша вера или неверие никак не влияют на их существование.
— Нет, нет, нет, — Кристиан не видел, но мог представить, как Мэвис бешено замотала головой. — Вы ошибаетесь либо все-таки смеетесь надо мной. Я вам не верю.
— Мэвис, вы же сами рассказывали, как испытали нечто, что не укладывается в рамки рациональной реальности.
— Мне могло показаться… я очень сильно нервничала.
— Вам не показалось, это все было на самом деле.
— Давайте рассуждать логически, — устало проговорила Мэвис. — Вампиров не существует, и никто не может получить власть над чужой душою. Я готова признать, что Илэр находится в зависимости от каких-то наркотиков, и именно на этом основана власть над ним этого человека. Я много слышала о подобных сектах. Давайте исходить из этого.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Городская готика - Брайан Кин - Ужасы и Мистика
- Яночка - Карина Шаинян - Ужасы и Мистика
- 1408 - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Легенда о старом маяке - Джулианна Брандт - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика
- Вифлеемская Звезда - Абрахам Север - Триллер / Ужасы и Мистика
- Паучье княжество - Мария Понизовская - Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези / Ужасы и Мистика
- Ангелика - Артур Филлипс - Ужасы и Мистика
- Республика Ночь - Г. Зотов - Ужасы и Мистика
- Таинственный дом - Григорий Михайлюк - Прочие приключения / Русское фэнтези / Ужасы и Мистика
- В одном чёрном-чёрном сборнике… - Герман Михайлович Шендеров - Периодические издания / Триллер / Ужасы и Мистика