Рейтинговые книги
Читем онлайн Обжигающий поцелуй - Кайла Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 75

— Чудесно! Я могу собраться за час! — заявила Клодия, вскакивая с дивана.

— Нет! — Мэдлин покачала головой.

— О, прости меня, пожалуйста, — пробормотала Клодия, смутившись. — Она пригласила тебя, а я оказалась такой бесцеремонной. Ты не сердишься на меня? — спросила она, снова усаживаясь.

Мэдлин подошла к дивану и с улыбкой склонилась над девушкой.

— Ты вовсе не бесцеремонная, Клодия. Ты замечательная. И конечно же, я бы с удовольствием взяла тебя к Оливии, но… Видишь ли, я пообещала твоему брату, что не буду уезжать во время его отсутствия. Поэтому мы с тобой никуда не поедем.

Мэдлин надеялась, что Клодия не станет спорить, но девушка тут же заявила:

— Какие глупости! То есть это Кейн болтает глупости… Клянусь, он стал просто невыносимо властным с тех пор… Ну, ты знаешь, с тех пор как умерла Элизабет. Я знаю, что он желает только хорошего, но ужасно трудно постоянно терпеть его опеку.

— Клодия, он любит тебя, вот и все. Что же касается поездки к Оливии, то должна сказать тебе следующее… Мы с тобой действительно к ней не поедем, потому что я собираюсь поехать одна. А ты не сможешь поехать со мной, так как сейчас для этого не самое удачное время. Но когда-нибудь позже…

— Глупости! — перебила Клодия. — Тебе не следует слушаться Кейна. Он напрасно волнуется, правда? — добавила девушка с надеждой в голосе.

— Правильно делает, что волнуется, — с улыбкой возразила Мэдлин.

Клодия надула губки, но на сей раз спорить не стала и сменила тему. Мэдлин вздохнула с облегчением. Похоже, ей удалось убедить невестку, что проблема только в Кейне.

Мэдлин переоделась в лиловое дневное платье и, отпустив горничную, прошла в комнату Кейна. Здесь она почему-то чувствовала себя увереннее, чем в комнате, куда ее поселили по приезде. И Мэдлин проводила там совсем немного времени, с тех пор как они с Кейном обнаружили, что не могут оторваться друг от друга. А прошедшая ночь показала, что она не может сомкнуть глаз без ровного дыхания мужа и его теплого тела рядом. «Что ж, придется привыкать к этому», — подумала она с грустью.

Но сейчас ее собственные проблемы не имели значения. Сейчас следовало думать совсем о другом. Снова развернув письмо, она еще пару раз его прочитала.

Мэдлин!

Жизнь Оливии в твоих руках. Если хочешь сохранить ей жизнь, ты будешь подчиняться моим инструкциям и никому не скажешь об этом письме. Если кто-то последует за тобой, я убью этих людей.

Ты должна собрать свои вещи и немедленно покинуть Бон-Вью. Приходи в доки перед тем, как стемнеет. Оставь письмо своему мужу, напиши, что бросаешь его и не хочешь, чтобы он искал тебя.

Пришло время тебе расплатиться за то, что ты сделала.

Если ты не придешь, Оливия умрет.

Почерк был Оливии — в этом она не сомневалась, — но подруга явно писала под диктовку — в этом тоже не могло быть сомнений.

Но кто же диктовал?.. Кто мог знать, что она сделала?! — И как эти люди нашли ее? Скорее всего они друзья Джеффри. Но чего хотят от нее? Как она сможет расплатиться за то, что сделала? Ведь денег у нее нет. И как помочь Оливии?

Ей было страшно и отчаянно хотелось плакать, но она знала: нельзя терять ни минуты. Скоро полдень, а ей еще надо собраться. Хуже всего, что придется уехать так, чтобы Клодия и Зак ничего не знали.

Стараясь как можно меньше общаться с ними, Мэдлин весь остаток дня оставалась в своей комнате. Она сослалась на ужасную головную боль и под этим предлогом отказалась от ужина. Как и требовалось, она написала письмо Кейну. Написала, что бросает его и хочет жить одна. И каждое слово разрывало ее сердце.

Когда-то она говорила Кейну, что покинет его со вздохом облегчения. И тогда она действительно так думала.

Тогда, но не теперь. А Кейн, наверное, нисколько не огорчится, когда узнает, что она уехала. Что ж, вот и хорошо. Он избавится от обузы и сможет жить так, как ему нравится, не утруждая себя заботой о ней.

Тем более что он не любит ее… А привязанность — недостаточно сильное чувство, и оно почти ничего не значит. Можно испытывать привязанность к надоедливому дядюшке — или к пирогу со сладким картофелем. К тому же очень может быть, что Кейн вскоре найдет себе другую женщину и даже не будет вспоминать об оставившей его жене.

Да, он-то не будет ее вспоминать, а вот она… Она его не забудет.

И будет любить до конца своих дней.

Но в тот момент, когда она наконец это осознала, прошлое настигло ее. И с этим ничего нельзя поделать.

Но кто же стоит за всем этим? Кто ее разыскивает? Наверное, это мог быть любой из присутствовавших тогда на вечеринке у Джеффри. Возможно, этот человек услышал шум борьбы. Или видел, как она выбежала из дома. Кроме того, это мог быть человек, которого наняла Фелиция, чтобы отомстить женщине, убившей ее жениха. Хотя очень может быть, что кто-то посторонний увидел ее в порту в то утро. А потом, когда распространились слухи об убийстве, этот человек вспомнил про нее.

Но кто бы ни был этот человек, он знал об убийстве. И собирался каким-то образом извлечь из этого выгоду. Оставалось лишь надеяться, что с Оливией ничего страшного не случится, что ей не придется отвечать за ее, Мэдлин, грехи.

Запечатав письмо, Мэдлин всхлипнула, но тут же утерла слезы и положила письмо на столик у кровати с той стороны, где обычно спал Кейн.

И теперь ее будущее было запечатано точно так же, как это письмо. Она долго медлила и никак не могла набраться смелости, чтобы сказать Кейну правду, чтобы сдаться правосудию. Но случилось так, что судьба все решила за нее.

Только бы Кейн был счастлив без нее. И не важно, что уготовано ей в будущем. У нее есть воспоминания о нем, и их никто не сможет отобрать.

Глава 31

Боясь опоздать, Мэдлин прибыла в порт раньше назначенного времени, и сейчас думала только об Оливии. Неужели этот человек действительно мог бы ее убить? Но где же он? Может, он где-то затаился и наблюдает?..

Мэдлин осмотрелась, но не заметила ничего подозрительного или хотя бы необычного.

Ее багаж уже выгрузили из экипажа, и она отпустила кучера и грума, хотя те очень не хотели оставлять ее одну. Ей пришлось настоять, и молодые люди наконец уехали. После этого она снова принялась осматривать порт и прибывших издалека пассажиров.

Но никто не обращали на нее внимания. Все поспешно забирали свои вещи и уезжали. Матросы спускали на пристань грузы — всевозможные ящики и бочки, — которые затем отвозили на ближайшие склады.

Внезапно Мэдлин заметила «Морской призрак», стоявший на якоре. На палубе находились несколько человек, но Кейна среди них не было. «Скорее всего, он сейчас далеко отсюда, — подумала Мэдлин. — Но если бы он вдруг увидел меня…»

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обжигающий поцелуй - Кайла Грей бесплатно.
Похожие на Обжигающий поцелуй - Кайла Грей книги

Оставить комментарий