Рейтинговые книги
Читем онлайн Холостячка - Кейт Стейман-Лондон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 92
что Би едва могла разглядеть их в тусклом вечернем свете.

– Ничего себе… – выдохнула она, когда автомобиль въехал в ворота и по длинной подъездной дорожке покатил к дому родителей Сэма – великолепному зданию в колониальном стиле с темными ставнями и медной крышей, покрытой патиной насыщенного бирюзового цвета.

– Теперь ты не будешь меня осуждать за то, что я живу с родителями? – рассмеялся Сэм, встретив Би на крыльце.

Войдя в роскошный особняк с лепными потолками, деревянными панелями на стенах, массивной мебелью и потрясающей коллекцией произведений искусства, Би порадовалась, что все-таки переоделась к ужину, сменив джинсы, подходящие для экскурсии в начальную школу, на более строгие малиновые брюки от «Прабала Гурунга» и накрахмаленную красную рубашку, которые более соответствовали антуражу и элегантному наряду Сэма – угольно-черным брюкам и темному свитеру.

– Именно так был бы одет День святого Валентина, будь он человеком. – Сэм поцеловал Би в щеку.

– То есть ты будешь моим Валентином? – усмехнулась Би.

– Надеюсь!

Как обычно, Сэм был полон бравады, однако Би не могла не заметить под ней волнение, когда он провел гостью в парадную столовую, где ждала его семья.

Сэм представил Би своему отцу Стиву, вице-президенту крупной брокерской фирмы на Уолл-стрит, и матери Клодетт, главному кардиохирургу в больнице Маунтинсайд. На ужин также пришли его сестры, Зоуи и Джессика. Вся эта группа выглядела весьма величественно: эффектные, одетые с иголочки, один совершеннее другого. Би прекрасно понимала, как жизнь с такими людьми может вызвать комплекс неполноценности; она вдруг почувствовала прилив нежности к собственной семье.

Нанятый по случаю повар приготовил великолепное блюдо из лосося, запеченного с апельсинами, спаржей и картофелем с аппетитной корочкой. Ужинали за старинным столом времен королевы Анны и пили элитное вино из хрустальных бокалов. Би старалась получать удовольствие, мысленно горячо молясь, чтобы ненароком ничего не разлить и не разбить.

– Итак, Би, какой университет вы окончили? – спросил Стив, доливая себе вина.

– Калифорнийский. Я изучала историю искусств и отучилась первый курс в Парижском. Париж по-прежнему мой самый любимый город.

– Ты часто туда возвращаешься? – спросила Джессика, одна из сестер Сэма.

– Да, по работе.

– Би пишет о моде, – гордо ответил Сэм.

– В самом деле? – равнодушно спросила Клодетт. – Для какого-то журнала?

– Нет, у меня свой сайт.

– Весьма предприимчиво, – похвалил ее Стив. – Вам бы поделиться инициативностью с Сэмом.

– Папа, – попытался остановить его Сэм, однако тот его проигнорировал.

– Скажите, Би, если бы вы не начали карьеру, как думаете, ваши родители стали бы финансировать вас бесконечно? Когда, по-вашему, приходит время выгнать птенца из гнезда?

Би взглянула на Сэма, ища совета, однако тот сидел с каменным выражением лица, опустив взгляд.

– Брось, папа, – упрекнула Зоуи. – Давай просто поужинаем, хорошо?

– У меня, как и у вашей матери, есть некоторые сомнения по поводу того, что на самом деле здесь происходит. Би – успешная женщина с процветающей карьерой, в то время как наш сын – больше полугода безработный и при этом успел отказаться от различных должностей и стажировок, которые я ему предлагал…

– Потому что я не хочу работать на Уолл-стрит, – сердито пробурчал Сэм.

– Причем лучшее, что он смог придумать для своего будущего, это участие в реалити-шоу.

– И я этому рада, – перебила Би, не в силах больше молчать.

– Правда? – спросил Стив со стальными нотками в голосе. – Что ж, объясните нам.

– Ну… – Би опять посмотрела на Сэма; выражение его лица оставалось непроницаемым. – Не знаю, смотрели ли вы шоу, и если да, то как много, но… Мне там приходится не так уж легко. Некоторые парни вначале весьма жестоко ко мне отнеслись.

– Очень жаль это слышать, – искренне сказала Клодетт.

– Порой мне становилось так плохо, что я даже подумывала об уходе. Однако с нашего первого свидания Сэм стал для меня источником радости. Умный и скромный, он всегда находит способ утешить меня, а то и рассмешить, как бы ужасно я себя ни чувствовала. Он был со мной терпелив и заботлив и никогда не торопил, когда мне нужно было время, – пугающе редкая черта в современных мужчинах.

– И вас не беспокоит, что он безработный и живет с родителями? – желчно усмехнулся Стив. – Если в конце этого нелепого шоу вы обручитесь, кто его будет содержать – вы?

– Ну, не знаю, насколько он сам будет рад жить на мои доходы. – Би рассмеялась. – Но я в него верю. Он разберется, что делать. Мы разберемся вместе.

Сэм посмотрел на нее с болезненным, трудно читаемым выражением на лице, и она сжала его руку под столом. Остаток ужина прошел в сухой вежливой атмосфере, а Сэм едва вставил пару слов, отчего Би начала переживать, что зря сунула нос в семейную ссору.

В конце вечера Сэм проводил Би на улицу, к съемочному фургону, который ждал ее, чтобы отвезти обратно в Нью-Йорк, где завтра пройдут съемки церемонии поцелуев.

– Би, – серьезно начал Сэм, беря ее за руки, – мне нужно тебе кое-что сказать.

Сердце Би тревожно затрепетало – что-то не так?

– Не знаю, насколько искренне ты тогда говорила с моим отцом, возможно, ты просто пыталась за меня заступиться… В любом случае твои слова много для меня значат.

Би подняла голову и встретилась с ним взглядом. Сэм выглядел напряженным, нервным, не похожим на самого себя.

– Конечно, некоторые из оставшихся парней могут предложить тебе гораздо больше, чем я: у них есть работа, планы на будущее, у них вся жизнь под контролем. Как ты сегодня убедилась, ничего этого нет у меня.

– Сэм… – перебила Би, однако он положил руку ей на плечо, останавливая.

– Ты мне сразу понравилась. Я никогда не встречал ни одной женщины, способной быть такой крутой и милой одновременно. Ты никому не позволяешь диктовать себе – ни идиотам, которых мы встретили на шоу, ни продюсерам, ни даже моему отцу. И сегодня, глядя, как ты ему противостоишь, я мог думать только об одном: «Сэм, лопух ты эдакий, ведь ты по уши влюблен в эту девушку. Признайся ей».

У Би перехватило дыхание.

– В чем?

– Я влюблен в тебя, Би. – Он обнял ее и притянул к себе. – Я тебя люблю.

Ее первым побуждением было усомниться в Сэме, ответить, что он сам не разобрался в своих чувствах, что он не может ее любить. Однако, когда они поцеловались и крепко обнялись, у Би возникла другая, более мощная – и, честно говоря, гораздо более пугающая – мысль: а что, если у них таки все получится?

Что, если все это по-настоящему?

***

@Реалити-страсти Ну что, народ, мы готовы к церемонии поцелуев?? Би просто СЕКСИ в этом платье. Надеюсь, что кого бы она сегодня ни выгнала, он не превратится в Халка.

@Реалити-страсти Самая трудная церемония из всех бла-бла-бла, все эти мужчины так много для меня значат… ВСЕМ ПЛЕВАТЬ, БИ, ПЕРЕХОДИ ПРЯМО К ДЕЛУ!

@Реалити-страсти Ну, погнали! Первое

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Холостячка - Кейт Стейман-Лондон бесплатно.
Похожие на Холостячка - Кейт Стейман-Лондон книги

Оставить комментарий