Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Едва она коснулась дверного звонка, как из дома раздался детский крик: «Я открою, открою, открою!» и топот. Вскоре дверь распахнулась, и на пороге возник Лин – в больших очках, толстовке с изображением Человека-паука, темных легинсах и совершенно роскошной балетной пачке.
– Вы – Би? – серьезно спросил он, не спеша ее пропускать.
– Да, – с той же серьезностью ответила Би. – Ты – Лин?
Он кивнул.
– Мне очень нравится твоя пачка, – сказала Би, и мальчик тут же просиял.
– Она синяя, потому что для мальчиков! Заходите, у нас сегодня курица! – Последнее слово он прокричал и убежал в дом, оставив дверь распахнутой. Им навстречу уже спешил Эшер – в фартуке и с прихватками на руках.
– Ох, привет, прости! Я как раз доставал курицу из духовки. Разреши взять твое пальто?
– С этими штуковинами на руках? – Би рассмеялась. – Сама справлюсь, просто покажи, куда повесить.
Би представляла себе жилище Эшера в виде аккуратного модернистского жилища – прямые линии, отсутствие безделушек, – но, разумеется, дети в такой дизайн совершенно не вписываются. На самом деле его дом был ярким и забитым вещами: книгами, спортивным снаряжением и всякой мелочовкой. Из винтажного проигрывателя разносилась песня Леона Бриджеса, в гостиной кружился Лин, а Эшер готовил ужин на открытой кухне.
– Немного вина? – предложил он.
– Пожалуйста, – ответила Би.
– Тетя Би, потанцуйте со мной! – попросил Лин.
Эшер бросил на Би виноватый взгляд.
– Приятель, Би только что пришла, может, дадим ей минуточку передохнуть?
– Ничего, я люблю танцевать, – возразила Би и сделала несколько шагов, когда ее остановило демонстративное покашливание.
– Кха-кха!
Би обернулась и увидела на лестнице двенадцатилетнюю девочку, миниатюрную копию Эшера: те же очки в черной оправе, то же будто бы надменное выражение на лице, только волосы длинные и темные, с короткой челкой.
– Ужин скоро? – сухо спросила Гвен, глядя только на Эшера и намеренно стараясь не смотреть на Би.
– Уже заканчиваю. Не желаешь к нам присоединиться?
– Нет, спасибо, мне надо делать домашнее задание, – Гвен повернулась и потопала вверх. – Позовешь, когда будет готово.
– Слушаюсь! – крикнул вслед дочери Эшер, однако дверь ее спальни уже захлопнулась.
– В общем, это была Гвен. – Эшер улыбнулся, подходя к Би и подавая ей бокал вина; она с удовольствием сделала глоток.
– Думаю, я ей понравилась, – нервно пошутила Би, надеясь, что вечер не испорчен, еще не начавшись.
Эшер поцеловал ее в щеку.
– Не волнуйся. Свыкнется.
Би прижалась к нему и попыталась успокоиться. Если Эшер не переживал, то и ей не стоит. Однако через несколько минут, когда все было готово к ужину, Гвен так и не спустилась. Эшер крикнул ей в третий раз, начиная проявлять раздражение:
– Гвен, мы ждем только тебя!
– Мне нужно было закончить упражнение, – сказала та невозмутимо, появившись на лестнице. – А это что?
Она кивнула в сторону подарков, которые Би оставила на тумбочке в прихожей. Би встала, чтобы их забрать.
– Они для нас? – спросила Гвен.
Лин ахнул и восторженно прошептал: «Подарки», широко раскрыв глаза за гигантскими очками.
– Я собиралась подождать до конца ужина, но… – Би поймала взгляд Эшера, который кивнул.
– Можете открыть сейчас, только быстро. Разве вы не такие же голодные, как я?
– Нет! – воскликнул Лин, разрывая бумагу на своем подарке, в то время как Гвен молча взяла свой и уселась, не делая ни малейшей попытки его распаковать.
– Ричард Аведóн, – прочитал Лин. – Это кто?
– Ударение на «А» – Áведон, – мягко поправила Би, открывая огромную книгу фотографий. – Один из самых известных фэшн-фотографов. Некоторые его работы даже висят в музеях.
– Да ладно! – Лин осторожно перевернул страницу. – Как в том музее, куда вы с папой ходили?
– Именно. – Би улыбнулась. – Твой отец говорил, что ты увлекаешься модой, как и я. Я обожала эти фотографии, когда была в твоем возрасте, вот и подумала, что тебе они тоже понравятся.
Лин крепко обнял Би – ну, настолько крепко, насколько позволяла его балетная пачка, – и она на мгновение прикрыла глаза, чувствуя прижавшуюся к ней теплую маленькую фигурку. Когда она подняла взгляд, то заметила, как Эшер взволнованно за ними наблюдает.
Однако с другой стороны стола на Би с неприязнью смотрела Гвен.
– Думаете, этого будет достаточно? – спросила она. – Принесете нам подарки, и мы станем называть вас мамой?
– Гвен! – воскликнул Эшер.
– Что? – сухо отозвалась девочка. – Ведь это правда, скажешь – нет?
– Нет, – мягко вмешалась Би. – Разумеется, я не жду, что вы будете судить обо мне по гостинцам. Нужно время, чтобы лучше узнать друг друга, – вот для чего этот ужин.
– Тогда зачем вы принесли подарки?
– Чтобы произвести хорошее впечатление. – Би улыбнулась. – И мой план сработал, видишь?
Она кивнула на Лина. На мгновение воцарилась тишина, пока Гвен оценивающе смотрела на Би. Та выдержала ее взгляд… и наконец Гвен развернула свой подарок: DVD с классическим фильмом 1938 года «Воспитание Крошки».
– Это один из моих самых любимых фильмов на все времена, – объяснила Би. – Я подумала, что тебе он тоже может понравиться.
– Почему? – Гвен сморщила нос. – Похоже на мелодраму.
– Так и есть, – призналась Би, – только Крошка – это леопард, любимец Кэтрин Хепберн, и он сбегает. Твой папа э-э… упоминал, что ты любишь леопардов. Кэри Грант играет директора музея, и еще там есть собака, которая крадет кость динозавра.
Би бросила взгляд на Эшера, прося о помощи, однако тот виновато пожал плечами.
– Я не смотрел этот фильм.
– Значит, папа рассказал вам о моем проекте. – Гвен повертела диск в руках. – Я так понимаю, вы много говорили о нас с Лином?
– Конечно, – ответила Би. – Он действительно гордится вами, ребята.
– А в Марокко ты сказала ему, что не знаешь, готова ли стать нашей мамой.
– Гвен, – предупредил Эшер, – это касается только нас с Би, ладно?
– Неправда, – возразила Гвен. – Вас показывали по телевизору – все об этом знают. И нас это тоже касается. Что, если Би решит от нас уйти, как мама?
Би резко вдохнула – она почти ничего не знала об обстоятельствах развода Эшера, и, по правде говоря, ей до смерти хотелось узнать подробности.
– Сейчас не время для подобных разговоров, – довольно резко отрезал Эшер, покраснев от злости.
– А когда время? – требовательно спросила Гвен. – У нас больше не будет возможности встретиться с Би, а к концу ужина мы должны сказать: «О божечки, не могу дождаться, когда она к нам переедет»?
Эшер хотел ответить, однако Би его остановила, положив руку на плечо.
– Послушайте, ребята, – мягко произнесла она, переводя взгляд с одного ребенка на другого, – а вы знали, что мой биологический отец бросил нас, когда я была маленькой?
Лин удивленно распахнул глаза, Гвен сощурилась.
– Разве дядя в Огайо – не ваш отец? – спросил Лин.
– Мой отчим. Они с мамой поженились, когда мне было четыре, так что я воспринимаю его как своего настоящего отца. По телевизору этого не показывали, однако в тот день
- Том 2. Пролог. Мастерица варить кашу - Николай Чернышевский - Русская классическая проза
- Париж - Татьяна Юрьевна Чурус - Русская классическая проза
- Любовь слепа - Борис Виан - Русская классическая проза
- Без остановки. Автобиография - Пол Боулз - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза
- Хроники города М. Сборник рассказов - Владимир Петрович Абаев - Русская классическая проза / Прочий юмор / Юмористическая проза
- Восемь причин любить тебя сильнее - Федра Патрик - Русская классическая проза
- Чего ждет Кейт - Бекки Алберталли - Русская классическая проза
- Память по женской линии - Татьяна Георгиевна Алфёрова - Русская классическая проза
- Соната незабудки - Монтефиоре Санта - Прочие любовные романы
- Вечеринки. Мы скоро придём - Даниил Александрович Бешанов - Русская классическая проза