Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миссис Баг на мгновение окаменела, а затем ожила с многозначительным «Хммф!». Уязвленная, она развернулась к буфету и с грохотом бросила стопку оловянных тарелок на стол.
Роджер, по-прежнему пунцовый, судя по сдерживаемой улыбке, находил ситуацию забавной. Зато Брианна была взбешена и дышала как разъяренный дракон.
— Присядь, милая, — осторожно предложила я, обращаясь к ней так, будто на ее месте была бомба с часовым механизмом. — Ты… эээ… говорила, что у вас есть какие-то новости?
— Да не важно! — Она все еще стояла, меча глазами молнии. — Никого не интересует ничего, кроме моей беременности. В конце концов, разве могу я сделать что-то важное и полезное, кроме как забеременеть? — Она нервно провела по волосам и, наткнувшись на ленту, которая стягивала их на затылке, сдернула ее и швырнула на пол.
— Милая… — начал было Роджер. Я знала, что это была ошибка: Фрэзеры в гневе абсолютно безразличны к сладким речам, зато готовы вцепиться в глотку любому, кто имеет неосторожность вступить с ними в диалог.
— Не надо мне милкать, — зашипела она, поворачиваясь к нему. — Ты тоже так считаешь! Думаешь, что все, что я делаю — если только не стираю, готовлю или штопаю твои чертовы носки, — это пустая трата времени! И ты тоже винишь меня за то, что я не беременна, считаешь, что это моя вина! Но это не так, и ты это знаешь!
— Нет! Я так не думаю, совсем нет. Брианна, пожалуйста… — Он протянул к ней ладонь, но быстро передумал и убрал ее, явно опасаясь, что жена может отхватить руку по самое запястье.
— Давай есть, мамочка! — пропищал Джемми, пытаясь утихомирить свою родительницу. Длинная нитка бурой от патоки слюны вытекла из уголка его рта и опустилась прямо на рубашку. Увидев это, его мать повернулась к миссис Баг, как разъяренная тигрица.
— Посмотрите, что вы наделали! Вы, назойливая старая сплетница! Это была его последняя чистая рубашка! Да как вы смеете обсуждать нашу личную жизнь со всеми подряд? Какое ваше собачье дело? Вы, чертова старая…
Осознав тщетность своих попыток, Роджер обхватил жену сзади, приподнял и поволок к задней двери. Их уход сопровождался бессвязными ругательствами Бри и болезненными охами Роджера, которого она, не останавливаясь лягала по голеням с удивительной силой и точностью.
Я подошла к двери и деликатно прикрыла ее, заглушив звуки продолжающейся во дворе перебранки.
— Этим она пошла в тебя, знаешь ли, — укоризненно сказала я, усаживаясь напротив Джейми. — Миссис Баг, как вкусно пахнет. Давайте уже примемся за еду!
Не проронив ни звука, миссис Баг разложила фрикасе по тарелкам, но отказалась присоединиться к ужину. Вместо этого она накинула плащ и ушла через парадную дверь, оставив нас самостоятельно разбираться с ситуацией. Прекрасный выбор, скажу я вам.
Мы ели в блаженной тишине, нарушаемой только звоном ложек о тарелки да редкими вопросами Джемми о том, почему леденцы липкие, как молоко попадает в корову и когда у него появится маленький братик.
— Что я скажу миссис Баг? — спросила я в коротком перерыве между расспросами внука.
— А почему ты должна ей что-то говорить, саксоночка? Это не ты ее обзывала.
— Ну, нет. Но я готова биться об заклад, Брианна не намерена извиняться…
— А зачем ей извиняться? — Он пожал плечами. — В конце концов, ее спровоцировали. И я не думаю, что миссис Баг за всю ее долгую жизнь никто не называл назойливой старой сплетницей. Она облегчит душу, выложив все это Арчу, и завтра все будет в порядке.
— Что ж, может, и так, — отозвалась я неуверенно. — Но Бри и Роджер…
Он широко улыбнулся мне, и его голубые глаза превратились в маленькие треугольнички.
— Не надо думать, что разрешение всех чужих неурядиц твоя забота, mo chridhe[52], — сказал он, затем потянулся через стол и потрепал мою руку. — Роджер Мак и девчушка должны сами с этим разобраться — к тому же у парня, кажется, хорошая хватка и он держит ситуацию под контролем.
Он засмеялся, и я неохотно к нему присоединилась.
— Но это станет моей заботой, если она сломает ему ногу, — заметила я, вставая, чтобы принести сливки для кофе. — Скорее всего, обратно он уже приползет, чтобы я разобралась с его многострадальной конечностью.
В этот самый момент кто-то постучал в заднюю дверь. Недоумевая, с чего бы Роджеру стучать, я открыла и в изумлении уставилась на бледное лицо Томаса Кристи.
* * *
Он был не только бледен, но и весь в поту, с рукой, обмотанной окровавленной тряпкой.
— Я не стану отвлекать вас, мистрис, — сказал он, стараясь держаться прямо. — Я просто… подожду, пока вы будете готовы меня принять.
— Глупости, — бросила я коротко. — Проходите в мой кабинет, пока еще есть немного света.
Я старалась не смотреть на Джейми прямо, но бросила на него короткий взгляд, когда задвигала лавку. Он как раз наклонился вперед, чтобы накрыть мой кофе блюдцем; глаза его не отрывались от Томаса Кристи, и в них светилось выражение несколько рассеянной задумчивости. В последний раз я видела такое выражение у рыси, которая наблюдала за летящими над ней утками, — никакой спешки или суеты, но внимательность.
Кристи же не обращал внимания ни на что, кроме своей раненой руки, что, в общем, было неудивительно. Окна медицинского кабинета выходили на восток и юг, чтобы по максимуму использовать утренний свет, однако даже сейчас комната была полна мягкого сияния: заходящее солнце отражалось от каштановых листьев в роще. Все было залито мягким золотом, кроме лица Томаса, которое было совершенно зеленым.
— Присядьте, — сказала я, торопливо пододвигая табуретку. Его колени подогнулись, пока он опускался, и он приземлился гораздо жестче, чем ожидал: руку тряхнуло, и мужчина вскрикнул от боли.
Я прижала большой палец к вене на его запястье, чтобы приостановить кровотечение и размотать повязку. Учитывая его состояние, я ожидала увидеть как минимум отсеченный палец или два, поэтому была очень удивлена, когда обнаружила обычную рваную рану у основания большого пальца, уходящую вниз, к запястью. Она была довольно глубокая и по-прежнему сильно кровоточила, но крупные сосуды были не задеты, по счастливой случайности, он повредил только сухожилие. Нужно было всего лишь наложить пару швов.
Я подняла к нему лицо, чтобы сказать об этом, и увидела, как его глаза закатываются назад.
— Помогите! — закричала я и, бросив его руку, попыталась ухватить мистера Кристи за плечи, чтобы не дать ему упасть.
Грохот от перевернутой скамьи и топот бегущих
- Queen of Dragons - Shana Abe - Любовно-фантастические романы
- Океан для троих (СИ) - Реджи Минт - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Когда исчезнут все пути (СИ) - Епринцева Яна - Любовно-фантастические романы
- A Darkness Strange and Lovely - Susan Dennard - Любовно-фантастические романы
- Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель - Любовно-фантастические романы
- Искупление - Соня Амбрис - Любовно-фантастические романы
- Божественное безумие - Юлия Фирсанова - Любовно-фантастические романы
- Шели. Слезы из Пепла - Ульяна Соболева - Любовно-фантастические романы
- Ничего - Кира Волкова - Любовно-фантастические романы
- Песнь Отмеченной - С. М. Гейзер - Любовно-фантастические романы