Рейтинговые книги
Читем онлайн Огненный трон - Рик Риордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 87

— Невероятное — это по моей части, — усмехнулась Сейди. — Ну что, дорогой брат. Давай собираться. Нас ждет Великая пирамида.

Если вам когда-нибудь вздумается съездить к пирамидам, вспомните мой совет: лучше всего любоваться ими издалека. Где-нибудь на горизонте они вообще изумительны. Чем ближе к пирамидам, тем больше они вас разочаровывают.

Какими бы дикими ни казались вам мои слова, но факт остается фактом: вблизи пирамиды кажутся меньше, чем вы себе представляли. Это подтвердит каждый, кто стоял возле них. Конечно, тысячи лет они оставались самыми высокими сооружениями на планете, но в сравнении с современными зданиями уже не впечатляют. В древности пирамиды были облицованы белым камнем и имели золотые верхушки. Представляю, как такое действовало на тогдашних людей. Сейчас вы не увидите даже следов облицовки (о позолоте вообще не говорю). Конечно, эти величественные гробницы до сих пор красивы, особенно на закате. Но повторяю: издали они понравятся вам гораздо больше. Вы будете видеть только пирамиды, без туристских толп.

Скопище туристов и торговцев способно испортить любое впечатление. Где бы вы ни оказались: на нью-йоркской Таймс-сквер, лондонской Пикадилли-серкус или в развалинах римского Колизея, — везде вы увидите одну и ту же картину. Снующие торговцы, которые стремятся осчастливить всех своими дешевыми футболками и безделушками. И конечно же, орды потеющих туристов с их стремлением нащелкать как можно больше снимков. Возле пирамид вы увидите ту же картину. Разве что толпы погуще и торговцы поназойливее. Пожалуй, значительно назойливее. Они знают множество английских слов, однако короткое слово «нет» в их словаре отсутствует.

Пока мы протискивались между туристами, торговцы пытались продать нам три экскурсии на верблюдах, дюжину футболок и немыслимое число амулетов. («Специальная цена!», «Древняя магия!») Чего вам никогда не предложат ни в Риме, ни в Лондоне — так это «настоящие мумии». Нам их предложили целых одиннадцать штук. Скорее всего, «настоящие мумии» были сделаны в Китае.

Я спросил Беса, нельзя ли разогнать эти толпы, но гном только засмеялся.

— Незачем тратить силы, малыш. Туристы были здесь во все века. Я сделаю так, что они нас не заметят. Нас вообще никто не заметит.

По периметру Великой пирамиды стояли охранники, но они даже не взглянули в нашу сторону. Возможно, Бес сделал нас невидимыми. А может, они были тайными приверженцами бога гномов. Зато я хорошо понял, почему запрещено взбираться на пирамиды. Это тяжелое и опасное занятие. Высота Великой пирамиды — около четырехсот пятидесяти футов. Ее грани не предназначены для подъема вверх. Пока мы карабкались, я дважды чуть не сорвался. Уолт вывихнул лодыжку. Некоторые каменные блоки шатались и крошились у нас под ногами. Иногда расстояние между «ступенями» достигало пяти футов, и нам приходилось втаскивать друг друга. Минут через двадцать, взмокнув от солнца и напряжения, мы достигли вершины. К востоку тянулась сплошная стена смога, заслонявшая Каир, а с западной стороны можно было любоваться заходящим солнцем. Стены пирамиды и окружающее пространство окрасились в густые красные и малиновые тона.

Я попытался представить, как все это выглядело пять тысяч лет назад, когда пирамида считалась новостройкой. Может, фараон Хуфу стоял на вершине собственной гробницы и любовался просторами империи? Вряд ли. Будет вам фараон карабкаться по опасным стенам!

Сейди поставила сумку на ближайший выступ.

— Бес, следи за обстановкой. Уолт, помоги мне открыть портал.

Зия взяла меня за руку. От неожиданности я едва не покатился вниз.

— Мы можем поговорить? — спросила она.

Зия спустилась чуть ниже. У меня стучало сердце и пульс бился в висках. Я лишь кивнул и последовал за ней, изо всех сил стараясь не выглядеть идиотом.

Зия смотрела на пустыню. Ее лицо, как и все вокруг, было багрово-красным.

— Картер, пойми, я благодарна тебе за то, что ты нашел и разбудил меня. Я знаю: твое сердце было в правильном месте.

Сейчас мое сердце вовсе не было в правильном месте. Оно шмыгнуло куда-то в кишечник.

— Но… — промямлил я, зная, что за таким предисловием обязательно последует какое-то «но».

Она обхватила руками плечи.

— Мне нужно время. Для меня это очень странно. Возможно, когда-нибудь мы… станем ближе, но не сейчас.

— Тебе нужно время, — прерывающимся голосом повторил я. — При условии, что сегодня вечером мы все не погибнем.

Ее глаза были янтарно-желтыми. Может, такой цвет видела букашка, прилипая к куску смолы, которому предстояло стать янтарем? Вдруг букашка успевала подумать: «Какая неописуемая красота»?

— Я буду изо всех сил защищать ваш дом, — сказала Зия. — А ты… обещай мне: если понадобится сделать выбор, ты послушаешься голоса своего сердца, а не станешь подчиняться воле богов.

— Обещаю, — сказал я, хотя и сомневался в себе.

В голове и сейчас звучал голос Гора, убеждающий меня стать фараоном. Мне хотелось сказать Зие что-нибудь еще. Может, даже рассказать о своих чувствах, но моя глотка выдала лишь:

— Угу.

Зия сухо улыбнулась.

— Сейди права. Ты… как же она сказала? Ты подкупающе неуклюж.

— Потрясающе. Спасибо.

Над нами мелькнула вспышка. Портал открылся. В отличие от большинства порталов здесь не было клубящихся песчаных вихрей. Проем сиял пурпурным светом. Вход в Дуат.

— Это наш, — сказала мне Сейди. — Пошли?

— Будь осторожен, — шепнула Зия.

— Угу, — снова пробурчал я. — С осторожностью у меня не очень. Но… постараюсь.

Пока я поднимался к порталу, Сейди успела обнять Уолта и что-то шепнуть ему на ухо. Уолт важно кивнул и добавил:

— Обязательно.

Я не успел спросить, о чем они шептались, как Сейди уже обратилась к Бесу:

— Готов?

— Я присоединюсь к вам, — пообещал гном. — Вот только провожу Уолта с Зией. А вас я буду ждать на реке Ночи, в четвертой области.

— Что это за область такая? — спросил я.

— Увидите, — лаконично ответил Бес. — Двигаем!

Я успел еще раз взглянуть на Зию. Внутри шевельнулась противная мысль: «Не в последний ли раз?» А потом мы с Сейди вошли в пурпурный проход и очутились в Дуате.

Дуат — странное место.

[Сейди сейчас назвала меня Капитаном Очевидность.[53] Ну и пусть. Если к пирамидам вы можете съездить, то не факт, что каждый желающий побывать в Дуате туда попадет. Поэтому рассказываю как можно подробнее.]

Потоки мира духов взаимодействуют с вашими мыслями, переносят вас в разные места и стараются, чтобы окружающий мир совпадал с вашими знаниями. Естественно, мы попали в совсем иную реальность, но она напоминала Лондон в районе пристани возле дома наших бабушки и деда.

— Это жестоко, — тихо сказала Сейди.

Я ее понимал. Сестре было тяжело вернуться в Лондон после катастрофического (иначе не назовешь) празднования дня рождения. И наше первое путешествие в Бруклин накануне Рождества тоже началось отсюда. Вместе с Амосом мы тогда спустились к пристани и сели в его магическую лодку. Помню, я горевал по отцу, злился на стариков, с легкостью отдавших нас дяде, практически чужому для меня. Но больше всего я боялся плавания в неизвестность. Сейчас все это опять нахлынуло на меня — чувства, которые совсем не хотелось переживать снова.

Реку окутывал туман. За его стеной лондонские огни сливались в странное и, я бы сказал, зловещее свечение. Панорама Лондона не была застывшей: силуэты зданий двигались, появлялись и исчезали, как будто искали себе места поудобнее.

У самой воды туман рассеивался.

— Сейди, — шепнул я. — Смотри.

У причала стояла лодка, но другая. Не та, на которой мы плыли с Амосом. Это была барка бога солнца. Такой мой ба увидел ее во сне. Когда-то великолепное судно с палубой и местами для двадцати гребцов, а сейчас… Посудина. По-иному не скажешь. Удивительно, как она еще держалась на плаву. От паруса остались полусгнившие лоскуты, весла сломаны, снасти обросли паутиной.

На ступеньках, загораживая проход, стояли дед и бабушка.

— Опять эти, — зарычала Сейди. — Только их тут не хватало.

Мы оказались лицом к лицу с дедом и бабушкой. Точнее, с мерцающими фигурами, похожими на наших стариков.

— Отвалите! — потребовала Сейди.

— Что за лексикон, Сейди? — Глаза псевдобабушки вспыхнули. — Как ты разговариваешь со своей бабулей?

— Прошу прощения, забыла спросить главное. Как там: «Бабушка, а почему у тебя такие большие зубы?» Нехбет, ты никогда не была моей бабушкой! А сейчас убирайтесь оба!

Облик фальшивой бабушки задрожал. Цветастый домашний халат превратился в плащ из грязных черных перьев. Лицо приобрело птичьи черты, а большинство волос попросту исчезло. По шкале уродства она находилась рядом с Бесом.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Огненный трон - Рик Риордан бесплатно.
Похожие на Огненный трон - Рик Риордан книги

Оставить комментарий