Рейтинговые книги
Читем онлайн Оковы и плети (СИ) - "StilleWasser"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 92

Малфой появился абсолютно бесшумно, невидимый в своем черном пальто на фоне сгустившейся среди деревьев темноты.

– Привет, – улыбнулся он, и у Гермионы сразу посветлело на душе. – Прости, я немного задержался. Обсуждал с профессором Фигг возможность провести в Хогвартс интернет.

Арабелла Фигг, старушка-сквиб, приставленная Дамблдором присматривать за Гарри, пока он жил у Дурслей, с начала этого учебного года по приглашению профессора МакГонагалл преподавала в школе магловедение.

– Интернет?! В Хогвартс?! – воскликнула Гермиона, подумав было сначала, что ослышалась.

– Преобразовать кабинет магловедения в компьютерный класс и превратить скучные лекции в интерактив, – серьезно кивнул Драко, беря её за руку и неспешно двинувшись в сторону ворот. – Представь, как возрастет интерес подрастающего поколения волшебников к этому учебному предмету, если они смогут не просто послушать о том, насколько развит у маглов научно-технический прогресс, а прикоснуться к нему через освоение компьютерных программ и интернета. Вместо лекций о тех или иных странных вещах они увидят своими глазами, как те выглядят и функционируют, просто отыскав нужное видео на просторах сети. Это покажет им, что маглы не скот и не рабы, а такие же люди, просто лишенные магического дара, но с успехом заменившие его блестящим умом, позволившим им сделать феноменальные научные открытия, обуздать стихии и дотянуться до звезд. Это посеет в сознание будущего поколения волшебников нужные семена, которые позже взойдут и вытеснят отвратительные сорняки идей Темного Лорда.

– Драко, – потрясенно выдохнула Гермиона, с восхищением смотря на него, – и это слова человека, носящего на своей руке Темную Метку?

– Это слова человека, который уже сейчас делает необходимые инвестиции в свой будущий проект для Министерства магии, – с непроницаемым лицом ответил Малфой и вдруг хитро подмигнул: – К тому же профессор Фигг обещала, что новую методику преподавания магловедения назовет моим именем. Только представь себе: «Дети, сегодня у нас с вами необычное занятие. Оно пройдет по методике Драко Малфоя…»

– Вот ведь хитрый, изворотливый, невыносимый… Ох! – воздух резко вылетел из легких Гермионы, когда Малфой дернул её на себя, и она буквально влетела в его объятия.

– Кто? – требовательно спросил он, и по интонации она поняла, что этот вопрос ей задает Верхний. Все мысли тут же вылетели из головы от его колючего взгляда, а слова застряли где-то в горле. Гермиона знала, что он не любит, когда его вопросы остаются без ответа, поэтому, открыв рот, силилась издать хотя бы звук.

Внимательно наблюдающий за ней Малфой перевел взгляд не её губы и вдруг впился в них жестким поцелуем. Его зубы чувствительно прихватили нижнюю губу, и Гермиона застонала, но язык, бесцеремонно вторгшийся ей в рот, мгновенно погасил стон. Поцелуй подчинял и захватывал, голова закружилась, а в животе начало зарождаться знакомое напряжение, но Драко, словно почуяв это, тут же отстранился и кивнул в сторону ворот.

– Идем, нас уже заждались в клубе.

– Думаешь, это хорошая идея – сбегать, не предупредив МакГонагалл? – с легким разочарованием от прерванной ласки спросила Гермиона, озвучив мысли, терзавшие её уже два дня – с тех пор, как из клуба пришло письмо с подтверждением дня и времени встречи.

– Директора все равно нет в школе, – пожал плечами Драко. – Не вижу смысла беспокоить её письмами по такому дурацкому поводу. Она никогда не была против наших отлучек из Хогвартса, при условии, что мы соблюдаем все меры безопасности. Мы не отойдем далеко от ворот, только на расстояние, достаточное, чтобы оказаться за антитрансгрессионным барьером. Стефан на несколько минут снимет с территории клуба запрет на перемещение, чтобы мы смогли перенестись прямо к дверям особняка. А еще мы с тобой всегда пользуемся противозачаточными заклинаниями и зельями, и поступим так и сегодня, так что все меры безопасности, которые могли бы волновать МакГонагалл, приняты.

Не удержавшись, Гермиона фыркнула и тут же закрыла рот рукой, словно испугавшись, что вездесущая директор подсматривает и подслушивает.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Но как мы выберемся наружу? – вдруг возник в голове Гермионы вопрос, которым она почему-то не задавалась раньше. И лишь при виде высоких и надежных кованых ворот Хогвартса она поняла, что те по-прежнему оставались закрытыми до поимки Джеймса, и даже визиты в Хогсмид до сих пор были запрещены. – Без МакГонагалл мы даже не можем воспользоваться её камином…

Драко загадочно улыбнулся:

– Я ведь бывший Пожиратель. Надо во всем искать свои плюсы, – он еще крепче прижал Гермиону к себе и шепнул ей на ухо: – Держись крепче и ничего не бойся.

И в следующий миг их резким рывком оторвало от земли. Сердце испуганно ёкнуло, а желудок скакнул куда-то вниз, но это не было похоже на выворачивание наизнанку как при трансгрессии. Когда перед глазами всё перестало кружиться бешеным калейдоскопом, Гермиона вдруг увидела, как навстречу ей несутся бледно-синее небо и луна, и поняла, что они летят. Вокруг клубился густой дым, который не мог развеять даже бьющий в лицо прохладный ветер.

Они приземлились так мягко, что в первый миг Гермиона не поняла, что их короткий полет окончен. Малфой внимательно наблюдал за ней, очевидно, ища следы испуга или дискомфорта на её лице, но глаза Гермионы светились восторгом.

– Драко! Научи меня! Я всегда мечтала уметь летать! Без помощи дурацких метел.

– Обязательно, позже, – улыбнулся он, глядя в её загоревшиеся от жажды новых знаний глаза. Но вдруг его лицо заметно посерьезнело: – Но сначала ты расскажешь мне, что было в письме Поттера.

– Как ты понял, что оно от него? – удивилась Гермиона. Она действительно получила утром за завтраком письмо от Гарри. Конечно, Драко видел сову.

– Ничего сложного, – пожал плечами Малфой, словно речь шла о чем-то само собой разумеющемся. – Мелкая Уизли пишет тебе раз в неделю по выходным, «Придира» выходит ежемесячно, значит, следующий номер его… кхм… эксцентричная редактор тебе вышлет только через три недели, «Пророк» ты больше не выписываешь. Остаются два варианта: либо ты снова ищешь приключений на свою голову в «Сладком грехе», либо у великого спасителя всего и вся появились новости. Выкладывай.

Гермиона помрачнела и тяжело вздохнула:

– Кинг еще раз проверил память Кастора Уорвика. Ему показалось странным, что на допросе тот ни словом не обмолвился, что на свете есть еще один человек, выглядящий точь-в-точь как Джеймс. Учитывая характер Кастора, тот вряд ли стал бы покрывать своего брата-близнеца, на которого еще в юности ополчилась вся семья Уорвиков. Выяснилось странное: Кастор не помнит, что у него есть брат. И знаешь, что самое интересное?

– Что?

– Никто из Уорвиков не помнит, что Поллукс принадлежит их семье, хотя документы это подтверждают. Значит с памятью всех родственников Кастора и его собственной очень филигранно поработали.

– Похоже, кто-то решил полностью изолировать Поллукса, чтобы иметь под рукой послушную марионетку, которой никто не хватится, – задумчиво проговорил Драко.

– Гарри тоже так считает, – кивнула Гермиона. – А еще помнишь, я тебе рассказывала о миссис Финни?

– Ветхая старушка, которая была свидетельницей той истории, что тебе рассказывал Джеймс? Про мантию-оборотень, превращающуюся в женский пеньюар? Она смогла рассказать еще что-то полезное?

– Пока неизвестно. Гарри с Кингом поделили между собой список участников того совещания, на котором случилось достопамятное превращение мантии, и теперь разыскивают и допрашивают их родственников. Но Гарри пришла в голову идея поднять нераскрытые дела тех лет. В тот год, когда это случилось, без вести пропали четыре девушки. Их так и не нашли. Возможно, это всего лишь совпадение, но… – Гермиона замялась, не зная, как подобрать слова, чтобы рассказать Драко то, из-за чего она до последнего тянула и не упоминала при нем о письме от Гарри.

– Гермиона? – внимательно наблюдающий за ней Малфой нахмурился. – Милая, в чем дело?

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оковы и плети (СИ) - "StilleWasser" бесплатно.
Похожие на Оковы и плети (СИ) - "StilleWasser" книги

Оставить комментарий