Рейтинговые книги
Читем онлайн Охотники на тъёрнов - Ольга Куно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 107

– Можешь не беспокоиться: я никому не позволю тебя обидеть, – негромко заключил он и поцеловал меня в макушку.

Мы притихли, и в этой тишине стало легко расслышать чье-то копошение за дверью. Я подалась вперед, Ирвин беззвучно соскочил с кровати и приблизился к выходу.

– Ты заходи, ты же всегда подаешь хозяину завтрак! – громким шепотом произнесла Эмилия.

– Как я могу? Там ведь девушка! – возразил мужчина. Голос я узнала: это был Пабло, муж Эмилии. – Ты ей завтрак приносишь, ты и иди. Тем более, это ее комната.

– Как я могу? Она смутится!

– А если я войду, не смутится?

Не могу сказать, чтобы подслушанный диалог сильно меня смутил, однако слушала я, открыв рот и расширив глаза. Ирвин тем временем накинул на себя одежду.

– Ты что, в первый раз женщину к себе привел, что ли? – прошептала я ему почти что с претензией.

– А зачем мне их к себе домой таскать? – удивился Ирвин. – Дворцовые покои на что? – И, видя, что я полностью укрыта одеялом, громко произнес: – Заканчивайте препираться и заходите сюда оба!

Эмилия с Педро принесли завтрак на двоих, а сразу после завтрака Ирвин отправился на службу. Я же расслабилась, впервые за все время спокойно погуляла по дому и даже забыла о том, что с каждым часом приближается смена фазы. А около пяти часов в дверь моей комнаты постучали.

Я открыла. На пороге стояла Эмилия. Вид она имела неуверенный, я бы даже сказала, растерянный.

– Там пришли двое, святые отцы, из инквизиции, – сообщила она, оглядываясь.

Я удивилась. Какие дела могут быть здесь у святых отцов?

– А разве сэр Торендо уже вернулся? – спросила я.

Эмилия встревоженно покачала головой.

– Нет, он еще во дворце. Но они пришли не к сэру Торендо. Они говорят, что хотят видеть вас.

– Меня?

Теперь я удивилась еще сильнее. Удивилась и одновременно встревожилась. Ни один Охотник не обрадуется, если узнает, что инквизиторы заинтересовались его персоной.

– Вас, – подтвердила Эмилия. – Вроде хотят вам задать несколько вопросов.

– Хорошо. – Особого выбора я все равно не видела. – Где мне будет лучше с ними встретиться?

– Можно в малой гостиной на первом этаже, – поразмыслив, предложила служанка. – Не такие они большие птицы, чтобы принимать их наверху.

– Как скажете, – не стала возражать я. Раз общаться с инквизиторами придется, мне было решительно все равно, в какой именно комнате будет проходить эта встреча. – Передайте им, что я скоро спущусь.

Приведя себя в надлежащий вид, я прошла в названную Эмилией комнату. Инквизиторы уже ждали меня внутри. Двое мужчин, один повыше, второй пониже. Оба в черных брюках из мягкой ткани и длинных черных же туниках. Снятые плащи висят на спинке стула. Судя по одежде, эти двое – люди в своем институте немаленькие, хоть и не из самой верхушки. Старшие дознаватели? Священнослужители третьей ступени? Пожалуй, скорее первое.

Один из них стоял, разглядывая висящую на стене картину. Другой неспешно прохаживался вдоль книжной полки. Стоило мне войти, как выяснилось, что конкурировать со мной по части привлечения внимания ни книги, ни изобразительное искусство не способны. А жаль.

– Леди Стелла, – произнес первый.

Это был не вопрос, а констатация.

– Я вас слушаю.

– Мы пришли, чтобы задать вам несколько вопросов.

Голос звучит спокойно, расслабленно, почти успокаивающе. Но я знаю, кто такие инквизиторы, и терять бдительность не спешу.

– Слушаю вас, – повторила я, не трогаясь с места.

– Это займет какое-то время, – заметил инквизитор. – Вам будет лучше присесть.

Я неохотно опустилась в кресло. Он устроился на стуле напротив меня. Второй же извлек из-за пазухи два длинных и тонких ремешка.

– Что это?!

Я вскочила на ноги. Тот, что сидел напротив меня, вскочил в то же мгновение, словно заранее ожидал такой реакции, и успокаивающе опустил руки мне на плечи.

– Тсс! Ничего страшного. Это обычная процедура. Ремешки всего лишь блокируют применение альтеров. Мы надеваем их вам на руки на манер браслетов, чтобы избежать неприятных сюрпризов, только и всего.

Я сжала зубы и снова села в кресло. Нет, он меня не убедил. Но выбора-то не было. Они – официальные представители одного из самых могущественных институтов в королевстве, с соответствующими полномочиями, а я – не более чем пленница. И человека, который обещал меня защищать, поблизости нет. Когда он вернется, неизвестно; должно быть, не раньше чем через полтора часа. К тому же эти двое еще и вооружены и, судя по всему, обращаться с мечами умеют. Второй, удерживающий в одной руке ремешки, весьма многозначительно опустил вторую руку на рукоять.

Пришлось предоставить ему возможность обмотать ремешки вокруг моих запястий. Закончив, он почти сразу же резко прижал мои руки к подлокотникам и привязал к ним при помощи все тех же ремней. Я дернулась, но вырваться уже не смогла. Второй, не далее как минуту назад уверявший, что речь идет всего лишь о блокировке альтеров, с любопытством наблюдал за моей реакцией.

Сердце бешено заколотилось, к лицу прилила волна жара.

– Какого черта? – процедила я сквозь зубы.

– Мы же уже сообщили, – спокойно напомнил первый. – Нам необходимо задать вам несколько вопросов. И мы считаем, что так вы будете более разговорчивы.

Я постаралась взять себя в руки, а заодно вложить побольше ненависти в устремленный на него взгляд. Выражение лица в протокол не запишешь, а мне хоть какое-то утешение.

В этот момент дверь распахнулась, и в гостиную решительно шагнула Эмилия.

– Что здесь происходит? – сердито спросила она.

Тот инквизитор, что сидел напротив меня, даже не счел нужным обернуться. Просто продолжил внимательно вглядываться в мое лицо. Второй приблизился к служанке.

– То, что здесь происходит, является делом инквизиции, – строго объявил он. – Уходи отсюда, женщина, и не мешай нам работать. Мы сами тебя позовем, когда понадобишься.

– И не подумаю, – заявила Эмилия, складывая руки на груди. – В отсутствие сэра Торендо я отвечаю за то, что происходит в этом доме. Эта девушка находится на его попечении.

– Выйди вон и не задерживай нас, – раздраженно произнес инквизитор. – Эта девушка – арестованная, а мы представляем власти.

– Она под охраной сэра Торендо, – настойчиво повторила Эмилия. – В его отсутствие вы даже разговаривать с ней не имеете права.

– Что ты знаешь о наших правах, женщина? – На сей раз тон инквизитора был даже не раздраженным, просто презрительным.

– Можете не тревожиться: с вашим хозяином все уже улажено, – подал голос тот, что сидел напротив меня.

При этом он ни на секунду не переставал смотреть мне в глаза. Признаться, его лицо успело изрядно мне поднадоесть. Кажется, эти обычные карие глаза я ненавидела куда больше, чем вертикальные зрачки тъёрнов.

Все улажено? Врет или говорит правду? Вернее всего врет. Во всяком случае, мне хочется на это надеяться. Вот только это ничего не изменит. В сущности, кто такой Ирвин против инквизиции?

– Я немедленно пошлю человека во дворец за сэром Торендо, – угрожающе заявила Эмилия.

– Посылайте, – равнодушно бросил сидевший напротив меня человек. – Это совершенно бессмысленное занятие, но, если вам так легче, мы не имеем ничего против. А теперь выйдите и закройте дверь. Вы мешаете допросу.

Второй инквизитор принялся наступать на Эмилию, оттесняя ее к выходу. Служанка вынужденно была удалиться.

– Итак. – Первый снова обратился ко мне. – Давайте начнем нашу беседу.

– Так беседу или допрос? – осведомилась я.

– А это одно и то же. – Голос был спокойным, обволакивающим, почти что ласковым. – Итак, леди Стелла. У нас есть основания полагать, что вы состоите в сговоре с лесными ведьмами. Это правда?

– С чего вы взяли? Я – участница конкурса красоты, с какой стати я бы стала якшаться с ведьмами?

Главный принцип общения с инквизицией для Охотника – уйти в несознанку. Ни в чем не признаваться ни при каких обстоятельствах. Раньше или позже за Охотника заступится собственный институт.

– Леди Стелла, – в глазах инквизитора поселилась грусть, – ну зачем же вы нас обманываете? Мы ведь прекрасно знаем, что вы – Охотница.

– Ничего подобного, – начала было возражать я, но он просто приложил палец к моим губам, и я замолчала. То ли от его наглости, то ли от собственного страха.

– Нам известно, что вы – Охотница, – терпеливо, как ребенку, принялся объяснять инквизитор. – Вы прибыли в Истендо вместе с тремя коллегами – про них мы вас расспросим позднее. Затем поселились во дворце под видом конкурсантки, чтобы вам проще было разыскивать тъёрна. Разве не так?

Я смотрела на него молча, сжав зубы, пытаясь понять, знает ли он наверняка или просто угадывает, а если знает, то откуда. Я ведь никому об этом не говорила, даже Ирвину. Информация была только у моих соратников, у короля и нескольких приближенных к нему лиц, вроде того же Педро. Кто меня выдал?

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 107
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотники на тъёрнов - Ольга Куно бесплатно.

Оставить комментарий