Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Э, — резко остановился он, чуть не врезавшись в одну из ваз, заполненных белыми розами. — Вы к кому? Как вас представить?
— Мы хотели бы… — начала объяснять суть баронесса.
— А… Да… Сейчас, — и лакей попытался куда-то уйти, ничего не объяснив.
— Где мы можем найти… — попыталась остановить его я.
— Его Светлость? Капитана Торнскайна? — спросил шустрый лакей, явно собираясь сбежать, толком нас не просветив. — Они сегодня не принимают… Вы сами видите, тут у нас…
— Где Его Светлость… тьфу, — сплюнула баронесса. — Ка…
— Его Светлость у себя в спальне. Лежит, — ответил лакей и все-таки сбежал в одну из дверей. — Я доложу капитану, — донеслась до нас издалека.
— Лежит, — сглотнула я. — Где же ему еще быть?
— Э, любезный, — попыталась остановить другого слугу, выбежавшего в коридор, с ящиком со столовыми приборами в руках, баронесса.
— Как пройти в спальню? — взяла дело в свои руки я, делая шаг и преграждая дорогу слуге.
— В чью? — попробовал меня обойти слуга.
— Его Светлости, — твердо сказала и получила в ответ загадочный взгляд, которым смерил меня слуга.
— Ну да, ну да, — паршивец скорчил непонятную мину. — Вам по лестнице наверх. Там по коридору третья дверь справа. Но если вы за этим самым, то герцог сейчас вас принять не сможет… Лежит он.
— Мы уже знаем! — рявкнула, выведенная из себя странным поведением слуги. — И нам ваше серебро без надобности. Своего достает.
— Ну да, ну да, — слуга усмехнулся. — Я и вижу, прилично одетые дамы, а все в спальню к почти женатому мужчине пролезть норовят.
— Как ты разговариваешь с Ее Светлостью? — пришла очередь баронессы рассвирепеть.
— Ты куда запропал, Лайим?! — раздался крик из-за одной из дверей.
И слуга, не попрощавшись и не извинившись, все-таки проскользнул мимо меня и помчался в ту же дверь, что и его предшественник.
Пожав плечами, прошествовала до лестницы на второй этаж, благо идти было недолго и ни один из спешащих мимо слуг, вылетавших из-за дверей и исчезавших за ними же, на нас не наткнулся. Далее, следуя указаниям наглого лакея, мы с тетушкой нашли нужную дверь, возле которой я простояла, наверное, минут пять, не решаясь войти. Тетушка, не выдержав, первой распахнула дверь и сделала шаг вперед. Сдавленно охнув, она замерла на одном месте. Заинтригованная и одновременно напуганная ее реакцией, оттолкнула баронессу в сторону и зашла следом. И застыла памятником самой себе. Его Светлость лежал на своей кровати бездыханный, в одних штанах.
— Мертвый, все-таки мертвый, — прошептала, не в силах справиться с голосом.
До последнего надеялась, что дворецкий не рассмотрел всех подробностей, что герцога успели спасти… Но все надежды рассыпались прахом и я, сделав несколько шагов к кровати, рухнула перед ней на колени, заливаясь слезами. Вглядывалась в побледневшее лицо, обескровленные губы и в тонкую красную линию, прорезавшую кожу на шее. Как же теперь я жалела о том, что не успела примириться с Его Светлостью перед его смертью. По правде говоря, не та уж была и зла на него. Даже гадость переадресовала его сопернику. И пояс верности купила только из вредности. Хотелось что-то доказать прожженному ловеласу. И кому теперь что-то доказывать? И зачем?
— Тьяна, Тьяна, — попыталась достучаться до моего горюющего сознания баронесса.
— Что здесь происходит? — спросил кто-то за моей спиной. — Дамы, что вы делаете в спальне Его Светлости?
Но и это замечание прошло мимо моего внимания. Все мои эмоции сейчас были прикованы к умершему герцогу, который мог бы стать моим мужем, если бы не это ненавистное проклятье. Лучше бы я умерла, а не он! Дрожащими руками прикоснулась к теплой ладони умершего герцога, собираясь залить ее слезами.
— Что происходит? — более сердито поинтересовались у меня за спиной.
А до меня постепенно стало доходить. Что ресницы Его Светлости дрогнули и что рука неприлично теплая для бездыханного трупа:
— Живой, — выдохнула, осознав все это, и грохнулась в обморок.
Понимание того, что тоже еще жива, вернулось вместе с чьим-то:
— Выйдите все вон. И вы, баронесса, тоже.
— Дэрт, — тот самый голос, что недавно звучал за моей спиной. — Ты неправильно поступаешь. Тебе отдохнуть нужно, а Ее Светлости не помешает моя помощь.
— Это просто обморок, ты сам сказал, Вэлан, — отозвался недавно мертвый герцог. — Нам нужно поговорить с моей невестой наедине. Без лишних ушей и глаз. Твоя нежная психика не выдержит гнева Тьяны. Она в нем страшна.
— Ладно, но мы тут поблизости, — неохотно согласился этот некто, чей голос мне показался смутно знакомым.
Баронесса, предательница, даже не подумала возражать. Судя по удаляющимся шагам, сменившимся постепенно тишиной, все лишние действительно вышли из комнаты. А что делать мне? Притворяться кустиком в пустынной местности? Или делать вид, что это у меня так, весеннее обострение психоза?
— Тьяна, — голос герцога звучал мягко, ласкающе. — Тьяна, хватит притворяться. У вас ресницы дрожат.
— Ничего они не дрожат! — проворчала, распахнув глаза.
— Дрожат, дрожат, — тихо рассмеялся мужчина, скользнув мне под бочок и крепко обнял.
— Что вы себе позволяете? — сопротивляться сил не было, хоть диспозиция меня и несколько напрягла.
Я лежала на кровати, на которой недавно покоился герцог, и теперь Его Светлость расположился рядом со мной.
— Вы так удачно зашли, — продолжил издеваться этот паршивец. — Как раз к моему пробуждению.
— Ваша Светлость, — попыталась расцепить кольцо рук, в котором было не вздохнуть, но ничего не получилось, мужчина прижал к себе всё сильнее. — Отпустите меня, сейчас же.
— И не подумаю, — мурлыкнул он и потерся носом о мою щеку. — Мне так понравилось то, как вы расстроились из-за моей мнимой смерти.
— Ничего я не расстроилась, — буркнула в ответ, продолжив трепыхаться. — Это мне просто соринка в глаз попала.
— Я вам верю. Безоговорочно верю, — прошептал он в мое ухо, щекоча дыханием шею. — Будущей жене нельзя не верить. А вы поверите будущему мужу?
— И что такого вы хотите мне поведать, во что мне нужно поверить? — пыталась ерничать, но получалось плохо, потрясения сегодняшнего утра, сказались, не иначе.
— Что я без ума от вас, моя дорогая, Тьяна, — прошептал он и скользнул ладонью вверх по направлению к моему декольте. — Вы удивительно красивая женщина, с невозможным характером. Но это-то мне в вас и нравится.
— Вы извращенец, Ваша Светлость, — фыркнула и попыталась воспользоваться тем, что внимание мужчины отвлеклось на мою грудь.
- Муж номер семь - Наталья Гладышева - Любовно-фантастические романы
- Герцогиня (СИ) - Кира Воллеф - Любовно-фантастические романы
- По праву твоего рождения - Натализа Кофф - Любовно-фантастические романы
- Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё - Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Эротика
- Гонка со временем (СИ) - Гелата Селена - Любовно-фантастические романы
- Плохие девочки будут наказаны (СИ) - Ромуш Джулия - Любовно-фантастические романы
- Упала или попала (СИ) - Ловиз Мия - Любовно-фантастические романы
- Брак по принуждению - Лана Кроу - Любовно-фантастические романы
- Брак по принуждению (СИ) - Кроу Лана - Любовно-фантастические романы
- Желанная герцогиня - Настя Любимка - Любовно-фантастические романы