Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пора и нам, – тронув поводья, Юний подмигнул Клавдии. – Надеюсь, ты проведешь эту ночь у нас, в Виндоланде.
– Надеюсь, – засмеялась девушка. – Надеюсь, твой слуга Гета сегодня ночью навестит своих родичей.
– Навестит, – засмеялся Рысь. – Верно, Гета?
Они приехали в Виндоланду к ночи – старая скрипуча телега, нанятая Юнием у знакомого виноторговца, не могла двигаться быстро. Было уже темно, и улицы городка казались безлюдными. Впрочем, нет…
– Аве, Юний! – сворачивая к казармам, оглянулся на повозку какой-то старый солдат. – Рад, что ты возвратился.
– Генуций?! – спрыгнув, Рысь обнял заслуженного центуриона. – О, боги! Кажется, ты пьян?
– А как же?! – ухмыльнулся воин. – Все, Юний, я уже больше не центурион! Скоро получу участок земли, пенсию, женюсь… Эх! Ради этого стоило прослужить двадцать лет!
– А, – наконец, догадался Рысь, – так ты теперь ветеран! Поздравляю! И кто же будет сотником?
– Не знаю. – Генуций пожал плечами. – Поговаривали, что Домиций Верула хочет поставить на это место своего верного человека.
– Так, наверное, и поставит. Возможностей у Верулы хватит.
– Э, нет, – центурион шутливо погрозил пальцем, – уже не поставит. Нет больше Верулы!
– Как это нет? – удивленно переспросил Юний. – Он что же, умер?
– Нет, просто уехал. Он давно собирался в Германию.
– Ага… Вот так просто взял и уехал?
– И очень быстро! – захохотал ветеран. – Я бы даже сказал – подозрительно быстро.
– Вижу, ты знаешь больше, чем говоришь!
– Да нет, просто Лупиан проболтался о том, что у Верулы был серьезнейший разговор с наместником. Дело касалось каких-то пропавших денег.
– Ах, вон оно что. – Юний оглянулся на Клавдию.
Да, девчонка что-то такое рассказывала. Значит, вот кто организовывал хищения – Верула! Ну, можно было догадаться. Видно, наместник таки раскусил его, но не смог ничего доказать и просто вынудил Домиция уехать. А может, Верула просто выкупил это право, вернув часть украденных денег.
– Ты скоро там, Юний? – не выдержав, крикнула Клавдия.
Рысь обернулся:
– Сейчас иду.
Гету они отослали к родичам, а сами…
Когда Юний вернулся, выпроводив слугу, Клавдия уже ждала его на ложе. Голой…
А дальше все смешалось, словно в волшебном сне: горячее гибкое тело Клавдии, пир с сослуживцами, поездка в Эборак, радостная встреча… И – уже на следующий день – серьезная беседа с наместником.
– Вижу, я не ошибся в тебе, Ант Юний Рысь! К тому же у меня есть для тебя хорошая новость. Я берег ее для вечернего пира, но, если хочешь, скажу сейчас. Сказать?
– Да, игемон.
– Пришел корабль из Галлии, привез припасы и письма. Император простил тебя, Юний! Ты можешь вернуться в Рим.
– А если…
– К тому же я назначил тебя центурионом в твоей когорте! Поистине ты достоин этого звания. Выбирай! Британия или Рим? Пока можешь быть свободен.
– Спасибо, игемон.
Юний поклонился и вышел, по пути краем глаза увидав свернувших в переулок двоих – Гету и одну девчонку, Марику… В синем небе жарило солнце, но Рысь не чувствовал зноя – в рощице, за рекой, его давно уже дожидалась Клавдия.
Пояснительный словарь
Августа Треверов – Трир.
Акведук – водопровод.
Алеманы – союз германских племен (первоначально так называли разбойничьи шайки по левому берегу Рейна).
Амфора – около 26 литров.
Анты – южная группа восточных славян. Так их называли римляне, а затем и византийцы.
Аргентарий – ростовщик, банкир, предприниматель.
Арт Одинокий – герой древнекельтского эпоса, сын Конна Ста Битв.
Ауреус – золотая монета весом около восьми грамм, равнялся 25 серебряным денариям.
Асс – мелкая бронзовая (иногда медная) монета.
Атриум (атрий) – прихожая с бассейном в римском доме. В центре атрий не имел крыши, и через отверстие бассейн наполнялся дождевой водой.
Ба (Бодб) – древнекельтская богиня войны.
Базилика – общественное здание с открытым пространством в центре и колоннадами по сторонам. Использовались в качестве мест для проведения судебных заседаний и собраний граждан.
Батав – представитель племен, населявших современные Нидерланды.
Белги – кельтское племя.
Белгика – римская провинция на месте современной северо-восточной Франции и части Бельгии.
Брегоны – хранители законов.
Бриганты – племя британских кельтов.
Бригитта (Бригит) – богиня древних кельтов, покровительница целителей, плодородия, ремесла, поэзии и учености. Дочь Дагды, впоследствии стала считаться христианской святой.
Бритты – общее название британских кельтов.
Бургунды – германское племя.
Вакх – бог винограда, соответствует греческому Дионису.
Везуций – «Сведущий» – так в Галлии именовали Меркурия, римского бога дорог и торговли.
Велес – древнеславянский бог скота и загробной жизни.
Венеты, лютичи, лужичане, гаволяне, хижане – славянские племена.
Вербальные договоры – словесные, по особой процедуре.
Весь – предки современных вепсов, древнее финно-угорское племя, проживавшее на территории от восточного Приладожья до Белозерья.
Вотандины – кельтское племя, проживающее на территории современной Северной Англии.
Приладожье – территория, прилегающая к Ладожскому озеру (озеру Нево).
Вилик – раб, управляющий хозяйством виллы.
Вангионы – Вормс.
Виндикационный иск – иск для собственника, для истребования или возврата вещи, попавшей в руки ответчика.
Вотан – древнегерманский бог войны.
Галл – представитель кельтских племен (секвонов, эдуев и прочих), населявших Нарбонскую и Лугдунскую Галлию, Белгику.
Гаста – копье.
Гермес – греческий бог, покровитель торговли.
Германское море – Северное море.
Гиберния – Ирландия.
Гладиус – короткий римский меч длиной около 60 см.
Глам дицин – иначе Песнь поношения – поэтическое обвинение, имеющее сакральный смысл и огромное общественное значение.
Гопломах – тяжеловооруженный гладиатор, имитирующий вооружение гоплита, то есть греческого пехотинца.
Дагда – древнекельтский бог-отец и глава клана Туата де Данан, покровитель плодородия.
Даждьбог – древнеславянское божество солнца или белого света.
Даки – группа фракийских племен, селившихся к северу от Карпат.
Данувий – Дунай.
Деликт – всякое противоправное действие. Публичные деликты – преступления, характеризующиеся особой общественной опасностью. Частные деликты – нарушение интересов частных лиц, влекущее за собой возмещение ущерба.
Денарий – серебряная монета весом около 4 граммов.
Димахер – гладиатор, сражавшийся двумя мечами.
Дон – богиня британских кельтов, соответствует ирландской Дану, богиня-мать, прародительница всего божественного клана Туата Де Данан.
Дротик – метательное копье.
Друиды – кельтские жрецы.
Дупондий – мелкая монета из латуни или меди, по номиналу – в два раза дороже асса.
Игемон – обращение к высокопоставленным римским чиновникам.
Иды – «полнолуние», одна из дат римского календаря – 13-е или 15-е – в зависимости от месяца.
Институции Гая – систематическое изложение права в учебных целях (середина второго века), состояли из четырех книг: о лицах, о вещах, об обязательствах, об исках.
Ицены – кельтское племя, проживающее на территории современной центральной Англии.
Кадастр – совокупность разработанных сведений об объектах налогового обложения.
Календы – первый день новолуния.
Калиги – солдатская обувь, высокие кожаные сапоги без носка.
Кальцеи – высокие кожаные башмаки на ремнях, уличная обувь.
Квестор – одно из высших должностных лиц в римской администрации, казначей.
Кимвры – германское племя.
Киники – представители одного из философских направлений, отвергавшие господствующую мораль.
Клиент – гражданин из бедных слоев общества, получавший защиту и покровительство у богатого и влиятельного человека (своего патрона).
Когорта – 1/10 часть легиона, примерно 500–600 человек, в зависимости от времени и места расположения легиона.
Колония Агриппина – Кельн.
Колоны – рабы, «посаженные» на землю, арендаторы.
Конн Ста Битв – знаменитый король Ирландии (правил с 123 г).
Коннахт – одно из так называемых пяти древних королевств Ирландии, именно там находились знаменитые школы друидов, филидов, брегонов.
Коритандры, корновии – кельтские племена, проживавшие на территории современной Англии.
Кром Кройх (Кромм Круах) – в мифологии древних кельтов, золотой идол, стоявший в древности на Равнине Поклонения (Маг Слех), которому приносились человеческие жертвы.
Кумал – меновая единица древних кельтов, равнялась стоимости одной рабыни (слово «кумал» и означает «рабыня»).
Курах (курах, коррах, коракль) – лодка древних кельтов, сплетенная из прутьев и обтянутая коровьей шкурой.
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Легат - Андрей Посняков - Альтернативная история
- Зов Чернобога - Андрей Посняков - Альтернативная история
- Сын ярла - Андрей Посняков - Альтернативная история
- Красный рассвет - Фёдор Березин - Альтернативная история
- Вандал (сборник) - Андрей Посняков - Альтернативная история
- Сага о викинге: Викинг. Белый волк. Кровь Севера - Александр Мазин - Альтернативная история
- Черные плащи - Андрей Посняков - Альтернативная история
- Рейсер. На ступень выше (СИ) - Кузнецов Данил Сергеевич "Смит Даниил" - Альтернативная история
- Мятеж - Андрей Посняков - Альтернативная история