Рейтинговые книги
Читем онлайн Полудемон. Счастье короля - Галина Гончарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 93

— Вот так. Поить я буду сама, — она достает из кармана платья позаимствованный где‑то рожок. И где его можно было найти в это время?

Молоко переливается в рожок, а Марта смотрит на меня.

— Кровь бы добавить…

— Дариолы?

— Лучше бы твою. Ты сейчас уже не отравлен?

Прислушиваюсь к себе.

— Да вроде бы нет. Видимо от нервов кровь потекла быстрее, или магией яд выжгло…

— Все может быть. Тогда превращайся и давай сюда руку.

Я повинуюсь — и несколько капель моей крови капают в рожок.

Ребенок пьет — и его глаза становятся чуть осмысленнее. Я помню все, с первой минуты.

А он?

Завтра козу найдем и тоже будем держать в подземелье.

— Нужна нянька.

Марта вздыхает.

— Алекс, я, конечно, могу, но держать ребенка в подземелье? Такого крохотного? Это нереально.

— Ему нужна подпитка некромагией.

— А еще свежее молоко, забота и полная секретность. То есть…

— Торрин?

Действительно, чем срочно искать в городе надежных и неболтливых людей, проще доставить ребенка в Торрин. Там есть Рене, так что доза некромагии малышу обеспечена. Там есть тетушка Мира, Рене, Касси, там уже все знают, чего можно ждать от полудемоненка — и четвертьдемон не окажется для них неожиданностью.

— Ты тоже поедешь в Торрин, хорошо?

— Нет, Алекс. Я понадоблюсь тебе тут.

— Зачем?

— Дариола. До твоего возвращения я займусь ее телом и уборкой. А версию произошедшего придумаем потом.

Вздыхаю и соглашаюсь. Целую Марту в теплую щеку и принимаюсь вызвать Ак — Квира.

А кого еще? Кто везет, на том и едут.

* * *

Вызванный демон энтузиазма не проявляет и даже ворчит, что скоро примет лошадиную форму. Или ослиную.

Приходится цыкнуть на него и пообещать добавку за неквалифицированный труд. Смирившийся Ак — Квир оглядывает моего ребенка.

— Ничего так малявка будет. Тоже некромант.

— А трансформироваться сможет?

— Кто ж его знает? По идее, должен, но когда он этому научится?

Если к шестнадцати годам, как я, это плохо. С другой стороны — пусть мои дети растут в Торрине, для них же полезнее будет. А для Торрина?

Ладно, с Риком я договорюсь.

Я поудобнее устраиваюсь на спине Ак — Квира, прижимаю к себе мелкого, который затихает, постепенно засыпая — и демон вылетает из дворца прямо через окно.

Мы мчимся по прямой — через холмы и долины, реки и поля, по лесу и бездорожью…

До утра я должен попасть в Торрин и вернуться обратно.

Нужна ли будет малышу еще моя кровь? Ладно, если что — я его буду навещать. Хотя и так навещать придется… и достаточно часто. О чем я и сообщаю Ак — Квиру.

Демон скалится.

— Платить будешь! Хорошо платить.

— Буду, — соглашаюсь я. — три человека за ночь — сойдет?

— Семь!

— Будешь упрямиться — вообще ничего не получишь.

— Хорошо, шесть.

— Четыре.

Сходимся, естественно, на пяти. Ворах, грабителях, убийцах… кто там в тюрьме окажется, того и скормим. Пусть от них хоть какая‑то польза будет, кроме вреда.

В Торрине уже темно и тихо, все спят, оно и понятно. Время близится к трем часам ночи. Так что скребусь я в окно к Анри. Учитель на редкость постоянен в своих привычках, так что никуда он из башни не переедет. Ак — Квир легко поднимется по любой стене. А вот ломиться в запертые двери — это наверняка поднять тревогу и рассекретиться.

В качестве 'привета' в меня летит кинжал. Приходится уклониться — и позвать уже по имени.

— Анри!

Растрепанная голова высовывается в окно через пару минут. И что, вы думаете, заявляет этот ненормальный, увидев демона, полудемона и четвертьдемоненка в комплекте?

— Алекс, ты мозгами думаешь — или как? До утра подождать не мог?

— Войти можно?

Анри издевательски кланяется, отходя в сторону.

— Прошу вас, ваше величество.

— Врежу, — обещаю я, соскакивая с Ак — Квира. И уже к демону. — Побудь пока тут, подожди меня. — Ак — Квир согласно кивает, и я опять переключаюсь на воспитателя. — Анри, у меня проблемы.

— Какие?

Шутки кончились. Я показываю на малыша.

— Это мой сын.

— От…

— Дариола пыталась сегодня убить меня. Она почти достигла своей цели, чтобы нейтрализовать яд, мне пришлось перекинуться. Увидев. За кого она вышла замуж, она попыталась покончить жизнь самоубийством.

— И преуспела?

— Я не стал ее останавливать.

Сейчас, анализируя свои поступки, понимаю — подсознательно я хотел освободиться от жены. Да, я не могу быть рядом с Иннис. Но я не хочу и быть вместе с Дариолой. Раз уж мне недоступно первое, то заберите, к Светлому, и второе!

— От нас что надо?

— Мой ребенок…

— Я понял. Пойду будить остальных. Жди тут.

* * *

Совет собирается буквально минут через десять. Кто в халате, кто в длинной ночной рубахе, но мои родные тут.

Рик и Мира, Рене и Касси, Анри. Анриетту сюда не приглашают. Не до такой степени она еще член семьи, чтобы ей все доверяли безоговорочно.

Женщины тут же отбирают у меня ребенка и принимаются сюсюкать над ним. Вот ведь… я понимаю, что тетушка Мира могла привыкнуть ко мне! Но Касси‑то!?

И все же я вижу на ее лице умиление! Хотя это — демон — квартерон! Привыкла, живя с некромантом? Или просто для нее ребенок — это только ребенок? К какой бы расе он не принадлежал?

Но почему для Дариолы… это ведь был бы ее ребенок! Хороший ли, плохой… дети не выбирают, какими появиться на свет — и люди их любят! И слепых, и хромых, и…

А Иннис бы любила своего ребенка. Какой бы он ни родился, хоть с рогами и копытами…

Мужчины принимаются выспрашивать у меня подробности истории. Я честно рассказываю о покушении, после чего огребаю подзатыльник от Анри.

— Болван! Учишь тебя, учишь…

Я развожу руками. Увы…

В остальном же…

Меня здесь любят. Дариолу — терпеть не могли за предательство. Так что сочувствия она ни у кого не вызывает — подумаешь… умерла и умерла. Переживем.

Уже пережили.

Что до ребенка?

Я оставляю маленького… а как мы его назовем?

Я ненадолго задумываюсь. А правда — как?

Александр уже занят. Хотя идея есть.

— Рикард Анри Раденор. Очень неплохое имя, по — моему.

Мужчины переглядываются. И Анри словно ненароком проводит рукой по глазам.

Ресница попала?

Наверное…

— Значит, маленького Рикки ты оставляешь с нами, — подводит итог Рик. Сам объявляешь…

— Что моя жена, после попытки покушения на меня, заключена в башню. А через два месяца она родит мне сына.

— И скончается при родах?

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полудемон. Счастье короля - Галина Гончарова бесплатно.
Похожие на Полудемон. Счастье короля - Галина Гончарова книги

Оставить комментарий