Рейтинговые книги
Читем онлайн Обрести мечту - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 93

– Я не избалованная принцесса, каковой ты меня, кажется, считаешь. Я… умная, способная женщина, которая прекрасно может устроить свою жизнь. И вообще, мне до смерти надоело, что меня гладят по головке и говорят за спиной «бедная Лора». – Она дернула сильнее и выругалась. – Я – не «бедная Лора», и я могу сама вычистить свой проклятый бассейн! Отдай мне этот дурацкий пылесос!

– Не отдам. – Ее взрыв почти совсем успокоил его. Не очень сильный взрыв, но Майкл видел скрытые возможности в ее раскрасневшихся щеках и яростном взгляде. – Будешь бросаться на меня, солнышко, я швырну тебя в бассейн, а вечерок-то холодноват для купания.

– Прекрасно. Чисти сам. В конце концов, ты – мужчина, а мужчины лучше приспособлены к дурацкой бездумной работе. Но учти: я не просила тебя о помощи, и я в ней не нуждаюсь. А также не нуждаюсь в твоих снисходительных советах и в твоей непрошеной критике. Я прекрасно справляюсь со своей жизнью!

– Очень эффектное выступление, – спокойно сказал он. – Интересно, ты когда-нибудь купалась в открытом бассейне зимними вечерами?

Глаза Лоры превратились в щелочки.

– Думаю, ты тоже мог бы искупаться.

Майкл расхохотался.

– Неужели? Хочешь попробовать сбросить меня?

– Если захочу, ты как миленький будешь барахтаться в воде… О, Бонго, нет! – Лора забыла о перепалке, увидев, что щенок деловито выкапывает недавно посаженные анютины глазки. – Перестань! Немедленно перестань! – Она метнулась по бортику бассейна к клумбе, схватила щенка и хмуро уставилась на перепачканный землей нос. – Как ты мог?! Разве я тебя не предупреждала? Это безобразие. Нельзя выкапывать цветы!

Но, когда Лора посадила щенка, чтобы выяснить размеры нанесенного им ущерба, он снова бодро бросился на клумбу и опять начал копать.

– Я сказала, нельзя! Перестань! Почему ты меня не слушаешься?

– А он знает, что ты бесхарактерная. Бонго!

Услышав суровый оклик Майкла, щенок повернул голову и глуповато улыбнулся. Майклу показалось, что он слышит ответ: «Эй, Мик, я же просто немного повеселился».

Майкл щелкнул пальцами, указал на место подальше от клумбы, и Бонго вылез из грязи, отряхнулся и вежливо уселся.

Разрываясь между негодованием и восхищением, Лора прошипела сквозь зубы:

– И как ты заставляешь его слушаться?

– Это дар.

– Прекрасно! – Негодование победило; Лора возмущенно провела руками по волосам. – Значит, я не могу контролировать пятифунтового щенка?

– Просто необходимы тренировка и терпение.

– Ну, сейчас у меня нет времени на тренировку. – Она бросилась на колени перед клумбой, пытаясь спасти ее. – А терпение кончилось. Старый Джо убьет меня за это!

– Лора. – Вряд ли необходимо было высказывать свое мнение, но Майкл присел рядом с ней на корточки и все-таки высказал его: – Он же работает на тебя.

– Много ты понимаешь! – пробормотала Лора, отчаянно приглаживая голыми руками взрыхленный дерн. – Стоит мне нечаянно понюхать не ту розу, как он… – Она нахмурилась. – Ну что ты сидишь? Помоги мне!

– Мне показалось, что ты не нуждаешься в моей помощи…

– Ох, Майкл, заткнись! – Лора провела ладонью по щеке, оставив грязный след. – Просто заткнись и спаси эти анютины глазки, пока мы с Бонго не закончили жизнь в приюте для бродячих животных.

– Ну, раз уж ты так мило просишь.

Он воткнул корни обратно в почву и услышал ее долгий скорбный стон.

– Не так! Господи, ты же не мамонтовы деревья сажаешь! Нежнее.

– Извини, я никогда раньше не сажал анютины глазки.

Майкл покачал головой, глядя, как она ползает по земле. Эти шикарные светлые слаксы вот-вот превратятся в лохмотья – и все ради того, чтобы не ранить чувствительную душу древнего садовника.

– Ты и всех остальных слуг боишься до смерти?

– Не всех… Но большинство из них появились здесь задолго до меня. Думаю, сойдет, – заявила она, приглаживая черную землю. – Почти не видно. А впрочем, кого я дурачу? Он замечает, когда и одной травинки недостает! И, надо сказать, мне это очень нравится.

– Мне тоже.

– Как будто ты можешь отличить анютины глазки от герани, – пробормотала она.

– А это уже оскорбление… Ой, Лора, что это у тебя на щеке? – Он небрежно провел пальцами по другой ее щеке, добавив новый слой грязи. – Вот. И здесь. Для симметрии.

– Полагаю, ты считаешь это смешным?

Пытаясь сохранить чувство собственного достоинства, Лора потерла щеку, но только размазала грязь.

– Нет. – Майкл схватил с земли целую горсть влажных сосновых иголок и посыпал ее волосы. – Вот теперь смешно!

– Жаль, что я не обладаю твоим примитивным чувством юмора. Но все-таки давай попробуем. – Она аккуратно обтерла грязные ладони о его рубашку. – Вот. Теперь я умираю от смеха!

Майкл опустил глаза. Проклятье, именно эту рубашку он только что постирал!

– Ну, ты сама напросилась, – медленно произнес он.

Его тон предупредил Лору, что времени на размышления, на извинения, на оправдания нет. Только бегство! Она вскочила на ноги, и Бонго залился отчаянно радостным лаем. Ей даже удалось пробежать пару шагов, прежде чем Майкл обхватил ее за талию и оторвал от земли.

– Ты сам это начал, – умудрилась сказать она между приступами дикого хохота.

– Угу. Поэтому я обязан закончить.

– Я отдам твою рубашку в стирку… Ааа! – Мир перевернулся, когда Майкл перехватил ее. – О, мистер Фьюри, вы такой… ловкий, такой сильный, такой… Что ты делаешь?! – Лора запаниковала, увидев, куда он направляется, и поняв, что он задумал. – Майкл, это уже не смешно!

– Все дело в моем примитивном чувстве юмора, – заявил он, спокойно шествуя по бортику бассейна.

– Не надо! Майкл, я не шучу! – В порядке самозащиты она обвила руками его шею. – Я и так грязная, мне холодно, я устала…

– Ты только посмотри, как сверкает вода! – Не обращая ни малейшего внимания на ее причитания и отчаянные попытки освободиться, он скинул туфли. – Как здесь красиво в сумерках, не правда ли?

– Ты поплатишься! – поклялась она. – Вот увидишь, я отомщу тебе, если ты посмеешь…

– Задержи дыхание, – посоветовал он и прыгнул.

Ударившись о сверкающую поверхность бассейна, Лора завизжала, сразу наглоталась воды и закашлялась.

– Идиот! Ты идиот! Ты… – Он сунул ее голову под воду, и ей пришлось замолчать.

Но Майкл не все рассчитал. Он не принял во внимание тот факт, что Лора Темплтон была в свое время капитаном школьной команды по плаванию, и ящик ее комода доверху набит медалями. К тому же она еще в раннем детстве научилась успешно противостоять издевательствам старшего брата.

Пока Майкл, надрываясь от смеха, шлепал руками по воде, Лора плавно скользнула между его ногами, ухватилась за самое уязвимое место… и сжала. Услышав приглушенный толщей воды вопль, она мрачно ухмыльнулась и бросилась прочь.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обрести мечту - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Обрести мечту - Нора Робертс книги

Оставить комментарий