Рейтинговые книги
Читем онлайн «Если», 1999 № 10 - Гарри Тартлдав

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 93

Ничего особенного с ними не случилось. Лапы как лапы. Откуда же у него возникло ощущение, что в тот момент, когда он надумал удрать, они словно бы приклеились к мостовой?

— Ладно, нечего валяться. Вставай.

Крысиный король послушно встал и спросил:

— Как ты это сделала?

— Да очень просто. Посмотри вниз.

Он посмотрел.

В то же мгновение вода в неглубокой луже, где стоял крысиный король, вспенилась и превратилась в нечто похожее на клейстер. Это вещество плотно обхватило его лапы, сковало их, словно кандалами.

— А хочешь, еще поиграем? — спросила девица.

Из лужи мгновенно взметнулось толстое, покрытое слизью щупальце, ловко обхватило шею крысиного короля и сдавило ее.

— Отпусти, — прохрипел крысиный король.

— Надоело? Так быстро?

Щупальце нехотя исчезло. Лужа вновь заполнилась обычной водой.

Предводитель крыс с подозрением посмотрел себе под ноги и, наклонившись, осторожно понюхал лужу.

Вода как вода…

— Что тебе от меня надо? — спросил он.

— Содействия, конечно.

Крысиный король хмыкнул.

— И отказаться я, конечно, не имею права?

— Видишь ли, в этом случае я могу огорчиться. А надо сказать, я совсем не для того потратила столько воды, чтобы еще лить слезы.

До боли знакомая ситуация. Кому-то что-то от него нужно. И вместо того, чтобы прийти открыто и попросить помощи, этот «кто-то» устраивает на него настоящую засаду. Ну да, всем известно, что крысы никому даром не помогают. Однако не проще ли заплатить некоторую сумму, чем устраивать весь этот балаган с проливным дождем?

— Как я понимаю, — сказал предводитель крыс, — ты устроила проливной дождь над целым миром всего лишь для того, чтобы заманить меня в ловушку?

— Угу, — ответила девица. — Здорово получилось, правда?

— Не очень, — мрачно сказал крысиный король. — А если бы я не пошел прогуляться?

— После стольких лет засухи?

Крысиный король кивнул. Вполне резонно. Он попался. И стало быть, нечего тянуть время. Лучше побыстрее узнать, что от него требуется. Может, проблема не стоит выеденного яйца? Хотя вряд ли дева воды предприняла все это ради какого-нибудь пустяка.

— Что я должен совершить?

— Ничего особенного.

Крысиный король прекрасно знал, что «ничего особенного» в устах женщины вполне может означать очень большие неприятности.

— Ты должен всего-навсего нанести визит во дворец Ангро-майнью.

— Что я там забыл?

— Придумай повод сам. Главное — ты должен попасть во дворец Ангро-майнью и добраться до любого источника воды. Есть же у него во дворце фонтаны?

— Есть, — подтвердил крысиный король.

— Вот и отлично. Значит, тебе необходимо всего лишь добраться до этого фонтана. И все. Как видишь, мое поручение не назовешь сложным.

Еще бы! Чего проще? Попасть во дворец Ангро-майнью и подобраться к фонтану. Вот только существует один очень интересный вопрос: зачем?

Крысиный король его тут же и задал:

— А тебе-то зачем это нужно?

— Мне? Это нужно прежде всего тебе — для спасения собственной жизни. А мне необходимо одно: чтобы ты выполнил свою задачу. Понимаешь?

Чего тут непонятного? Влип, так уж влип, по самую маковку. Дева воды собирается проникнуть во дворец Ангро-майнью. Причем, вряд ли ее целью является экскурсия по жилищу великого мага. А он, крысиный король, должен послужить ключом, отпирающим дверь.

Скверно, очень скверно.

Правитель крысиного города машинально поежился. Результат этого предприятия предугадать нетрудно. Дева воды задумала устроить Ангро-майнью неприятный сюрприз. И вероятнее всего, ничего у нее не выйдет. За сотни лет владения двадцатью пятью мирами маг привык к неожиданностям. Нападение он блокирует, деве задаст трепку, а потом вспомнит о ее пособнике.

— Но почему именно я? — пискнул крысиный король.

— Атаковать дворец Ангро-майнью снаружи не имеет смысла. Больших источников воды возле него нет, и, стало быть, силы для атаки черпать неоткуда. Что остается? Попробовать тайно проникнуть в жилище мага и нанести удар изнутри. По крайней мере, никто до сих пор подобное проделать не пытался. Не так ли?

— Так.

— Значит, я буду первой.

У крысиного короля насчет этого плана имелось другое мнение, однако высказывать его вслух он не стал. Вместо этого спросил:

— Но каким образом я пронесу тебя во дворец? В кувшине?

— Все гораздо проще.

Она снова положила руку крысиному королю на шею, осторожно погладила его жесткую шерсть и мгновенно превратилась в облачко плотного, переливающегося разноцветными огоньками тумана. Облачко окутало крысиного короля, затем стало уплотняться, сплющиваться, сужаться, концентрируясь вокруг его шеи. Не прошло и нескольких мгновений, как оно превратилось в обруч, шириной с ладонь, плотно охвативший шею крысиного короля.

— Ну вот, теперь можно отправляться, — сообщил ошейник.

— Куда? — спросил правитель подземного города.

— Во дворец/

— А ты знаешь, сколько для этого нужно преодолеть миров?

— Кого ты пытаешься обмануть? — проворковал обруч. — Учти, вода везде. Вода знает все. У тебя есть полученный от Ангро-майнью транспортный амулет. С его помощью можно в мгновение ока попасть куда угодно. Поэтому сейчас мы отправимся туда, где ты хранишь амулет, а потом — прямиком к цели.

Крысиному королю оставалось повиноваться.

8.

Смотрители драконника слегка нервничали. Они понимали, что Страйку не понравится перевод в одиночное стойло.

Впрочем, они надеялись, что реакция его не будет слишком бурной.

Двое смотрителей шли впереди Страйка, беспрерывно объясняя ему на своем примитивном людском языке, как хорошо будет дракону в одиночном стойле, двое других топали сзади. В руках у них были длинные пики с острыми, зазубренными наконечниками. Конечно, ни малейшего вреда дракону они нанести не могли. Однако стоило Страйку замедлить шаг, как смотрители начинали его подгонять этими палками.

Кретины.

Белый дракон сел на кровать лицом к решетке в ожидании, когда любимец Ангро-майнью окажется возле его стойла. Увидев за решеткой голову любимца зануды, белый дракон сказал:

— Послушай, старина Страйк, а все-таки они оставили тебя с носом. И теперь, представь, тихонько ликуют.

Продолжая продвигаться к находившемуся в дальнем конце драконника одиночному стойлу, Страйк прогудел:

— Ничего, скоро я вернусь. И вот тогда они у меня попляшут! Хозяин не допустит такого со мной обращения. Как только он узнает,

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу «Если», 1999 № 10 - Гарри Тартлдав бесплатно.
Похожие на «Если», 1999 № 10 - Гарри Тартлдав книги

Оставить комментарий