Рейтинговые книги
Читем онлайн Великий воин - Эдгар Берроуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 71

— Не знаю.

— Попробуй.

Я поднял над головой стол.

— Потрясающе! — воскликнул офицер. Воины смотрели на меня, раскрыв рот от изумления.

— Как тебя зовут? — спросил офицер.

— Дотар Соджет.

— Прекрасно. Ты можешь идти.

Когда я вернулся в дом Гор Дона, он уже начал беспокоиться. Его взволновало мое долгое отсутствие.

— Где ты был? — спросил он.

— Таскал трупы, — ответил я, смеясь. — Пока я не увидел, как вы их оживляете, я думал, что вы питаетесь ими. Скажи мне, зачем все это?

— Это план Хин Абтеля завоевать всю планету и стать джеддаком Барсума, стать главным военачальником Барсума. Он слышал о знаменитом Джоне Картере, который носит этот титул, и очень завидует ему. Абтель хочет иметь большой флот, но в Панкоре никто не умеет делать корабли. Поэтому он добывает их мошенничеством и воровством. Он захватывает в плен команды кораблей, замораживает их всех, кроме двух-трех человек. И они обучают панаров управлять кораблями. Создание флота — длительный процесс. Хин Абтель воровал корабли даже в дружественных северных городах. Сейчас он напал на Гатол, чтобы дать своим воинам возможность приобрести боевой опыт, а также в надежде захватить еще несколько боевых судов.

— Сколько же у него замороженных людей?

— За сто лет он набрал почти миллион. Огромная армия, если бы у него были корабли, чтобы перевезти их.

На умирающей планете, население которой непрерывно уменьшалось, миллионная армия действительно огромная сила. Однако верность этого гигантского войска Хин Абтелю весьма сомнительна, и вряд ли Абтель представляет угрозу могучему Гелиуму.

— Думаю, что мечты Хин Абтеля никогда не сбудутся, — заметил я.

— Я на это надеюсь. Немногие панары испытывают симпатию к Абтелю. Мы довольны своей жизнью тут и не хотим никому мешать жить. Кстати, ты узнал что-нибудь о Лане?

— Нет. А ты?

— Я еще не связывался с друзьями, которые служат при дворе. Однако я знаю, что Абтель здесь, в своем дворце.

В это время пришел раб и сказал, что офицер джеддака желает говорить с Гор Доном.

— Приведи его сюда, — сказал мой «хозяин», и в комнату вошел пышно разодетый человек. Я, как хорошо тренированный телохранитель, встал за стулом Гор Дона.

Дворяне обменялись приветствиями, а затем посетитель сказал:

— У тебя есть раб по имени Дотар Соджет?

— Да. Мой телохранитель. Вот он.

Офицер посмотрел на меня.

— Это ты поднял стол в Доме оживления?

— Да.

Он снова обратился к Гор Дону.

— Джеддак оказывает тебе честь, приняв этого раба в подарок.

Гор Дон поклонился.

— Это большая честь для меня. Я рад подарить своего слугу Дотара Соджета джеддаку.

Офицер тоже поклонился в ответ, а Гор Дон подмигнул мне. Он знал, как мне хочется получить доступ во дворец.

Я, как покорный раб, последовал за офицером во дворец джеддака.

12

Высокие стены окружали дворец джеддака в городе Панкоре, и часовые охраняли убежище Владыки день и ночь. Возле ворот постоянно дежурил целый утан — сто вооруженных воинов, другой утан всегда находился в вестибюле дворца. Неудивительно, что убить Хин Абтеля было очень трудно.

На открытой площадке возле дворца я увидел то, что заставило мое сердце забиться сильнее — мой флайер, тот самый, который Хин Абтель украл у меня в Хорце. Аппарат был помещен здесь, как я узнал позже, в качестве свидетельства личного мужества и храбрости джеддака северян.

Абтель хвастливо заявлял, что победил на дуэли самого Джона Картера и захватил его флайер. Для доказательства с машины даже не стерли мое имя и опознавательный знак.

Флайер не смог бы приземлиться прямо в городе, ему мешал купол из стекла, сооруженный над Панкором. Видимо, его затащили сюда через ворота.

Меня оставили в помещении для охраны, где сейчас отдыхали свободные от дежурства стражники. Одни играли в джетан — марсианские шахматы, другие просто болтали. При виде офицера все вскочили, а когда он вышел, оставив меня, возобновили свои занятия.

Один из них посмотрел на меня.

— Встань раб, — сказал он. — Разве ты не знаешь, что не имеешь права сидеть в присутствии воинов Панкора?

— Если ты сможешь доказать, что ты воин лучше меня, то я встану, — ответил я. Мне уже по горло надоело разыгрывать роль раба, и я больше не желал получать незаслуженные оскорбления.

Воин вскочил:

— Ах так?! Я сейчас проучу тебя!

— Потише, Ул То, — предупредил его один из стражников. — Его, вероятно, вызвал джеддак, и, если ты убьешь его, Абтелю вряд ли это понравится.

— Но я должен проучить его! Единственное, чего я не могу терпеть, так это заносчивости нищего раба! — и он направился ко мне.

Я не сдвинулся с места, оставаясь сидеть, и он схватил меня за грудь, пытаясь приподнять. Одновременно он замахнулся, чтобы нанести удар.

Я отбил его кулак, схватил за одежду и, встал, подняв его над головой. Подержав некоторое время извивающееся тело, я швырнул его через комнату.

— Это научит тебя вежливости.

Кое-кто из стражников схватился за меч, но большинство засмеялись над Ул То, который со стоном поднимался с пола. Он в ярости выхватил меч и кинулся на меня. Меня еще пока не обезоружили, и мой меч висел на бедре, но воспользоваться им мне не пришлось. Воины схватили Ул То. Он ругался и пытался вырваться, но в этот момент вошел офицер охраны, привлеченный шумом. Он повернулся ко мне.

— Тебя надо высечь за нападение на воина-панара.

— Может, ты попытаешься сделать это?

Он побагровел от злости.

— Схватить его! — крикнул он. — И задайте этому непокорному хорошую трепку!

Воины, не задумываясь, бросились выполнять приказ, и я, прижавшись спиной к стене, выдернул из ножен меч. Не один мертвый панар валялся бы на полу, если бы в этот трагический момент не вошел офицер, который привел меня сюда.

— Что произошло? — спросил он.

Начальник охраны объяснил, свалив всю вину на меня.

— Он лжет, — сказал я. — На меня напали, хотя я не подавал никакого повода.

Офицер повернулся к охраннику:

— Я не знаю, кто виновник, но тебе будет лучше, чтобы с этим рабом ничего не случилось.

Затем он отобрал у меня оружие и приказал следовать за ним.

Снова он провел меня мимо моего флайера. Я заметил, что воздушный аппарат не закреплен якорными канатами: в этом не было необходимости, так как под куполом ветра нет. Если бы он стоял на открытом месте, то это был бы прекрасный способ бегства после того, как я найду Лану.

Офицер вывел меня на ухоженную лужайку, где уже толпилось много мужчин и женщин. Звонко зазвучали фанфары, и торжественно появился сам джеддак в сопровождении свиты придворных.

На центр лужайки угрюмо вышел огромного роста воин. По его одежде можно было понять, что это — личный телохранитель джеддака.

— Джеддак узнал о твоей силе, — сказал мне офицер, — и он хочет, чтобы ты показал свою мощь перед ним. Прямо перед тобой самый сильный человек в Панкоре — Раб Зов.

— Да, я сильнейший человек в Панкоре, — перебил говорившего Раб Зов.

— Видимо, ты действительно очень силен, — заметил я. — Что требуется от меня?

— Ты будешь бороться со мной для развлечения джеддака и его двора. Раб Зов хочет доказать, что легко расправится с тобой.

— Ты готов, Раб Зов? — спросил его офицер.

Гигант небрежно кивнул, и офицер дал сигнал к началу схватки. Раб Зов вразвалку двинулся на меня, искоса поглядывая вокруг: какое он производит впечатление. Все смотрели только на него, изумляясь его мощи.

— Ну что, парень, постарайся показать все, что можешь. Я хочу, чтобы борьба понравилась джеддаку.

— Я надеюсь, что она понравится и тебе, Раб Зов.

Он расхохотался:

— Тебе не захочется больше шутить, когда я доберусь до тебя!

— Ну, давай, мешок с дерьмом! Ты слишком много болтаешь.

Неуловимо наклонившись вперед, он постарался схватить меня, но я перехватил его руку, моментально нагнулся с поворотом и резко бросил его через плечо. Он шмякнулся всем телом, и когда он поднимался, чувствовалось, что он в состоянии грогги. Я терпеливо ждал, когда он приблизится, а затем схватил его поперек туловища, поднял над головой и стал быстро вращаться на месте. Он оказался совершенно беспомощным. И когда я решил, что с него хватит, я швырнул его под ноги джеддаку.

— У тебя в Панкоре нет кого-нибудь посильнее? — спросил я, и вдруг увидел Лану, стоящую позади джеддака. И тут я кое-что придумал.

— Может, мне выпустить против тебя двоих? — добродушно проворчал Хин Абтель. Он явно наслаждался зрелищем.

— А почему не провести поединок на мечах? — предложил я. Мне сейчас нужен меч, очень нужен.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Великий воин - Эдгар Берроуз бесплатно.
Похожие на Великий воин - Эдгар Берроуз книги

Оставить комментарий