Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фо Нар рассмеялся:
— Все верно. Мне нужно быть более внимательным. К сожалению, мне не удалось проникнуть в твои мысли. Видимо, ты тщательно скрываешь их.
— Никто не может прочесть мои мысли, — сказал я.
Марсиане большие мастера читать чужие мысли, но никто из них так никогда и не смог проникнуть в мои.
— Тебе повезло, — сказал Фо Нар. — Но продолжай. Я хочу знать, к чему ты клонишь.
— Во-первых, я исправил двигатель. «Дусар» может летать.
— Прекрасно! Я же говорил, что ты не панар. Они самые тупые люди на свете и умеют только разрушать, созидать они не способны.
— Теперь нам нужны люди. Можем ли мы найти человек двадцать-двадцать пять, которым можно доверять и которые будут храбро сражаться? Люди, которые пойдут на все, лишь бы освободиться от власти Хин Абтеля?
— Я думаю, что найду таких людей.
— Займись ими. Теперь ты — первый падвар «Дусара».
— Ты вернул мне желание жить! — воскликнул Фо Нар. — Я приступлю к поискам немедленно. Но не жди чуда — потребуется время, чтобы подобрать верных людей.
— Передай, чтобы они собрались на корабле незаметно после наступления темноты. А что мы сделаем с часовым возле трапа?
— Тот, что находился на посту, когда ты взошел на корабль, будет с нами. Его время с восьми до девяти. Я скажу, чтобы все собрались в это время.
— Хорошо, — согласился я, и падвар отправился в лагерь.
Остаток дня тянулся очень медленно. Я занялся просмотром судовых бумаг. Корабль был захвачен четыре года назад. Он принадлежал научной арктической экспедиции, но после того, как корабль перешел в руки панаров, бортовой журнал велся плохо и нерегулярно. Записи делались непрофессионально, а иногда были пропущены даже целые недели. Чем больше я узнавал панаров, тем меньше они мне нравились. И их предводитель вознамерился овладеть миром!
В седьмом зоде явился Фо Нар. Каждый, к кому он обращался, обещал привести с собой еще нескольких.
— Таким образом, — докладывал он, — набирается человек двадцать пять. У нас будет даже второй падвар. Он служил в этой должности в армии Гелиума и знает многие корабли.
— Как его зовут?
— Тан Хадрон из Хастора.
Тан Хадрон из Хастора! Это же один из моих лучших офицеров! Как он попал в армию Хин Абтеля? Я не хотел, чтобы кто-нибудь признал во мне Джона Картера, принца Гелиума. Если станет известно, что я в армии Хин Абтеля, он потребует громадный выкуп от Тардос Морса, джеддака Гелиума, отца моей несравненной Деи Торис.
Вскоре на «Дусар» стали собираться воины. Я приказал Фо Нару отправлять всех вниз, чтобы оживление на палубе не вызвало подозрений в лагере. Тан Хадрон тоже должен был спуститься в мою каюту.
Вскоре кто-то постучал в мою дверь. Я открыл ее, и на пороге появился Тан Хадрон. Моя красная кожа и одежда обманули его: он не узнал меня.
— Ты не панар? — спросил я.
Он напрягся.
— Я Тан Хадрон из армии Гелиума, — ответил он. — Падвар Фо Нар сказал мне, что ты хотел меня видеть.
— А где находится Хастор?
Он с удивлением посмотрел на меня.
— Хастор расположен в пятистах хаадах к югу от Гелиума. Фо Нар рассказывал, что ты знаешь многих из Гелиума, и я почему-то решил, что ты бывал в нашей империи и, возможно, служил в армии Гелиума.
— Фо Нар рекомендовал мне тебя как второго падвара, — сказал я. — Если ты будешь честно выполнять мои приказы, я гарантирую тебе свободу и возвращение на родину.
Я видел, что он весьма скептически отнесся к моему предложению. Что может сделать человек, который даже не знает, в какой стороне находится Хастор? Однако он коснулся эфеса меча и сказал, что будет честно служить мне.
— Это все? — спросил он.
— Да — пока. Когда все соберутся внизу, я спущусь и отдам все необходимые распоряжения.
Он отсалютовал и повернулся, чтобы идти.
— Да, кстати, — сказал я, — как поживает Тавия?
Он резко обернулся, и глаза его чуть не вылезли из орбит.
— Откуда ты знаешь Тавию? — Тавия была его женой.
— Она очень приятная женщина. А ты все еще живешь в Хасторе или переселился в Гелиум?
Он шагнул ко мне. Долго же он не узнавал меня, но вот его лицо прояснилось. Вытащив меч из ножен, он бросил его к моим ногам.
— Джон Картер!
— Не так громко Хадрон, — предупредил я его. — Никто не должен знать, кто я.
— Ты неплохо развлекся со мной, — рассмеялся Хадрон.
— Слишком много времени прошло с тех пор, когда я веселился в последний раз, — сказал я. — Так что извини меня. А теперь расскажи, как ты попал в эту переделку.
— Половина флота Гелиума искала тебя и Лану. Слухи о вас приходили из самых различных областей Барсума. Я был в разведке на одноместном флайере, но один из кораблей Хин Абтеля сбил меня — и вот я здесь.
— Наш корабль тоже сбили воины Хин Абтеля, — сказал я, — и пока я искал пищу, они захватили в плен Лану и двух моих товарищей. Мы должны узнать, где Лана, а потом уже планировать свои действия. Может, кто-то из собравшихся слышал что-нибудь о пленниках? Иди, попробуй расспросить.
Он отсалютовал и вышел из кабины. Я был рад, что такой человек, как Тан Хадрон, стал одним из моих лейтенантов.
8
Вскоре в каюту вошел Фо Нар. Он сказал, что все уже собрались, кроме одного. Мне показалось, что он чем-то обеспокоен, и я спросил его об этом.
— Я думаю о воине, который не явился. Тот, кто обещал привести его, тоже встревожен — опасается, как бы этот его дружок не оказался предателем.
— Теперь уже ничего не сделаешь, Если тот воин проболтается, нам придется улетать. Ты расставил всех по местам?
— Этим занимается Тан Хадрон, Мне кажется, он прекрасный офицер.
— И я уверен в этом. Позаботься, чтобы у канатов постоянно находились четыре человека, чтобы обрубить их в случае необходимости.
Марсианские корабли удерживаются на земле с помощью четырех якорей, которые поднимаются на борт при взлете. Нам же придется якоря оставить на земле, обрубив канаты.
Фо Нар вышел из каюты; не прошло и пяти минут, как он вбежал ко мне снова.
— Кажется, дела плохи, господин. Одвар Фор Сан направляется к нам. С ним тот самый воин. Должно быть, он выболтал все.
— Когда одвар поднимется на борт, проводи его ко мне. Затем прикажи всем занять свои места. В том числе и четырем нашим людям у канатов. Сообщи Тан Хадрону, чтобы он был готов запустить двигатель в любой момент. Поставь человека возле моей каюты. Пусть он ждет моего сигнала: я дважды хлопну в ладоши.
Фо Нар ушел и скоро вернулся.
— Одвар не желает подниматься к нам. Он кричит, как бешеный тот и требует человека, который отдал приказ набирать команду на «Дусар».
— Тан Хадрон готов?
— Да.
— Пусть включает двигатель, когда я поднимусь на палубу.
Я подождал несколько минут, затем вышел на палубу. Фор Сан расхаживал взад-вперед, очевидно, в страшном гневе. Он был уже в подпитии. Я вышел и отсалютовал:
— Ты посылал за мной, Фор Сан?
— Кто ты? — рявкнул он.
— Двар, командир «Дусара».
— Кто назначил тебя на этот корабль? Кто тебя вообще назначил дваром?
— Ты сам.
— Я?! Я тебя впервые вижу! Ты арестован. Арестуйте его! — он снова повернулся к воину, который не явился на общий сбор.
— Подожди, — сказал я. — Вот приказ. Ты сам подписал его.
Я держал приказ так, чтобы он мог прочесть его. Он был в замешательстве, затем взорвался:
— Это обман! Но, в любом случае, приказ не дает тебе права набирать команду!
Он явно колебался.
— Какой смысл в боевом корабле без команды?
— Этот корабль не летает! Идиот! Ты обманул меня, заставил подписать эту бумагу, но я тоже не дурак и знаю, что «Дусар» не летает!
— Тогда к чему весь этот шум?
— К тому, что ты что-то замышляешь. Я не знаю, что именно, но выясню обязательно. Тайная встреча! Ночью! Я отменяю приказ: ты арестован.
Я надеялся мирно выпроводить его, чтобы попытаться выяснить судьбу Ланы. Я уже слышал, что ее отправили в Панкор, но информация была недостоверной. Мне также хотелось узнать, с нею ли Хин Абтель.
— Хорошо, Фор Сан, теперь я скажу тебе кое-что. Я командир этого корабля и намереваюсь им остаться. Я даю тебе и этой крысе три секунды, чтобы вы освободили корабль, так как мы сейчас взлетаем, — и я дважды хлопнул в ладоши.
Фор Сан заржал:
— Корабль не летает! Если ты не пойдешь со мной, то тебя поведут силой.
Он показал на отряд воинов за бортом, но в этот момент «Дусар» стал взлетать.
Фор Сан замер, открыв рот.
— Что ты делаешь? — заорал он.
— Тебе придется совершить небольшую прогулку, — ответил я.
Он подбежал к борту. Его воины стояли внизу, задрав головы вверх, ничего не соображая.
- Говорящий со зверями - Андрей Геннадьевич Кощиенко - Боевая фантастика / Фэнтези
- Сквозь топь и туман - Анастасия Александровна Андрианова - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Трилогия Трауна-2: Темное воинство - Тимоти Зан - Боевая фантастика
- Барнар — мир на костях - Angor - Боевая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- По обе стороны хребта - Владимир Георгиевич Босин - Боевая фантастика / Периодические издания
- Тени чёрного пламени - Алексей Колентьев - Боевая фантастика
- Капитан народа - Дмитрий Золотухин - Боевая фантастика
- Дикие персы - Вадим Панов - Боевая фантастика
- Забытое грядущее - Владимир Контровский - Боевая фантастика
- S-T-I-K-S. Цвет ее глаз - Артем Каменистый - Боевая фантастика