Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Д о р м. Я думал, ты счастье нагадаешь.
Б е с а в к и н. А что для нас счастье, Томкин? Мы люди конченые!
Д о р м. Брось, ты не так глуп, ты тут поумней многих… (Оглянулся.) Швыряй карты, будто гадаешь…
Б е с а в к и н. Насилие над личностью, Томкин. (Как бы подчиняясь, торопливо тасует карты.)
Д о р м. Все мы притворяемся… Ты — особенно ловко. Так и надо. Но если ты захочешь меня выдать… Меня схватят, но и ты не жилец.
Б е с а в к и н. Дяденька, я дрожу, зачем такие страсти!
Д о р м. Это я — для профилактики. А главное — полюбовно. Я решил сколотить здесь хороших парней…
Б е с а в к и н (встает). Я рву когти…
Д о р м (повелительно). Сиди! Ты не трус, ты игрок. Так это самая верная карта! Ведь не все стервецы! Мы обработаем, еще есть время.
Б е с а в к и н. Кого обработаем? Зачем?
Д о р м. Я уже и сейчас не один. Именно ты нужен для нашего дела. Тому словечко, другому… Картишки, анекдотики… Понял?
Б е с а в к и н. Теперь понял. Картишки. И чтобы не один. Шарагу сбиваешь? Не-ет, краплеными я не играю!
Д о р м. А тебе жить не надоело?
Б е с а в к и н. В смысле наслаждаться? А ну-ка, гони сигареты, плати! Давай, давай… Три! Вот ты для чего трепался. Убаюкать меня и зажилить мой честный заработок? (Замахивается на Дорма.) Шпана!
Д о р м. Крохобор!
Б е с а в к и н (поет).
«Отлично знаю я и без гадания,Что дни тюремные мне суждены.Опять по пятницам пойдут свиданияИ слезы горькие моей жены…»
Д о р м уходит.
(Пожимает плечами.) Смотри ты, какая высокая политическая активность в нашем заповеднике… (Встряхнулся.) Эй, Мадрыкин, давай-ка судьбу тебе предскажу! Купишь ли ты ферму в Баварии. Сними… (Протягивает Мадрыкину колоду карт.)
М а д р ы к и н. Гадай, не гадай, а куплю. Уже ездил, смотрел. Теперь только марок заработать…
Появляется Э м а р.
Э м а р. Кто не стрелял — приготовьтесь! (Бесавкину.) Карты — в свободное время.
Б е с а в к и н. Но я исполняю службу, я гадаю на своего начальника, на вас!
Э м а р (взглянул: к их разговору прислушиваются курсанты, растянул в улыбке полногубый рот). Что же вы нагадали мне?
Б е с а в к и н. Вы получите орден, господин инженер-капитан.
Э м а р (смеется). Благодарю…
Б е с а в к и н (с фамильярностью шута берет под руку Эмара). Господин инженер-капитан, маленький анекдот… Замужняя внучка, а бабушка — старая дева…
Появляется В е р е ж н и к о в.
В е р е ж н и к о в. Аристократы духа, привет! (Здоровается с курсантами.)
Д о р м. Что у тебя с рукой?
В е р е ж н и к о в. Солому копнить — казалось бы, чего проще… А вот угодил под вилы.
Э м а р (хохочет, ему понравился анекдот Бесавкина). Пикантно! Итак, те, кто не стрелял, — за мной. (Уходит с курсантами.)
Вережников и Бесавкин остались вдвоем.
В е р е ж н и к о в. Я вернулся вчера. Две недели отвалялся в госпитале.
Бесавкин молчит.
Это была проверка, Ваня. Нас выбросили в немецкий лес. Спасла случайность: я встретил немецких мальчишек — и догадался.
Б е с а в к и н. Где Крылович?
В е р е ж н и к о в. Еще в госпитале.
Б е с а в к и н. Лифанов?
В е р е ж н и к о в. Лифанов сбежал от нас. Перехитрил самого себя. Его расстреляли на наших глазах. Не выдержал проверки…
Б е с а в к и н (замкнуто). Так-так…
В е р е ж н и к о в. Как тут, Иван?
Б е с а в к и н. Никак.
В е р е ж н и к о в. Что случилось?
Б е с а в к и н. Ничего.
В е р е ж н и к о в. А, понимаю! Ты увлекся идеей сфотографировать документы?.. Что-нибудь придумал, подготовил?
Б е с а в к и н. Это тебя не касается.
В е р е ж н и к о в. Ты что, спятил?.. (Резко.) Говори.
Б е с а в к и н. Где Крылович, где Лифанов?..
В е р е ж н и к о в. Я же сказал.
Б е с а в к и н. В дела не суйся. Я тебе не верю. И отстраняю.
В е р е ж н и к о в. Ты — меня?.. Почему не я — тебя?
Б е с а в к и н. Именем Советской власти.
В е р е ж н и к о в. Кто первый заподозрит, тот и Советская власть?
Б е с а в к и н. Разговорчики… папаша… Наслушался я, хватит!
В е р е ж н и к о в. Ты думаешь, это — верх остроумия: подозревать, колотить друг друга?..
Б е с а в к и н. Если б я решил, что ты — предатель, я бы тебе ничего не сказал. Все сделал бы тихо. Тебя я хочу понять. А чтобы понять, иногда надо отодвинуться, посмотреть со стороны. (Идет.)
В е р е ж н и к о в. Стой! Эх ты, первый человек в животном царстве. Ты этот свой бред еще не выкладывал ребятам?
Б е с а в к и н. Боишься?
В е р е ж н и к о в. Боюсь. Ты ошибаешься, тяжко. Но я боюсь не за себя. Если ребята узнают о твоих сомнениях, черт знает что начнется. Перестанут верить друг другу.
Б е с а в к и н. А тебе-то теперь что?
В е р е ж н и к о в (со жгучей обидой). Лучше бы я не возвращался… Допроверяли бы до смерти!
Б е с а в к и н. Мне пора на стрельбище.
В е р е ж н и к о в. Зашоренный кабан… Я не дам тебе развалить дело!
Б е с а в к и н. Говорю — не суйся.
В е р е ж н и к о в. Буду! Но если ты хотя бы заикнешься кому-нибудь из ребят…
Б е с а в к и н. Грозишь?
В е р е ж н и к о в. Я тебя люблю, подонок! Ты можешь быть спокоен за свою глупую шкуру. Я устраню себя. Да, я не вижу пока ничего иного. Если возникает подозрение против человека, который знает все и всех… Это — паника, развал. Я не допущу! Случайный выстрел. Чистил Сверчинский оружие и — нечаянно пальнул в себя, растяпа…
Б е с а в к и н. Стрельба по расписанию, через день. И каждый день полагается чистить оружие.
В е р е ж н и к о в. Все! Иди, Ванюша.
З а н а в е с
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Спортивная площадка. В е р е ж н и к о в поджидает. Появляются Б е с а в к и н и К р ы л о в и ч.
К р ы л о в и ч (Бесавкину). Теперь говори с ним. (Уходит.)
Б е с а в к и н (некоторое время молчит, не зная, с чего начать). Ну и всунулся я в группочку! Один мечтает, скотина, дадут ли ему немцы яд или бактерии? Это при нашей-то «чистой» работе!.. Второй стал заядлым фашистом. Помнишь, нашли убитым одного из наших? Его дело. Хотел испытать силу воли и убил. Зверинец… Не выдержу, передушу их однажды ночью.
В е р е ж н и к о в. Мне кажется, ты пришел сказать мне что-то другое?
Бесавкин молчит.
Что, мне пора уже чистить оружие?!
Б е с а в к и н. Колька… (Закрылся руками.) Это я — сволочь… Крылович рассказал мне, как ты во время проверки действовал, как под пулями стоял… И что же такое на меня накатило. Колька?! Откуда во мне эта сволочная подозрительность?..
В е р е ж н и к о в. Хватит, Иван!
Б е с а в к и н. Что же это такое, Колька? Я впервые задумался!
В е р е ж н и к о в. Так пройди через эту боль!
Б е с а в к и н (после паузы). Ты зла не помни.
В е р е ж н и к о в. Да что ты!
Б е с а в к и н (тревожно вглядывается). Эмар… Нет, свернул…
В е р е ж н и к о в (деловито). Слушай, в канцелярии школы сегодня начался ремонт. Маляры бегали. Момент самый подходящий.
Б е с а в к и н. Здесь ли еще документы?
В е р е ж н и к о в. Ребят вызывают. Уточняют мельчайшие детали, — стало быть, документы пока еще здесь. Мы с Крыловичем кое-что предусмотрели. График дневальных идет, как нам надо. Условимся на случай провала. Совершенно в стороне от этой операции должен оставаться Крылович. Если схватят тебя или меня, он поведет дальше наши дела. Оружие — лишь в крайнем, самом крайнем случае… Ты помнишь мой адрес?
Б е с а в к и н. Красноярск, Ленина, пятьдесят три, квартира восемнадцать. А ты мой?
В е р е ж н и к о в. Москва, Фрунзенская набережная, двадцать четыре, квартира шесть. (Подозвал Крыловича.) Ты слышал?
К р ы л о в и ч. Да.
Б е с а в к и н. Если кто из вас прежде, чем я, попадет домой, зайдите к моей Алене. Я и сам тут не задержусь. Да ведь в таком случае днем раньше узнать, что жив… Зайдите, ребята!
Двор ройтенфуртской школы.
Шум, хохот. Время, свободное от занятий.
М а д р ы к и н (к Татишвили). Князь, изобрази Туроверцева.
- Белый ковчег - Александр Андреев - Драматургия
- Тихая пристань - Джон Арден - Драматургия
- Комедии - Дмитрий Борисович Угрюмов - Драматургия
- Шесть персонажей в поисках автора - Луиджи Пиранделло - Драматургия
- Эшторил, или Марш смерти - Ежи Довнар - Драматургия
- Тонкая фаза и кое-что еще (сборник) - Александр Коган - Драматургия
- Комедии - Уильям Шекспир - Драматургия
- Комедии - Василий Васильевич Шкваркин - Драматургия
- Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник) - Денис Фонвизин - Драматургия
- Проходной балл - Владимир Константинович Константинов - Драматургия