Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Альгахри Ниарвен считает, что он и так оказал Эсимэ одолжение, позволив ей стать первым человеком-квизари, — усмехнулся Рик. — Я пытался с ним спорить, но ты знаешь, что наш благородный альгахри предпочитает своё мнение, даже неправильное, любому другому.
— Отчего же, кое-кого он слушал, — тяжело вздохнула я. Мне показалось, будто светлый день потускнел при воспоминании о Хэг-Даале.
— Забудь о нём, — посоветовал Рик. — Просто забудь, милая Ани.
— Знаешь, меня всё время терзает мысль: если бы мы поанализировали и сопоставили факты раньше… Если б я не была так беспечна по отношению к Ингерис… Если бы слепо не доверяла Хэг-Даалю…
Сколько всех этих «если»!
— Ты не могла ничего заподозрить, — в сотый раз повторил Рик. — Старик Дааль был слишком хитрым и ловко притворялся добряком… Эй, Ани, убери это кислое выражение со своего милого личика! А то я примусь целовать тебя прямо здесь, в коридоре, чтобы улучшить тебе настроение!
Я представила себе, какие физиономии будут у придворных, которые наткнутся на нас, и рассмеялась.
На празднике мы прежде всего направились к альгахри Ниарвену — как всегда, красивому и любезному. Он поймал мою руку и приложился к ней пухлыми алыми губами.
— Счастлив видеть вас, благородная Ания из рода Ирр!
С Риком, понятное дело, альгахри поздоровался куда более сдержанно. И ничем не показал — опять же, как и всегда, — что не так давно рассматривал его как соперника.
— Ваш брат очень занят и подойдёт нескоро. И мой тоже, — сообщил Ниарвен, и я понятливо кивнула. Каэм потребовал, чтобы ему обставили отдельную комнату, как лабораторию, и чем-то занимался там с раннего утра и до позднего вечера. А Хаар ему помогал.
— О, вы же знаете Каэма, — слегка улыбнулась я. — У нас будут танцы. А единственный танец, который он признаёт — это боевой, и любимейшее общество, кроме общества благородной супруги и детей — это баночки, порошки, котелки и бутылочки.
Ниарвен рассмеялся и снова завладел моей рукой:
— Могу ли я похитить вас у Рикенна из рода Ассту на первый танец?
Оглянувшись на Рика, я заметила, как он поднял брови. Мол, к такой-то чепухе я не ревную. Вслух же с его губ сорвалось:
— Конечно, достойный альгахри Каль-Ниарвен!
Первый танец оказался медленным, и под красивую мелодию, которую музыканты торжественно выводили на своих блестящих инструментах, Ниарвен признался мне, что он во всём винит себя.
— Я должен был внимательнее проверять всех придворных, а тем паче — советников отца, — сокрушался он, обхватив меня за талию. — Непростительно для того, кто правит белыми драконами, проявлять подобную доверчивость! Непростительно и глупо!
— Благородный альгахри Ниарвен, — бормотала я, пытаясь придумать, чем его утешить, и глядя в расстроенное смуглое лицо, — нам следует благодарить Невидимого Бога, что наши ошибки не обошлись дорого всему драконьему племени…
— О да! Я каждый день благодарю небеса в искренней молитве, — подхватил Ниарвен. — А вы, Ания?
Я прикусила язык. В замке Ирр такой традиции не было, и я впервые задумалась, не начнёт ли Каэм со временем недолюбливать маленькую жрицу Дэрну.
К счастью, танец закончился, мы с Ниарвеном низко поклонились друг другу и разошлись. Тут музыканты заиграли нечто весёлое и беззаботное, а меня подхватил, как невесомую былинку, Рик.
— Это она! — выдохнула я, как только смогла. — Ярмарочная мелодия!
— А то, — Рик подбросил меня, взвизгнувшую, в воздух и поймал. — Я даже приплатил музыкантам за неё!
С этими словами он схватил меня за руки, и мы закружились, едва не натыкаясь на остальных, а моя нить пела и пела в унисон этой разудалой мелодии, и счастье так ширилось и распирало меня изнутри, что казалось — я вот-вот не выдержу и взлечу!..
— Ты чудо, Ани, — тихо сказал Рик, когда танец закончился и я буквально упала ему на руки. Наши губы соприкоснулись в поцелуе…
На следующий танец меня «похитил» какой-то придворный с гладко прилизанными волосами; потом снова Ниарвен и ещё кто-то, а дальше Рик завладел мной и не отпускал до самого конца, весело прибавив:
— Ты же не хочешь, чтобы я подпирал стенку. Не могу танцевать ни с кем, кроме тебя, как будто на мне древнее заклятье и мои ноги становятся кривыми рядом с любой другой женщиной!
— Рик!
— Не смейся, Ани, иначе я и в самом деле поверю, что очень смешно пошутил, хотя это не так!
Я только улыбнулась и подмигнула ему.
XXIII
Когда танцы уже закончились и мы расселись за столами, появился Каэм, а вот Хаара что-то не было видно.
— Твой брат знает, когда приходить — к еде, — заметил Рик, — и я не могу его за это осудить. У него-то нет такой замечательной партнёрши, как у меня.
— Погоди, — с меня спало всё веселье, я нахмурилась, — он идёт к альгахри Ниарвену с очень уж серьёзным видом. О чём они собираются перемолвиться словом?
Вспомнилось, что Каэм обещал подумать, давать благословение на мой брак или нет. Что, если… Да нет, не может быть! Мы так не договаривались!
— Я хотел бы объявить кое о чём, — прозвучал голос Ниарвена, привлекая всеобщее внимание. По лицу Каэма, которого альгахри усадил рядом, сложно было что-то понять, так что я напряжённо прислушивалась. Неужели слова «похищу вас у Рикенна из рода Ассту» имели двойной смысл? И если меня при всех объявят невестой альгахри, как я смогу отказаться?
— Прежде всего, это касается благородной Ании из рода Ирр…
И я застыла на месте от волнения. А в голове у меня пронеслось множество мыслей и обрывочных картинок — вплоть до того, что я видела себя убегающей из дворца вместе с Риком. А вслед за нами неслась стража с громовым: «Именем альгахри!», но всё перекрывал суровый голос Каэма: «Ания, я изгоняю тебя из рода Ирр!»
— …этим мы обязаны неустрашимой и ловкой Ании, — закончил Ниарвен, и под хлопки присутствующих я машинально поднялась с места, усмирив разбушевавшееся воображение. Ох, что же он только что сказал? Наверное, о моей роли в разоблачении Хэг-Дааля?
— А также стоит поблагодарить отважного и решительного Рикенна из рода Ассту, — продолжал альгахри.
Пока все аплодировали Рику, я хмурилась и сидела как на иголках. Слишком уж задумчивый вид был у Каэма, и напрасно я пыталась поймать его взгляд.
— Кроме того, я подумал и пришёл к мысли, что порой не помешает нарушить традицию, — с улыбкой проговорил Ниарвен. В залу тихонько проскользнула Эсимэ, застеснялась под любопытными взорами придворных и столбом застыла у стены. Я ободряюще махнула ей рукой
- Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ) - Вера Дельвейс - Любовно-фантастические романы
- Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (СИ) - Дельвейс Вера - Любовно-фантастические романы
- Я не боюсь Вас, господин дознаватель - Ллина Айс - Любовно-фантастические романы
- Связанные вечностью (ЛП) - Янг Саманта - Любовно-фантастические романы
- Когда тебя уже не жду (СИ) - Валентеева Ольга - Любовно-фантастические романы
- Душа терний (ЛП) - Тромбли Стейси - Любовно-фантастические романы
- Проклятие факультета драконов. Книга вторая (СИ) - Ларина Саша - Любовно-фантастические романы
- Дракон, который меня похитил (СИ) - Левина Ксюша - Любовно-фантастические романы
- Академия Кавальдэ (СИ) - Шарэль Ти - Любовно-фантастические романы
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы