Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему ты так уверен в этом устройстве?
– Потому что это не взрывное вещество, как ты наверное подумал. Она похожа на те ловушки, что ты видел на войне, верно?
– Да. Только гораздо меньше. Что это, папа?
Эрнандо Родригес вздохнул и гордо выпрямил спину.
– Это аннигилятор, Алехандро. Я собрал его.
– Нет. Ты не мог… – сын с ужасом и недоверием смотрел то на отца, то на коробку с магнитом на задней стенке, не понимая, как отец решился собрать аннигилятор.
Эрнандо торопливо заговорил, наконец получив шанс рассказать о своем шедевре:
– Устройство не настолько сложное, как все думают. Два полярных заряда силы, я выделил их из двух мощных кристаллов – это был самый долгий процесс. Заряды положительной полярности используются везде, а вот отрицательную почти не достать. У меня был один, остался со времен работы в тайных мастерских Ордена в Рехоне, когда мы создавали оружие,
– Ты никогда не рассказывал, что работал на Орден и делал оружие!
– Я не мог рассказать, даже родным, – ответил Эрнандо.
С ранней юности когда проявился его дар, Эрнандо приходилось скрываться, следить за каждым словом и жестом, чтобы не выдать себя. Сотню лет назад королевская власть запретила Гильдию Механикус и безумная королева Беатрикс, взойдя на престол ужесточила гонение на искусников, наделенных даром оживлять механизмы. Эрнандо до дрожи боялся, что его раскроют и отнимут дар, заблокируют навсегда. Он бы не пережил такого. Лучше лишиться конечности, ослепнуть, умереть – все не так страшно, как расстаться с самой своей сутью.
Слава богам и Ордену, Эрнандо не постигла такая ужасная участь. Донья Кармен использовала все связи, чтобы ее сын оказался под защитой служителей Святой Сангвис, которые в тайне от королевской власти обучали и защищали искусников с запретным даром. Эрнандо получил образование в Орденской школе, а когда вернулся в Сан-Висенто, ему иногда приходили заказы от людей Ордена. В первые месяцы войны, когда Алехандро уже отправился на фронт, Эрнандо вызвали в Рехону. Там искусники трудились над созданием горючих смесей и взрывных устройств, которые Орден поставлял войскам Тенибросы. Эрнандо допускали к сборке аннигиляторов. Эта сложная кропотливая работа, требующая полной сосредоточенности и виртуозного владения даром, очень нравилась ему.
Много времени уходило на балансировку, сложно подобрать заряды равные до унии, если один больше, а другой меньше – эффекта не будет. И при этом достаточно стабильные, чтобы не распасться раньше времени. Сделать разделитель гораздо проще. Свое устройство Эрнандо немного доработал, встроил гироскоп. Как только машина тронется и колесо совершит полный оборот, разделитель начнет разрушаться, заряды соприкоснутся и – БУМ! Аннигиляция. Гарсия будет уничтожен на всех уровнях бытия, и даже осколка его гнилой душонки не останется в Либриуме. Эрнандо точно высчитал радиус действия своего прибора – всего три фута. Никаких лишних жертв быть не должно.
– Если бы ты не забрал анигиллятор, Гарсия сегодня прекратил бы свое существование.
– Ты ведь знаешь, что Орден делает с теми, кто незаконно создал аннигилятор?
– Да, – кивнул Эрнандо. – Меня самого аннигилируют. Но я должен был рискнуть, понимаешь? Уже не важно, что стало бы со мной. Я должен был отомстить за Мигеля.
– Обещай мне больше не делать ничего подобного, – потребовал Алехандро тоном, не терпящим возражений.
Эрнандо не успел ответить.
Из-за угла вышли бритоголовые бойцы Гарсии в кожаных куртках и направились к ним.
– Родригес, – гаркнул боец. – Пойдешь с нами. Босс хочет тебя видеть.
– Меня? – Эрнандо дрогнул, в ужасе от мысли, что навлек на семью беду.
– Нет, идиот! На кой дьявол ему сдалась твоя сморщенная рожа? Младший.
– Сейчас? – Алехандро встал к ним лицом, загородив спиной отца.
– Нет, на новый год. Сейчас, конечно, кретин. Пошевеливайся.
Рука бандидо легла на арбалет. Алехандро за спиной быстро передал аннигилятор отцу и не оглядываясь, зашагал вместе с бойцами Гарсии.
***
Пока в "Белом олеандре" гости танцевали под благородную классику, "Цветущий кактус" поражал смелыми ритмами уличной музыки. Песенки, воспевающие бандитскую романтику, простые и потому до боли понятные любому, трогали душу соколов и бойцов картеля, их ветреных подружек и парней с ранчо и плантаций. Простые работяги смотрели на бандидо с завистью, мечтая о той силе и статусе, которыми, по их мнению, обладали люди Гарсии.
Сегодня в "Цветущем кактусе" выступал Лиебре Мало – асконский исполнитель уличной музыки. Он так быстро читал речитатив, что порой разобрать слова было сложно, мало кто мог сравниться с ним в скорости. Но Мало любили не только за мастерство, но и за дерзкие и пронизанные особой бандитской философией тексты.
Женскую партию пела подружка Лопеса, Канарио* (канарейка). Настоящее свое имя она не называла никому, требуя чтобы к ней обращались именно так. Канарио обладала хорошим голосом и аппетитными формами, но ей было далеко до славы Эленоры, которая когда-то была знаменитостью в Рехоне и бросила все в один миг ради Фернандо Гарсии. С тех пор Эленора ни разу на вышла на сцену. Говорят, она поет иногда на закрытых вечеринках Дона, но кроме приближенных Гарсии больше никто не удостаивается чести слышать ее чарующее пение.
Марио Лоренсо смотрел из темного зала на освещенную ярким желтым лучом сцену и думал, что если бы отец застал его здесь сейчас, просто сошел бы с ума от ярости. Этот небольшой бунт заставлял сердце стучать быстрее и Марио ощущал приятное покалывание в кончиках пальцев. Может быть от алкоголя или дыма травы забвения, повисшего в воздухе душного кабачка. А может быть от чувства, что он вновь решился на что-то запретное и предосудительное.
Сын мэра часто бывал в "Цветущем кактусе". Только здесь его знали под именем Марсио и считали отпрыском нелюдимого овцевода Рамоса. Парню нравилось называть себя Марсио – разница всего в одной букве, а какой разный смысл у имен! Марио – так звала его мама, уроженка Порто Андориньо, с детства влюбленная в море. В этом имени мягкость воды – таким и ощущал себя Марио в обычной жизни. Мягким, уступчивым, способным принять любую форму, которую укажет ему отец. Другое дело – Марсио. Похоже на одно из имен Герреро, принятых в Таре, где находится его великая Арена. Место, куда мечтают попасть после смерти достойнейшие из воинов. Марсио двигался решительнее, говорил жестче, ощущал себя сильным и независимым. Но дело было не только в имени.
Бернардо Лоренсо никогда не придавал значения небольшому дару искусника, который проснулся у его сына в шесть лет. Считал это все глупостью и бесполезным баловством.
- Сделано из человека - Денис Берег - Детективная фантастика
- Лишь только забрезжит рассвет - Миранда Конлесс - Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Тени Лордэна - Алессандр Рюкко - Городская фантастика / Детектив / Фэнтези
- Пташка для тигра 2 - Юлия Кажанова - Городская фантастика / Эротика
- Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок - Городская фантастика / Фэнтези
- Ловец снов - Вера Лейман - Городская фантастика
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Слишком много кошмаров - Макс Фрай - Городская фантастика
- Глава рода демонов 2 - Элиан Тарс - Городская фантастика / Эпическая фантастика
- Если вы встретите Йорику - Анна Алиот - Городская фантастика / Прочее