Рейтинговые книги
Читем онлайн Сунь Укун – царь обезьян - У Чэнъэнь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 168

Не успел он так подумать, как море забурлило и волны выбросили чашу на поверхность. Оказалось, что ее несла на спине исполинская черепаха.

Черепаха выбралась на берег, остановилась перед богиней и двадцать четыре раза кивнула головой, что означало двадцать четыре земных поклона.

Теперь только Сунь Укун понял, что, бросив чашу, богиня вызвала к себе черепаху.

– Подай мне чашу! – приказала богиня.

Сунь Укун бросился исполнять приказ, но увы! Это было все равно, как если бы стрекоза попробовала сдвинуть с места мраморную колонну.

– В этой чаше сейчас целое море волшебной воды, – сказала богиня. – Только эта вода способна загасить священный огонь. Я дала бы тебе чашу с собой, но ты даже не в силах сдвинуть ее с места.

– Что же делать? Как спасти учителя? – воскликнул Сунь Укун.

– Переправляйся через море, – отвечала богиня, – а я последую за тобой.

– Прошу тебя, милостивая богиня, переправиться первой. Ведь если я совершу прыжок, мой зад может при этом оголиться, и тогда ты обвинишь меня в неучтивости.

Услышав это, богиня послала девицу-дракона на лотосовый пруд, чтобы та сорвала и принесла лист лотоса. Этот лист богиня приказала положить в чашу у подножия скалы, а затем обратилась к Сунь Укуну:

– Становись на лист, я переправлю тебя через море.

– Он такой маленький, – сказал Сунь Укун. – Я свалюсь в воду и испорчу свой тигровый плащ. Что мне тогда носить в холода?

– Становись! – строго произнесла богиня.

«Будь что будет», – решил Сунь Укун и прыгнул на лист.

Богиня дунула, лист быстро заскользил по воде, и в следующий миг Сунь Укун пересек бурное Южное море.

А богиня отправилась к Хуэйаню, велела ему пойти во дворец Облаков, взять там небесные мечи и принести ей.

Прошло совсем немного времени, и Хуэйань возвратился с мечами. Богиня взяла их, произнесла заклинание, и мечи превратились в тысячелистный трон. Богиня взошла на него и крикнула:

– Сунь Укун! Следуй за мной!

И они полетели. Впереди белый попугай, за ним – Великий Мудрец и Хуэйань. Вскоре они достигли горы, где жил оборотень, владевший священным огнем.

Тогда богиня взяла волшебную чашу, опрокинула ее, и оттуда с оглушительным грохотом хлынула вода.

– Сунь Укун, – снова раздался голос богини, – протяни руку!

Сунь Укун поспешно засучил рукав и вытянул левую руку. Богиня взяла ивовую ветвь, обмакнула ее в волшебную воду и написала на ладони Сунь Укуна иероглиф «ми», что значит «заблуждаться».

– Теперь сожми руку в кулак, – приказала богиня, – отправляйся к оборотню, вызови его на бой и притворись, будто потерпел поражение. Главное – выманить оборотня из пещеры, а уж я знаю, как его усмирить.

Сунь Укун приблизился к пещере, требовал, чтобы ему открыли, вызывал оборотня на бой, но тот не хотел выходить. Тогда Сунь Укун своим посохом разбил ворота.

Тут оборотень не выдержал, выскочил из пещеры, и между ними начался бой. Они схватывались раз пять, после чего Сунь Укун сделал вид, будто потерпел поражение, и покинул поле боя.

Оборотень погнался за ним. И снова Сунь Укун стал отступать, увлекая оборотня за собой все дальше и дальше, а потом вдруг скрылся в священном сиянии, излучаемом богиней.

Тут оборотень увидел богиню и дерзко спросил:

– Ты явилась на помощь Сунь Укуну?

Богиня ничего не ответила. Тогда оборотень взмахнул своей пикой и хотел нанести богине удар в самое сердце, однако она превратилась в золотой луч и вознеслась на девятое Небо.

Оборотень расхохотался и произнес:

– Испугалась, даже трон драгоценный бросила, убежала. Ну-ка, попробую я на нем посидеть.

С этими словами оборотень скрестил руки и ноги и уселся на лотосовый трон, точь-в-точь как богиня.

– А здорово он выглядит на вашем троне, – обратился Сунь Укун к богине. – Куда лучше, чем вы!

Но в этот момент богиня опустила вниз ивовую ветвь, которую держала в руке, и произнесла заклинание.

Трон тотчас исчез, померкло священное сияние, а оборотень оказался сидящим на острие меча.

– Иди бей это чудовище мечами, покуда клинки не проткнут его насквозь, – приказала богиня Хуэйаню.

Хуэйань не замедлил выполнить приказание. Свыше тысячи ударов нанес он оборотню, и лишь тогда мечи пронзили его тело. Кровь залила все вокруг. Превозмогая боль, оборотень старался вытащить из тела мечи.

Тогда богиня произнесла еще одно заклинание, и мечи превратились в крючья, от которых освободиться не было никакой возможности. Оборотень запросил пощады, обещая никогда больше не творить зла.

Тут богиня вместе с Хуэйанем, Сунь Укуном и белым попугаем спустилась на золотом луче вниз и спросила:

– Ты действительно готов принять постриг и стать последователем учения Будды?

– Сохрани мне жизнь, и я сделаю все, что ты пожелаешь, – ответил оборотень со слезами на глазах.

– В таком случае посвящаю тебя в монахи, – произнесла богиня.

Она достала из рукава золотое лезвие, выбрила оборотню макушку, а из оставшихся волос заплела три косички, как заплетают детям.

Потом богиня произнесла заклинание, мечи отделились от тела оборотня, и он оказался целым и невредимым, но тут он вновь схватил свою пику, ринулся на богиню и заорал:

– Нет силы, которая смогла бы меня усмирить, не желаю я быть монахом!

Тогда богиня вынула из рукава золотой обруч, произнесла заклинание, и на месте одного обруча появилось целых пять.

Один обруч обхватил шею оборотня, второй – правую руку, третий – левую руку, четвертый – правую ногу, пятый – левую ногу.

После этого богиня произнесла заклинание, и оборотень от боли стал кататься по земле. Он дергал себя за уши, хватался за шею.

Если хотите узнать, как все же был обращен на Путь Истины оборотень Красный Младенец, прочтите следующую главу.

Глава сорок третья,

повествующая о том, как дракон Черной реки захватил монаха и как сын царя Западного моря усмирил дракона

Итак, оборотень катался по земле, пока богиня не перестала читать заклинание. Затем он встал, выпрямился и увидел, что на шее, на руках и на ногах у него золотые обручи, которые и причиняли ему боль. Он попытался освободиться от них, но понял, что это невозможно: их нельзя было даже сдвинуть с места, будто они вросли в тело.

– Оборотень усмирен, – сказала богиня, – но им все еще владеют злые помыслы. Я заставлю его пройти до горы Лоцзяшань, на каждом шагу совершая поклон. Лишь тогда он будет обращен на Путь Истины. Ты же отправляйся в пещеру за учителем.

Сунь Укун поклонился богине и поспешил к пещере Огненных облаков, где томился его учитель.

Шасэн уже потерял всякую надежду на возвращение Сунь Укуна, когда тот вдруг перед ним появился.

Они вместе переправились через горный поток, ринулись в пещеру, перебили всех до единого оборотней и освободили Чжу Бацзе и учителя. Затем они устроили роскошную трапезу, после чего снова двинулись в путь.

Они шли уже больше месяца, когда однажды вдруг услышали оглушительный грохот. Казалось, низвергаются огромные потоки воды.

Сюаньцзан встревожился, а Сунь Укун принялся его успокаивать, говоря:

– Монаха ничто не должно тревожить, учитель. А вас постоянно одолевают суетные мысли и желания. Как же вы можете идти к Будде за священными книгами?

Беседуя, они не заметили, как подошли к широкой реке. Вода в реке была черного цвета.

Гряда за грядою катят валы,Мутных волн череда.Ни деревьев окрест,Ни людского жилья,Вода, словно тушь, черна.Зверь не приходит на водопой —пучина его страшит;Смертельный ужас вселяет в птахбескрайная водная ширь.Рек и озер в Поднебесной не счесть,много на свете морей,Но только воды Черной рекискрыты от глаз людей.

– Ученики мои, – спросил Сюаньцзан, слезая с коня, – отчего вода в этой реке такая черная?

– Сюда наверняка вылили огромный чан краски, – ответил Чжу Бацзе.

– А может быть, здесь мыли кисти и тушечницы? – сказал Шасэн.

– Нечего болтать глупости, – произнес Сунь Укун. – Давайте лучше подумаем, как переправить через реку учителя.

Вдруг они увидели лодку, а в ней человека и очень обрадовались.

– Эй, перевозчик! – заорал Шасэн. – Перевези нас на другой берег! Мы посланцы Танского владыки, идем в Индию за священными книгами.

Человек подогнал лодку к берегу, но она оказалась чересчур маленькой, в ней от силы могли уместиться двое.

– Я провожу учителя, – сказал Чжу Бацзе, – потом вернусь за конем и вещами, а вы оба можете сами переправиться через реку.

Учитель с Чжу Бацзе сели в лодку и поплыли к противоположному берегу. Но на середине реки волны были такими огромными, что поглотили суденышко, и оно вместе с путниками ушло под воду.

А надобно вам сказать, что бурю вызвал не кто иной, как лодочник, он был оборотнем этой реки.

– Мне сразу не понравился этот лодочник, – сказал Сунь Укун, когда лодка скрылась под водой. – Утонуть они не могли, Чжу Бацзе хорошо плавает и, уж конечно, спас бы учителя.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 168
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сунь Укун – царь обезьян - У Чэнъэнь бесплатно.
Похожие на Сунь Укун – царь обезьян - У Чэнъэнь книги

Оставить комментарий