Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Байрон покрутил сигару пальцами и откинулся на спинку кожаного кресла.
— Может, через несколько недель. Или даже месяцев. Но не раньше.
— Проклятые судьи.
— И адвокаты со стряпчими. — Лорд Виндхэм зажег сигару. Плотно скрученный табак, слегка потрескивая, начал тлеть ярко-красным огнем на конце. — Не забывай о них.
Йен фыркнул. А граф Виндхэм удивленно поднял рыжеватые брови и посмотрел на него своим непроницаемым взглядом.
— У тебя что, украли овцу? Пусть этим займется управляющий.
Лорд Блейк заставил себя откинуться на спинку кресла и заявил:
— Овец в Англии полно. Насколько я вижу, почти вся страна населена ими.
— Хм… — Граф Виндхэм обернулся и взглянул на проходившего мимо официанта. Тот кивнул, прекрасно зная, что следовало подать лорду.
И действительно, граф Виндхэм недолго ждал, покуривая сигару. Через мгновение слуга принес поднос с виски и двумя хрустальными бокалами. Когда их наполнили, граф оперся о подлокотник и, взмахнув сигарой, спросил:
— Ты можешь объяснить, в чем состоит твоя проблема?
Йен обвел глазами комнату. В этот утренний час в клубе было почти пусто. Посетители читали газеты и курили. Однако он сказал:
— Нет.
Граф Виндхэм выпустил серое кольцо дыма и заявил:
— Тогда я ничем не смогу тебе помочь. Только выпить с тобой.
Йен смотрел на приятеля, пытаясь понять, можно ли ему доверять настолько, чтобы рассказать о Еве. Было бы проще, если граф Виндхэм вел себя более открыто, но шпионы любили, затаившись, выжидать, пока люди начнут выдавать свои тайны. Даже отошедшие от дел вроде графа.
— Да, у меня есть одна проблема.
Граф Виндхэм с очень серьезным видом посмотрел на бокал с виски, а потом вдруг заявил:
— Баден-Баден.
— Ты что, уже пьян? — усмехнулся Йен.
— Вряд ли, — пожал плечами граф. — Я могу только гадать, что у тебя за проблема. И предположил, что ты не можешь решить, куда поехать на отдых. Баден-Баден сегодня вне конкуренции. Свежий воздух. Купания в источниках. Баварские домохозяйки. Запах тушеной капусты мне тоже не нравится, но, говорят, выпечка…
— Ты хочешь, чтобы я вцепился тебе в горло?
Граф взглянул на него притворно невинным взглядом.
— Вот что бывает, когда пытаешься помочь своему брату по оружию. Джентльмену. Человеку, который…
— … Который не умеет долго ждать.
— Об этом я не знал, — ухмыльнулся граф Виндхэм.
Йен посмотрел на свой бокал. Лорд был не только его близким приятелем, но еще и очень умным и влиятельным человеком в Лондоне. Он мог дать ему совет, как защитить Еву. Но Йен настолько привык не доверять людям, что теперь опасался даже графа Виндхэма.
— Ты знал предыдущего лорда Кэри? — наконец рискнул он.
— Гамильтона? Конечно. Он очень плохо играл в карты, но перепить мог любого. Слышал, в Индии он замучил кучу местных солдат своим жестоким обращением.
Йен кивнул. Удивительно, как легко граф Виндхэм перечислил все недостатки Гамильтона, словно это был список вещей, которые следовало отнести прачке. То, с какой простотой он коротко поведал о его преступлениях в Индии, тоже поразило Йена.
— Да, лорд Кэри вдруг… воспылал особой любовью к дисциплине, — осторожно сказал он. — Это было неприятное зрелище.
— Точно. — Граф Виндхэм сухо улыбнулся. — Некоторые офицеры никак не могут взять в толк, что мертвые солдаты не могут воевать. Я слышал, лорд Кэри умер внезапно?
— Да. — Их взгляды встретились, и Йен добавил: — Это было ужасно.
Граф Виндхэм отвел взгляд и кивнул:
— Да-да. Но солдаты-индусы, конечно, его смерти обрадовались. Он был твоим лучшим другом?
— Мы дружили с детства.
Эти слова теперь ничего не значили. Там, в Индии, Йен долго надеялся, что Гамильтон изменится и они вновь станут близки, как раньше. Но с каждым днем эта надежда становилась все слабее и в итоге умерла.
Граф Виндхэм пустил еще один клуб дыма и на секунду скрылся в его серой завесе.
— Удивительно, как порой сильно может поменяться характер человека.
Йен удивленно посмотрел на него. Похоже, его приятель знал больше, чем показывал.
— Да, — согласился он.
— Ну, теперь это в прошлом, — сказал граф Виндхэм, наливая еще виски. — И, думаю, все, что ни делается, к лучшему.
Граф Виндхэм не мог знать, какую роль Йен сыграл в смерти Гамильтона. А если бы узнал, то точно не одобрил бы. Или он ошибается? Йен усилием воли отогнал неприятные мысли и вернулся к насущной проблеме:
— Его вдова. У нее сейчас большие неприятности.
— Леди Кэри, — оцепенев, проговорил граф Виндхэм.
— Ты знаешь о ней?
— О ней все знают. Она сошла с ума. Совсем. — Граф Виндхэм сделал большой глоток и добавил: — Конечно, это случилось не на пустом месте. — Он покачал головой, и сочувствие смягчило его обычно бесстрастный взгляд. — Сердце и разум — это такие нежные субстанции. Никогда не знаешь, в какой момент они сломаются.
Все знали. Все. Какой все-таки Томас мерзавец! Похоже, он заявлялся на все приемы, которые устраивали в Лондоне, и печальным голосом вещал о бедняжке Еве и о том, как ему было жаль ее.
— И что говорят в обществе?
— Что это настоящая трагедия, — ответил граф Виндхэм. — Ведь она была такой красивой, умной… и такой счастливой. Наверное, поэтому и сломалась. Счастливые люди не в силах пережить такие потери. — Лорд закинул ногу на ногу, и его идеально чистый черный ботинок сверкнул в утреннем свете. — Говорят, леди Кэри сейчас в санатории. Пьет воды и лечится под присмотром толпы врачей.
Все, как рассказывала леди Элизабет.
— Это не так, — сказал Йен.
— Правда?
Граф Виндхэм наигранно округлил глаза. Он всегда был хорошим актером. И сейчас придал своему лицу именно то выражение, которое должно было появиться после такой новости.
— А что еще ты знаешь? — спросил Йен.
— Ну, например, что новый лорд Кэри, играя на публике роль безутешного брата, на самом деле очень обрадовался, когда погиб Гамильтон, а потом — его племянник. В принципе, такое порой случается в светском обществе, но это не значит, что можно открыто ходить по борделям, когда твой маленький племянник только что умер, а его мать потеряла рассудок от горя. — Йен сжал ладони в кулаки. А граф Виндхэм добавил: — В общем, Томаса Кэри у нас не любят.
— Томас Кэри заслуживает виселицы, — с ненавистью выговорил Йен.
— Неужели? — сузив глаза, переспросил граф Виндхэм.
— Мне надо, чтобы ты кое-что узнал для меня.
Лорд рассмеялся. Громкий, гулкий звук наполнил все помещение.
— Прости, старик, но я больше этим не занимаюсь. Разве ты не слышал? Теперь я отошедший от дел, уставший мужчина, который хочет лишь наслаждаться жизнью.
- Тайна ее поцелуя - Анна Рэндол - Исторические любовные романы
- Грешники и святые - Эмилия Остен - Исторические любовные романы
- Тайная страсть леди Эстер - Энни Берроуз - Исторические любовные романы
- Нежное прикосновение - Кэрол Финч - Исторические любовные романы
- Нежное прикосновение - Элизабет Деланси - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Хозяйка Мельцер-хауса - Анне Якобс - Исторические любовные романы / Прочие любовные романы
- Обворожительная маркиза (Мари-Мадлен де Бренвилье, Франция) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Плащ и мантилья - Констанс О`Бэньон - Исторические любовные романы
- Добродетельная куртизанка - Никола Корник - Исторические любовные романы