Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Верушка заболела. Мне пришлось отвезти ее в больницу.
— Верушка в больнице? Что с ней такое? Она поправится? Можно ее навестить?
Вопросы сыпались без перерыва, точно выпущенные во все стороны пули. Мир утратил четкость: к глазам подступили слезы. О такой опекунше, как Верушка, я могла только мечтать: веселая, все-все понимает и с базукой управляется «на ура». Кроме того, я знала, что именно Верушка уговорила Кики пригласить меня в отряд Иррегуляров. Если бы не ее вмешательство, я бы, небось, со скуки померла задолго до того, как перешла в среднюю школу.
— Верушка уже дома. С ней все хорошо. У нее с ногой неладно было — той самой, что Сергей Молотов прострелил. Пару дней назад нога вдруг посинела. Но теперь проблема под контролем. Вообще-то если Верушка узнает, что я проболталась тебе, она меня со свету сживет. Она терпеть не может, когда о ней беспокоятся. Крепкая старушка, что и говорить. Однажды на моих глазах она своими руками зашила рану у себя на голове — с помощью самой обыкновенной иголки и куска лески. Она еще нас всех переживет.
— Вот уж не удивлюсь,— фыркнула я.— А ты-то сама как? Видок у тебя — точно тебя с головой в белила окунули. Ты, часом, ничего в больнице не подцепила?
— Малая толика опасности — лучшее лекарство. Как насчет докончить карту сегодня?
— Сегодня не могу. Некоторым, знаешь ли, с утра в школу надо. Учителя наперебой жалуются, что я на уроках отключаюсь.
— Может, мне с ними разобраться? — изогнула бровь Кики.
О том, что она имела в виду, я боялась и думать.
— С учителями я и сама справлюсь,— заверила я.— Но мне правда позарез надо отдохнуть. Мама грозится отослать меня в интернат к черту на кулички, если только мои оценки не улучшатся.
— Пойдем со мной нынче ночью, и обещаю тебе, что завтра днем ты выспишься всласть.
— Да ну? И как же ты это устроишь?
— Сюрприз, сюрприз. И ровным счетом никаких неприятностей.
— Да, но сегодня мне ужас как не хочется тащиться на Мраморное кладбище,— взмолилась я.— Больно далеко и утомительно...
— Ты удивишься, но я и об этом подумала.— Кики самодовольно ухмыльнулась.— Если оденешься по-быстрому, мы пройдем через вход в особняке у Айрис. Ее родителей дома нет: ушли на вечеринку с коктейлями.
— А как же няня?
— А няня час назад заперлась в ванной, уговорила бутылку столового хереса и распевает блюзы.
— Даже и не знаю, Кики.
Помрачнев, Кики отковырнула чешуйку краски с перил. Невзирая на всю ее браваду, девочку что-то всерьез беспокоило.
— Ну ладно, твоя взяла,— фыркнула я.— Подожди, я надену что-нибудь попрактичнее. Но изволь придумать стопроцентно надежный план, чтобы спасти меня от завтрашней школы.— Уже из комнаты я высунулась в окно и вручила ей первую страницу от «Нью-Йорк тайме».— Вот, почитай, пока ждешь.
— Ага, белок я видела,— подтвердила Кики.— Пока буянят белки, по крайней мере, меня в газетах не будет. Благодаря репортажу из зоопарка на меня за весь день никто и не взглянул. Эта задница на видеозаписи — явно мужская.
Я свесилась из окна.
— Боишься, что твои пятнадцать минут славы на исходе?
— Скорее, выдыхаю с облегчением,— поправила Кики.— Еще пятнадцать минут вполне могли стоить мне жизни.
В июне Иррегуляры приняли в почетные члены одиннадцатилетнюю Айрис Маклауд. Она не только спасла Кики жизнь, она еще и раздобыла зловонное зелье, способное отпугнуть крыс-людоедов из Города-Призрака. Без помощи Айрис мы бы в жизни не смогли продолжить наши изыскания в подземельях, когда «Гамельнский Крысопуг» перестал действовать. Эти хитроумные устройства, похожие на детскую дудочку-«казу», производили звуки, для грызунов невыносимые. Поначалу «Крысопуги» творили чудеса: крыс в туннелях осталось раз-два и обчелся, и те глухие от рождения. Но спустя какое-то время эта жалкая горстка превратилась в миллионную армию. Гигантские и свирепые грызуны (притом тугие на ухо) возобновили охоту на незваных гостей: любой, кто не воспользовался Айрисовым зельем, вскорости присоединялся к сотням обглоданных скелетов, замусоривших переходы и комнаты Города-Призрака.
Черный мотороллер «веспа» с ревом сорвался с места и понесся к Бетюн-стрит. Я крепко зажмурилась и вцепилась в Кикину кожаную куртку: разумеется, сбавлять скорость на повороте Кики не считала нужным. Мы притормозили у богатого особняка; первое, что бросилось мне в глаза, это логотип Иррегуляров, оттиснутый на тротуаре. Буквица «1», стилизованная под фигурку девочки, отмечала все известные нам входы в подземные туннели. Под старым сундуком в подвале у Айрис таился хитро замаскированный люк. Длинная проржавевшая лестница уводила в потайную комнату на глубине семидесяти футов под уровнем улиц — на склад некоего бутлегера[7] по имени Ангус Максвеган. Согласно «Городу Готхэму», путеводителю девятнадцатого века по теневой стороне Нью-Йорка, в каждую бутылку Ангусового виски добавлялась чуточка формальдегида, так что пойло забирало не по-детски. Этот напиток пользовался особой популярностью в Городе-Призраке, что начинался сразу за Ангусовой дверью.
Мы с Кики поднялись по ступенькам крыльца. Айрис дежурила у окна; мы еще позвонить не успели, как дверь распахнулась и нашим взглядам предстала крохотная светлокудрая девчушка в белом халате не по размеру.
— Привет, Иррегуляры,— поздоровалась Айрис.
Подобно Кики, для своего возраста Айрис была сущей малявкой. А в отличие от Кики еще и обладала пухлыми розовыми щечками — ни дать ни взять херувимчик! Кто только не норовил ущипнуть девочку за эти щечки, ошибочно принимая ее за восьмилетку.
Мы проскользнули в дверь и вошли в прихожую, от пола до потолка завешанную кошмарными масками и засушенными человеческими головами: родители Айрис привозили такого рода трофеи из антропологических экспедиций.
— Чего это ты в лабораторном халате? — полюбопытствовала Кики.— Только не говори, что снова проводишь эксперименты над няней. Это, знаешь ли, запрещено законом.
Айрис хихикнула.
— Да просто снять позабыла. Это я к завтрашнему дню репетирую.
— А что у нас завтра? — спросила я.— Ты в школьном спектакле играешь?
— Я готовлюсь к завтрашнему общему собранию, ты разве забыла? — Я покачала головой, и Айрис обиженно нахмурилась.— Мы с Ди-Ди представляем наше великое изобретение. Мы над ним все лето работали. Ну, вспомнила?
У меня, конечно, напрочь из головы вылетело, о чем идет речь, но я сочла разумным подыграть девочке.
— А, ты про презентацию! Ну конечно, мы все ее предвкушаем с нетерпением.
— Она того стоит. Перед этим моим изобретением мой репеллент против крыс — все равно что туалетная вода.
— Кстати, о репеллентах,— вспомнила Кики.— Нам на сегодня понадобится еще пузырек. В прошлый раз у меня зелье некстати закончилось, пришлось удирать со всех ног: две сотни крыс гнались за мной по пятам, как будто я из марципана сделана. Кстати, хочешь с нами? Это Кики, по обыкновению своему, своеобразно извинялась за то, что напрочь забыла про Айрисову презентацию.
— Ужасно хочу,— вздохнула Айрис.— Но родители вернутся с минуты на минуту. Кроме того, надо, чтобы завтра все прошло без сучка без задоринки. Если вам нужно еще зелья, в сундуке внизу есть запасной флакон. Только когда уходить будете, вы, пожалуйста, потише. Прошлый раз, как вы здесь были, мамочка испугалась, что к нам грабители вломились.
— Я прошу прощения,— покаялась Кики.— Уна на лестнице споткнулась.
При упоминании имени Уны Айрис наморщила носик.
— Так это Уна столько шуму подняла? Наша маленькая мисс Гений Преступного Мира?
— Слушайте, вы двое никак не можете поладить, наконец? — вздохнула Кики,— Эти ваши вечные перепалки начинают меня утомлять.
— Да я-то с ней готова поладить,— пожаловалась Айрис.— Не моя вина, что Уна меня терпеть не может. В понедельник она сказала, что, если я так и не подрасту хотя бы чуточку, вы меня в цирк продадите.
— Ах вот как?
Кики, похоже, не знала, смеяться тут или негодовать.
— Оттого что она дразнится, совсем не следует, что Уна тебя терпеть не может,— заверила я девочку.— Уна нас всех подкалывает. Иначе она просто не умеет. У нее, видишь ли, с социальными навыками бо-о-олыпие проблемы.
— Проблемы там или не проблемы, только пусть лучше остережется,— буркнула Айрис.— Или в один прекрасный день кто-нибудь преподаст ей урок-другой хорошего тона.
Наверху хлопнула дверь, и дом огласили немузыкальные вариации популярного хита «Эй, крутой парнище!».
— Нам пора,— прошептала Кики, увлекая меня по направлению к подвалу.— До завтра, Айрис. А ежели вдруг однажды захочешь поставить Уну на место — как говорится, ни в чем себе не отказывай!
— Спасибочки,— лукаво хихикнула Айрис.— Ловлю тебя на слове.
Мы медленно спускались по лестнице, уводящей из подвала Айрис в заброшенный город под Манхэттеном. С каждой ступенькой температура понижалась. Оказавшись на самом дне я, ежась от холода, осветила фонариком комнату, заставленную деревянными ящиками с контрабандным виски. Тут же валялся обглоданный крысами скелет Ангуса Максвегана: челюсть отвисла в улыбчатом оскале. Я развернула карту. Последний неисследованный туннель находился в восточной части Города-Призрака, более чем в миле отсюда.
- Партизаны Великой Отечественной войны советского народа - Коллектив авторов - Детская проза
- Школьная любовь (сборник) - Светлана Лубенец - Детская проза
- Альдабра. Черепаха, которая любила Шекспира - Сильвана Гандольфи - Детская проза
- Две дороги - один путь - Тамара Михеева - Детская проза
- Судьба Илюши Барабанова - Леонид Жариков - Детская проза
- Девчонки и прогулки допоздна - Жаклин Уилсон - Детская проза
- Тройка без тройки - Владимир Длугач - Детская проза
- Печенька, или История Красавицы - Жаклин Уилсон - Детская проза
- Колен Лантье - Жан Оливье - Детская проза
- По следам М.Р. - Борис Раевский - Детская проза