Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но почему? Позже мы могли бы все обсудить и…
– Нам нечего обсуждать! – взорвалась Сара. – Черт возьми, Флинн! Ты думаешь, что можешь вот так просто возникнуть в нашей жизни спустя шесть лет и сделать вид, будто никуда не уезжал?
– Я не знал…
– И не хотел знать. Иначе бы давно приехал.
– Я думал…
– Мне все равно, что ты думал, – отрезала Сара. – Ты знал, где я живу. Если бы я для тебя хоть что-нибудь значила, ты бы вернулся.
– Ты собиралась поступить в медицинский колледж.
– С чего ты решил, что я его окончила?
– Разве нет?
– Сам подумай. Я была беременна. Мне еще оставалось учиться два с половиной года. Естественно, после этого мне пришлось его оставить.
– Но многие берут академический отпуск и затем продолжают учебу.
– Может, потому, что парни не оставляют их с детьми на руках?
– Так вот почему ты так на меня зла, – протянул Флинн.
– Из-за того, что я не стала врачом? О нет, теперь это меня не волнует. Я выучилась на бухгалтера и работаю на дому, и мне нравится моя работа. А вот что меня сейчас волнует – это замок, о котором ты мне ничего не говорил.
– Наследство, – лаконично ответил Флинн, все еще свыкаясь с тем, что Сара не врач, хотя шесть лет назад она была полна решимости получить медицинский диплом.
– Но ты говорил, что тебя ничего не связывает с Ирландией.
– В то время меня действительно с ней ничего не связывало. Я не считал замок своим, и он был мне не нужен. Когда мой брат погиб, все изменилось.
– Уилл?
– Уилл. – Сердце снова кольнуло. Это случалось каждый раз, когда он упоминал имя брата.
– Мне правда жаль, – произнесла Сара, заметив, как по его лицу скользнула тень.
– Несчастный случай. – Он помолчал. – Уилл ехал встречать меня в аэропорт.
– О боже, – прошептала Сара.
Их взгляды встретились, и Флинн вдруг почувствовал, как между ними образовалась тоненькая незримая связь. Это открытие почему-то наполнило его радостью.
– Лайам, наверное, уже заждался тебя, – негромко сказала Сара. – Иди же.
В глубине души она знала, что счастлива видеть Флинна даже спустя все эти годы. Во время разговора ей с трудом удавалось держать себя в руках и не терять голову от переполнявших ее чувств. Сердце то замирало, то начинало колотиться как бешеное, руки дрожали. Все это уже было. Ничего не изменилось за те шесть лет, что они не виделись. Флинн по-прежнему сводит ее с ума, а его поцелуи воспламеняют в теле пожар.
Она и так пребывает в смятении, а ведь еще есть Лайам!
Невероятно, как же они все-таки похожи. Их сходство было неоспоримым и прямо-таки бросалось в глаза. Несмотря на то что ему было всего пять, Лайам уже двигался с пластичностью, обещающей перерасти в непринужденную грацию, присущую Флинну по крайней мере до того, как был ранен, – и это до сих пор не укладывалось в ее голове.
Но сын унаследовал не только внешность, но и целеустремленность и волевой, настойчивый характер Флинна. И хотя Сара в детстве сама была девочкой решительной, она чувствовала, что с возрастом Лайам все больше будет походить на Флинна, в котором угадывалась редкостная сдержанная сила.
Заметил ли это Флинн и что он думает делать сейчас, познакомившись с сыном? Несмотря на очевидные плюсы, Сара понимала, что его приезд только все осложняет. Не рассчитывает же он, в самом деле, отобрать у нее Лайама после шести лет молчания? И что означает его поцелуй? Если бы ему была нужна она, Флинн мог бы приехать раньше, но появился он только сейчас, узнав о сыне. Если он настолько самонадеян, что хочет убедиться в своей власти над ней, она поставит его на место. Этот поцелуй просто застал ее врасплох. Однажды Флинн Мюррей уже разбил ей сердце. Во второй раз она этого не допустит.
Хорошо, что она приняла приглашение Адама. Теперь у нее есть чем занять свои мысли вместо того, чтобы размышлять о Флинне.
Сара посмотрела на часы. Без четверти четыре. Неизвестно, сколько времени Флинн планировал провести в их городке, но подниматься в комнату сына не хотелось, потому что она слышала захлебывающийся от счастья голос Лайама, которому вторил глубокий баритон Флинна с легким ирландским акцентом. По телу вновь прошла дрожь. Все же не так-то просто сбросить с себя чары околдовавшего ее Флинна, хотя она уже не та наивная девчонка и получила свой горький урок.
Велев себе забыть о мужчине, расположившемся в спальне по соседству с ее собственной, Сара направилась в ванную комнату.
– Лайам, если тебе что-нибудь будет нужно, я в ванной, – крикнула она, намеренно обратившись только к сыну, чтобы Флинн, не дай боже, не заподозрил, что она таким образом приглашает его присоединиться к ней.
Взглянув на себя в зеркало, Сара увидела на щеках приятный румянец.
– Прекрати о нем думать, – прошипела она своему отражению и встала под душ.
Несмотря на то что на улице была зима, душ Сара приняла холодный, убеждая себя, что дело вовсе не в Флинне, а просто на улице и дома потеплело. Высушив волосы, Сара надела красный кашемировый свитер, который подарила ей на Рождество сестра Лиззи, и тут вспомнила, что похожий красный свитер был на ней в первую ночь, когда она пошла в отель к Флинну. Но все же решила не снимать его. Слишком много чести Флинну, который, скорее всего, давно забыл, во что она тогда была одета.
Расчесав волосы и накрасив губы, Сара вышла из ванной и не сразу поняла, что в доме стоит тишина. Может, Флинн ушел? Она зашла в комнату сына. В ней никого не было.
Сара спустилась на кухню. Тоже никого. Если Лайам решил поиграть с ней в прятки или с наушниками затаился в гостиной и смотрит мультики, надеясь, что она не заметит, ему не поздоровится.
В гостиной также стояла тишина. На диване спал их кот Сид, который при ее появлении на секунду открыл глаза и затем снова их закрыл.
Волна страха прокатилась по ее спине.
– Лайам! – громко позвала Сара, но ответом ей служило молчание.
Сара торопливо открыла шкаф, чувствуя, как в ней нарастает гнев. Если он снова убежал на улицу, не предупредив ее, она не знает, что с ним сделает! Неужели ему мало досталось, когда на рождественские праздники он один отправился к тете Селии, оставив ее сходить с ума от тревоги?
Следующая мысль заставила Сару похолодеть. Неужто Флинн посмел забрать с собой их ребенка? Она бросилась к задней двери.
– Лайам! – в ее крике слились гнев и отчаяние.
– Что? – раздался удивленный голосок.
От облегчения у нее подкосились ноги, и Сара была вынуждена ухватиться за перила.
Из-за угла дома выглянула голова Лайама.
– Что ты так кричишь? – с легким недовольством переспросил он. – Я здесь.
– Вижу, – уже более спокойно сказала она. – Ты почему ушел один? Ты ведь знаешь…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Загадка ее чар - Мелани Милберн - Короткие любовные романы
- Сладкое обещание - Энн Макалистер - Короткие любовные романы
- Однажды приедет принц... - Энн Макалистер - Короткие любовные романы
- Призывающий ветер - Энн Макалистер - Короткие любовные романы
- Предлагаю руку и сердце - Энн Макалистер - Короткие любовные романы
- Разлуки не будет - Сара Вуд - Короткие любовные романы
- Электронные письма любви - Хэдер Макалистер - Короткие любовные романы
- Счастливая примета - Трэйси Петерсон - Короткие любовные романы
- Замуж — только по большой любви - Хэдер Макалистер - Короткие любовные романы
- Любовный спектакль - Сара Морган - Короткие любовные романы