Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он придет, – уверенно произнес Дэв. Сара кивнула и сделала попытку улыбнуться.
Ее обуревали противоречивые чувства. С одной стороны, она боялась, что они опоздают на рейс, с другой… А с другой стороны, ей совсем не хотелось уезжать, поскольку это означало разлуку с Флинном, с мужчиной, которого она любила. Наконец вошел Флинн.
– Машина во дворе, – отрывисто сообщил он. – Я отнесу багаж.
Сара хотела ему помочь, но он решительно отказался. Тогда она молча взяла упирающегося Лайама за руку и потащила его из дома.
Флинн вышел с ее чемоданами, забросил их в багажник пикапа и снова скрылся в замке. Сара кинула взгляд на часы и нахмурилась. Когда Флинн появился снова, она увидела в его руках две дорожные сумки.
– Но это не мои вещи, – удивленно сказала девушка.
– Знаю. Это мои.
Сара остолбенела.
– Не понимаю, – прошептала она.
– Чего ж тут непонятного? Если ты не хочешь остаться здесь, я еду с вами, и учти, еще одного отказа я не приму.
– А как же замок?
Флинн пожал плечами.
– Дэв присмотрит за ним, а позже наймет дополнительный персонал, чтобы не разрываться между лошадьми и отдыхающими.
– Ты хочешь сказать… – не веря своему счастью, сказала Сара.
Флинн остановился перед ней и, взяв за подбородок, заставил посмотреть на себя.
– Я люблю тебя Сара, и если ты не желаешь жить здесь, так тому и быть. Я не могу существовать без тебя и Лайама, – просто сказал он. – Ты ведь мое сердце. И ты сделала бы меня самым счастливым человеком, если бы согласилась выйти за меня замуж.
– О, Флинн! – воскликнула Сара, обнимая его за шею.
Флинн прижал ее к себе. В его глазах была нежность.
– Так ты выйдешь за меня замуж? – хрипло спросил он.
Вместо ответа Сара встала на цыпочки и потянулась к его губам, но вдруг остановилась.
– А как же твоя мама?
– Я очень рада, что мой сын наконец женится и у него будет такая замечательная жена.
Сара резко повернула голову и увидела улыбающуюся мать Флинна.
– Графиня…
– Зовите меня Минни, – улыбнулась дама. Затем погрозила Флинну пальцем и вздохнула. – И простите меня за мое поведение. Если бы Флинн объяснил мне все вчера, этой неприятной сцены могло бы и не быть… Ты отвез Абигейл в аэропорт?
– Вот почему ты так поздно приехал! – догадалась Сара.
– Да, – глядя в ее сияющие глаза, ответил Флинн сразу на оба вопроса. – Так мы едем?
– Куда? – забыв обо всем на свете, спросила она, наслаждаясь прикосновениями его рук.
Флинн поднял брови.
– В Элмер. Ты ведь туда собиралась ехать? Впереди свадьба. Я больше не могу ждать.
Сара застенчиво потупила глаза.
– Знаешь, а я не хочу никуда уезжать. Свадьба в замке – что может быть романтичнее!
– Сердце мое, – прошептал Флинн.
– Ура, мы остаемся! – раздался позади них счастливый вопль Лайама, к которому присоединился оглушительный радостный лай О'Молли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Загадка ее чар - Мелани Милберн - Короткие любовные романы
- Сладкое обещание - Энн Макалистер - Короткие любовные романы
- Однажды приедет принц... - Энн Макалистер - Короткие любовные романы
- Призывающий ветер - Энн Макалистер - Короткие любовные романы
- Предлагаю руку и сердце - Энн Макалистер - Короткие любовные романы
- Разлуки не будет - Сара Вуд - Короткие любовные романы
- Электронные письма любви - Хэдер Макалистер - Короткие любовные романы
- Счастливая примета - Трэйси Петерсон - Короткие любовные романы
- Замуж — только по большой любви - Хэдер Макалистер - Короткие любовные романы
- Любовный спектакль - Сара Морган - Короткие любовные романы