Рейтинговые книги
Читем онлайн Белый Волк - Дэвид Геммел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 107

— Я, кажется, понял. Если твой друг — женщина, надевшая некрасивое платье, — спросит твоего мнения, ты скажешь ей правду и разобьешь ее сердце. Но если это платье наденет женщина, которая тебе враг, ты ей скажешь, что она в нем настоящая королева.

Друсс фыркнул и расхохотался:

— Ну, паренек, я начинаю с радостью предвкушать наше совместное путешествие.

— Хорошо, что хоть кого-то оно радует, — пробурчал Диагорас.

Сервай Дас был человек осторожный и все, за что брался, делал тщательно. Он давно понял, что именно внимание к мелочам обеспечивает успех любого предприятия. Будучи строителем, по роду занятий, он знал, что без фундамента самое прекрасное здание непременно рухнет, и служба в армии лишь подтвердила верность этого принципа. Только романтичные новобранцы могут верить, что для солдата главное — меч и стрелы. Сервай Дас быстро сообразил, что без хороших сапог и набитого провиантом ранца ни одна армия побеждать не может.

Сидя в наашанском посольстве, он смотрел на гавань и обдумывал приказ, который получил с почтовым голубем. Ему предписывалось быстро разыскать и убить одного человека.

До мелочей ли тут, если тебе приказывают сделать что-то быстро? С этой поспешностью всегда сплошная морока. В обычных обстоятельствах он последил бы за этим человеком несколько дней, узнал бы его привычки, получил бы представление, как работает у него голова. Так гораздо легче решить, от чего тот должен умереть — от яда, ножа или удавки. Сервай предпочитал яд. Следя за своей жертвой, он проникался к ней симпатией. Он не мог забыть купца, который всегда останавливался на углу, чтобы приласкать старую собаку. У человека, который жалеет никому не нужную дворнягу. Должно быть доброе сердце, очень доброе! Иногда купец кормил собаку чем-нибудь вкусным, что нарочно брал для нее из дому. Сервай вздохнул. С ядом тогда ничего не вышло, и купца пришлось умертвить удавкой. Воспоминание не из приятных. Сервай налил себе вина с водой, встал и распрямил свое тощее тело. Когда в спине щелкнуло, он переплел пальцы и хрустнул суставами. Нет, яд куда лучше. Тогда тебе не нужно наблюдать, как человек умирает.

Взяв со стола клочок пергамента, он в который раз перечитал: «Убить его как можно быстрее и взять мечи».

Приказ не доставил Серваю удовольствия. Это вам не какой-нибудь разжиревший политик и не мирный купец. Это Проклятый.

Сервай служил в армии во время Восстания и навсегда запомнил, как Скилганнон дрался со знаменитым бойцом Агасарсисом. Будучи простым солдатом, Сервай не имел понятия, что послужило причиной их поединка, но, по слухам, принца Балиэля крайне не устраивала близость Скилганнона с королевой. Его ревность вспыхнула с новой силой, когда Скилганнон чуть не погиб в битве у брода. Силы Балиэля тогда загадочным образом отошли назад, оставив Скилганнона с его конницей без всякой поддержки. После Балиэль утверждал, что не понял приказа. Королева сместила его с поста маршала правого фланга, и взбешенный принц стал говорить, что Скилганнон сам все это подстроил, чтобы ему навредить. Напряжение нарастало несколько недель, и наконец прославленный Агасарсис, приближенный Балиэля, под каким-то предлогом вызвал Скилганнона на поединок.

Агасарсис был далеко не первым. За два года Восстания уже семеро человек скрещивали мечи с Проклятым. Только один из них остался жив, потеряв при этом правую руку. Но Агасарсис был не чета другим. В тридцать один год за ним числилось шестьдесят дуэлей, и его мастерство вошло в легенду. В день их единоборства лагерь бурлил с самого утра. Вся армия королевы, насчитывавшая тридцать тысяч человек, при исторической схватке присутствовать никак не могла. Стали тянуть жребий, и счастливчику Серваю предлагали за его пропуск двадцать серебряных монет, но он отказался, не желая пропустить столь редкостное зрелище.

С утра шел дождь, и земля намокла, но к полудню проглянуло яркое солнце. Тысяча человек, получивших доступ на поединок, образовали широкий круг около двухсот футов в поперечнике. Скилганнон первым прибыл на место боя. Он скинул камзол и проделал ряд упражнений для разминки мускулов.

Сервай уже тогда изучал людей и их поведение. Он следил за генералом во все глаза, но не заметил никаких признаков беспокойства. Появился Агасарсис. Он казался мощнее Скилганнона, и его обнаженный торс внушал трепет. Оба соперника носили на голове высокие гребни из волос, знак своего мастерства, но Агасарсис к тому же отпустил бородку в виде трезубца, которая делала его еще более устрашающим.

Он поклонился Скилганнону, и они стали разминаться вдвоем, как два танцора, повторяющие движения друг друга. Грянувшие внезапно трубы возвестили о прибытии королевы. На ней была серебристая кольчуга до бедер и высокие сапоги, украшенные серебряными кольцами. Она села на стул с высокой спинкой, поставленный для нее в кругу, и ее иссиня-черные волосы блестели на солнце.

Сервай стоял близко и слышал, как она спросила:

— Ты настаиваешь на своей глупой затее, Агасарсис?

— Да, моя королева.

— Тогда начнем.

— Могу ли я высказать просьбу, ваше величество?

— Я не расположена удовлетворять твои просьбы, однако говори.

— Мои мечи хотя и надежны, но не содержат в себе магии, у Скилганнона же, как известно, мечи волшебные. Я прошу не давать ему подобного преимущества.

— Что ты скажешь на это, генерал? — обратилась королева к Скилганнону.

— Я не вижу никакого смысла в том, чтобы с ним вообще драться, но в этом он прав. Я возьму другие мечи.

— Решено, — сказала королева и вызвала из рядов зрителей шестерых солдат, одним из которых оказался Сервай. — Достаньте ваши клинки, — приказала она, а Скилганнону велела: — Выбирай. — Тот взвесил в руке все клинки поочередно и выбрал саблю Сервая. — Теперь ты, — сказала королева Агасарсису.

— У меня есть свои, ваше величество.

— Вот именно, и они все равно что срослись с тобой. По твоей же просьбе в этом поединке ни у кого не должно быть преимущества. Поэтому выбирай, да поскорее, пока мне все это не наскучило.

Агасарсис тоже выбрал себе один клинок. Противники, поклонившись королеве, отошли на середину круга, и она сделала знак начинать.

Начали они, однако, не сразу. Оба долго кружили, и первое соприкосновение мечей выглядело скорее как продолжение разминки, Сервай понимал, что им нужно освоиться с новым оружием. Ни тот, ни другой не спешили с решающим ударом, желая сначала выяснить сильные и слабые стороны друг друга. Зрители хранили молчание. Сабли сверкали на солнце и при каждой стычке бросали на бойцов блестящую сеть. Оба воина, несмотря на скользкую после дождя землю, сохраняли безупречное равновесие. Их движения стали убыстряться, сталь зазвенела в ускоренном темпе. Сервай, как завороженный, переводил взгляд с одного на другого. Каждый был явно уверен, что победит он. Первую кровь пролил Скилганнон, задев плечо Агасарсиса, но тот не замедлил отплатить. Казалось, будто кровь каплет с клыков леопарда, выколотого на груди Скилганнона.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 107
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Белый Волк - Дэвид Геммел бесплатно.

Оставить комментарий