Рейтинговые книги
Читем онлайн Victory значит победа - Tora-san

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 232

— Гарри, я совсем не слушаю, кто что болтает. Ты же знаешь, что мне безразлично. Ничего серьезного, — сказала Вика Сириусу, собравшемуся уже что-то спросить. — Только мне кажется, что в школе будут уже завтра знать, отчего я не колдую. На меня насела Лаванда, и мне пришлось кое-что придумать.

Она рассказала ту небольшую историю, что сочинила для Лаванды.

— Неплохо, — усмехнулся Сириус одобрительно. — Но для того, чтобы ты смогла колдовать на уроках, необходимо много практики.

— Я знаю.

— Вот поэтому профессор Макгонагалл и предложила преподавателям заниматься с тобой вне уроков, — сказал Гарри, напоминая.

— А, ну да, — кивнула Вика.

— И профессор Блэк, конечно, тоже об этом знает, — улыбнулся он. — Правда, профессор?

— Правда, — подтвердил Сириус, весело глядя на них. — Так что с завтрашнего дня можем начинать. Время скажу после урока завтра.

— Хорошо.

— А профессор Льюис уже с тобой говорила?

— Нет. Об этом мне первым сказал профессор Флитвик.

— Нет? — посерьезнел Сириус. — Тогда я ей напомню. Но ведь она передала тебе зелье?

— Передала, но больше ничего не говорила.

— Ладно. — Он помолчал, присев на край стола. — Виктория, ты не забыла про наш позавчерашний разговор?

— Не забыла. О какой гипотезе вы говорили?

— О чем это вы? — спросил Гарри, переводя с крестного и Вики удивленный взгляд.

— Я предполагаю, что именно Виктория вытащила меня из Арки Забвения.

В классе повисла звенящая тишина. Гарри, ошарашенный словами Сириуса, уставился на него. Виктория тоже, только недоуменно.

— Что я сделала? Про какую Арку вы говорите, Сириус, про ту, которая была в моем сне? — нетерпеливо сказала она.

Гарри еще больше заволновался, привстав со стола.

— Про ту самую Арку, — подтвердил Сириус. — Дело в том, Виктория, что меня считали погибшим.

Гарри машинально кивнул, воздержавшись от вопросов, готовых вот-вот сорваться с губ. Вика изумленно расширила глаза и поднялась со стула.

— До второго августа.

— К‑как это?.. — таращась на мужчину, во взгляде на нее которого таилась какая-то мягкость, девушка невольно дотронулась до кулона, висящего на шее. «До второго августа…»

— Больше года назад, сражаясь с небезызвестной тебе Пожирательницей смерти Беллатрикс Лестрейндж, я провалился в Арку забвения в Министерстве магии, которую ты видела в том сне. — Сириус прошелся от стола к окну, за которым сгущались сумерки, и обратно, заново переживая тот бой в Отделе Тайн. — В общем, судя по тому, что ты мне рассказала позавчера, это ты вытащила меня, Виктория. Поэтому я тебя и спросил, произносила ли ты мое имя?

Он и Гарри напряженно смотрели на нее. Вика затеребила кулон и кивнула.

— Я помню, как увидела звезду, назвала ее вслух, но в этот момент еще и подумала о вас, вот и получается…

— Ремус в Св. Мунго сказал, — медленно произнес Гарри, — что человека, попавшего за Арку, можно вызвать, если он оказался там не по своей воле. Выходит, это не просто предположение.

— Но я все равно не понимаю, как я могла как-то вам помочь на расстоянии? — недоумевала Вика.

— Ну, здесь есть еще одно объяснение, — сказал Сириус, задумчиво коснувшись своего гладковыбритого подбородка. — Когда волшебник спасает жизнь другому человеку, естественно, тоже волшебнику, между ними устанавливается особая связь.

— Точно! — с энтузиазмом снова поддакнул Гарри, его изумрудные глаза заблестели в свете зажегшихся в классе ламп. — Мне Дамблдор говорил, что волшебник, обязанный другому своим спасением, пребывает в долгу, с которым тот рано или поздно расплатится. А так как ты, Вики, все же оказалась волшебницей, и была связанна долгом с Сириусом, эта магическая связь и твои слова вытащили его из этой Арки.

Он помрачнел и добавил:

— А со мной связан Петтигрю.

Полминуты или около того стояла тишина, в течение которой Сириус смотрел на крестника, а Вика переваривала информацию, не полюбопытствовав, кто такой этот Петтигрю.

— Так что же, тогда в России вы мне жизнь спасли, Сириус? — выдавила она, рухнув обратно на стул.

— Выходит, что так, — ответил мужчина.

Перед Викиными глазами предстал тот октябрьский вечер, и она поверила, что если бы в самый опасный момент не вмешался странный мужчина, все произошло бы куда страшнее. А если бы они не встретились, некому было бы спасти Сириуса. Вот такая получалась цепочка…

— А ведь меня могло бы и не быть в тот вечер на набережной, — вдруг сказала она, подняв на Сириуса глаза. — Я решилась пойти туда в последний момент.

— Что ты там вообще в одиночестве делала?

— Ждала одного человека, — сказала, помолчав, Вика и посмотрела на свое призрачное отражение в окне.

— Но вы же в конце концов встретились, — заметил Гарри. — И если бы не это, я до сих пор думал бы, что навсегда потерял единственного родного человека.

Губы Вики тронула слабая улыбка под прицелом благодарных взглядов.

— Я рада, что он снова появился в твоей жизни, Гарри. Но, пожалуйста, не делайте из меня всемогущую спасительницу, помогающую всем подряд. Это же произошло совершенно случайно.

— Ну какая разница, случайно или нет, главное — произошло, — настаивал он.

— Ладно, уговорил, — сказала Вика с таким обреченным видом, что Сириус рассмеялся своим необычным смехом. — Только, чур, я больше никого не буду спасать, о`кей?

— Мы тебя не заставляем, — тоже улыбнулся Гарри. — Обычно эту миссию выполняю я.

— Но и ты не увлекайся, Гарри, — сказал Сириус.

Хоть говорил он это крестнику, взгляд его не отрывался от девушки, в темно — рыжих волосах которой вспыхивали медные и золотистые искорки, когда она поворачивала голову под светом ламп. Вика неловко опускала глаза, думая, как бы переменить тему. Мысли об особенной связи между волшебниками чрезвычайно взволновали ее, а ведь эта связь до сих пор существует между ней и Сириусом: он спасал ей жизнь дважды. Очень вероятно, он помнит об этом…

— Скажите, а если бы я в одиннадцать лет получила письмо о поступлении в магическую школу, то из какой именно письмо бы пришло? — спросила Вика, водя указательным пальцем по вырезанным на краю парты инициалам «К. А.» — Я просто вспомнила, как меня вчера спрашивали, почему я приехала в Хогвартс, а не в Дурмстранг.

— Хм, по идее, конечно, ты бы поехала в Дурмстранг, — ответил Сириус. — Насколько я знаю, там учатся волшебники, живущие в странах Восточной Европы.

— Там как раз учился Виктор Крам, — сказал Гарри. — Вполне возможно, что вы все равно бы познакомились.

— Как интересно, — с еле уловимой иронией заметила Виктория. — Почему я уже в который раз за два дня слышу это имя? Бедный парень, наверное, там уже разикался.

— Почему? — рассмеялся Гарри.

— Ну, когда у нас человек икает, говорят: Тебя кто-то вспоминает, — сама засмеялась Вика. — Это, конечно, выдумка, но все отчего-то повторяют. Как, например, эти стереотипы про Россию, что там круглый год холодно, а по улицам городов расхаживают медведи с балалайками наперевес.

— А они там ходят? — с серьезным лицом сказал Сириус. — Я ни одного не встретил.

Теперь смеялись все трое.

— Хм, как быстро я перешла от Дурмстранга к русским медведям. Прямо как моя сестра… у нее мысли скачут с одной на десятую.

Вспомнив свою младшую сестрицу, взбалмошенную девицу, Викин смех постепенно сошел на нет. Как она скучала по Светлане, хоть иногда раздражавшей ее своими несерьезными поведением и отношением к окружающим, и по всем остальным. Никогда еще так долго она не была разлучена с ними, на один — два дня, максимум — на полмесяца. А впереди еще неизвестно сколько дней, недель, месяцев…

— Скучаешь по семье? — сочувствующе спросил Сириус, заметив перемену в настроении Виктории.

Она, вздохнув, кивнула.

— Уже целый месяц прошел… С родителями я не расставалась больше чем на две недели. А ведь когда-то сбежала от их чрезмерной опеки.

— Ты сбежала из дома? — с интересом спросил Гарри.

— Ну, не в буквальном смысле… Хотя лет в пятнадцать чуть этого не сделала. — Вика задумчиво улыбнулась. — Просто с девятнадцати лет стала жить отдельно. Мы с Алисой сняли квартиру. — Вернее, снял тогда для них Алисин отец, но она уточнять не стала. — Отчасти из-за того, что нам нужно было свободное место для воплощений наших идей…

Внезапно она запнулась и смутилась, заметив, как внимательно слушают ее Гарри и Сириус.

— Извините, вам, наверное, совершенно неинтересны мои разглагольствования… — досадуя на свою откровенность, Вика вышла из-за стола.

— Наоборот, очень интересно, — мягко сказал Сириус.

Гарри горячо закивал. Вика усмехнулась. Ну да ладно, она же может поделиться с кем-нибудь своими мыслями, Алисы, с которой она могла поговорить о чем угодно, не было рядом. А скрываться за броней, которую она использовала против незнакомых людей, иногда так не хотелось, но привычка есть привычка.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 232
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Victory значит победа - Tora-san бесплатно.

Оставить комментарий