Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элис победила Руби, подняв свои ставки у джентльменов, заключавших побочные пари на каждую игру, и повысив уверенность в себе. Лорд Комден все время находился за ее спиной, приносил ей чай и вино. Клэр выиграла у Руби, но с трудом. Она заявила, что хочет сыграть с другими перед тем, как снова сразиться с бедняжкой Элис, которая должна отдохнуть. Или отправиться в постель, хотя Клэр на самом деле и не сказала этого.
Элис отдыхала весь день, и сейчас у нее не было сна ни в одном глазу. Она улыбнулась Клэр, которая была на десять лет ее старше.
— Я вполне готова, но если тебе нужно подремать, то я могу подождать.
Клэр залилась краской пурпурного цвета, оттенок которого резко контрастировал с ее красным платьем.
Руби нашла еще несколько партнеров для игры в пикет после того, как признала, что проиграла два последних матча. Она выиграла два и проиграла два, актрисе и пианистке.
— Это не слишком легко, когда у тебя нет собственной колоды, — призналась она.
Сандари проиграла все три своих матча в пикет, даже Дейзи, которая научилась играть только на этой неделе. Силы других женщин были равны, фишки переходили из рук в руки.
В то время как матчи в пикет проводились в тишине, за исключением шепота джентльменов, наблюдавших и заключавших пари, игры в двадцать одно проходили с криками и смехом, стонами и восклицаниями. Джентльмены кричали «хватит» или «еще» — иногда и то и другое одновременно. Некоторые из женщин ставили на кон сразу по две фишки, если считали, что у них хорошие карты. Балерина сделала ставку сразу из шести оставшихся у нее фишек, с тем, чтобы она смогла подняться наверх и лечь спать. Завтра ее выступление, как заявила она, и поэтому ей нужно отдохнуть. Более вероятно то, что она устала после свидания с Данфортом, предположила Симона, оглядываясь, чтобы посмотреть, заметил ли сэр Чонси дезертирство своей любовницы. Тот составлял компанию графину коньяка.
Этот банк разделили между собой Сандари и Симона.
Симона не знала, что Харри вернулся, до тех пор, пока кто-то не коснулся пальцами ее затылка. Она подумала, что узнает его запах и его прикосновение где угодно, даже если забудет, что девять плюс восемь составляет семнадцать. Девушка проиграла эту раздачу, и Харри засмеялся. Затем он покачал головой в ответ на ее молчаливый вопрос: нет, он ничего не узнал. Потом приподнял бровь на кучку красных фишек перед ней. Девушка в свою очередь покачала головой. Нет, она не жульничала.
Они играли, пока некоторые из женщин не расстались со своими последними фишками. Несколько дам просто сдались, предпочитая проиграть раньше, чем позже. Мистер Энтони, кажется, сдавал лучшие карты Сандари, подумала Симона, но не могла поверить, что джентльмен с его состоянием станет плутовать в карты. Данфорт, который, несомненно, теперь будет держаться поближе к Сандари, выказывал больше интереса к своей любовнице — или к тому, чтобы наложить лапы на ее фишки — чем он делал это с первого дня приема.
Наконец осталось только пять игроков: Руби, Элис, Симона, Сандари и Клэр. На часах, стоявших на каминной доске, осталось двадцать минут до двенадцати. Клэр нужно было еще раз сыграть с Элис в пикет, и большая толпа собралась, чтобы понаблюдать за двумя лучшими игроками. Три остальные женщины сыграли еще одну партию в двадцать одно, которую выиграла Сандари. Они тоже отправились наблюдать за матчем в пикет.
Клэр выиграла первую партию.
Элис взяла вторую.
Единственным звуком в комнате был храп сэра Чонси. Затем часы пробили двенадцать.
— Проклятие, — заявил кто-то. — Это ничья. Все ставки ликвидируются.
Лорд Комден помог Элис подняться на ноги, в то время как Клэр любезно улыбалась в ответ на все поздравления и поглаживала свою кучу фишек. Она, Элис и Сандари, очевидно, выиграли больше всех. У Руби оказалось шестнадцать, а у Симоны — девять. Лорд Эллсворт и мистер Энтони сосчитали количество фишек у других. Никто не удивился тому, что выиграла Клэр.
Симона радовалась тому, что Элис стала второй с тридцатью шестью фишками, а Сандари — третьей с двадцатью восемью. И она обрадовалась еще больше, когда Сандари попросила мистера Энтони сохранить эти гинеи для нее, после того, как лорд Горэм обменял их.
Но Симона производила подсчеты в уме, и что-то было неправильно.
— Нас было одиннадцать, — поведала она Харри. — Так что должно быть сто десять красных фишек. Но я насчитала сто четырнадцать.
Двое джентльменов проверили свои листы с записями. Затем банкир мисс Хансон подошел, чтобы изучить результаты. Затем они подозвали лорда Горэма, который траурным тоном объявил, что, кажется, возникло расхождение.
Когда все собрались вокруг него, банкир встал рядом с Симоной и сказал ей, что восхищен девушкой, у которой такой быстрый ум. Он также восхищался ее грудью, не сводя глаз с этой части тела Симоны. Харри встал между ней и банкиром.
Лорд Горэм выглядел на пять лет старше, чем был пять минут назад.
— Должно быть, слуги каким-то образом обсчитались, когда раздавали фишки.
Харри сунул руку в карман за мятным леденцом. Все остальные тоже не поверили Горэму.
— Кажется, мисс Элис Морроу и моя дорогая Клэр поделили первое место. Я предлагаю заключительный решающий раунд.
— Думаю, кто-то должен быть дисквалифицирован, — заявил любовник Элис, лорд Комден, но Горэм бросил на него свирепый взгляд.
— Это была неумышленная ошибка, легко исправимая.
Харри вытащил еще одну мятную конфету из своего кармана.
— От, хмм, расстройства желудка, знаешь ли, — пояснил он Симоне, которая вопросительно взглянула на него.
Сэр Чонси проснулся и оказался слишком голодным, чтобы ждать, пока сыграют три партии.
— Послушайте, пусть они просто снимут карты. Никакого шанса на ошибку при подсчете, а? — предложил он, хихикнув. Клэр беспокоилась о том, что проиграет глупой гусыне, которая позволила себе забеременеть, и ее собственная история тут не при чем, так что с готовностью согласилась. Симона подумала, что Элис должна требовать начать игру, в которой она сможет выиграть, но молодая женщина торопливо согласилась на более простое решение, чтобы не оскорблять хмурящихся хозяев.
Лорд Эллсворт попросил новую колоду. Элис снимала первой и вытащила короля. Лорд Горэм застонал. Мужчины еще громче начали делать ставки.
В первый раз на чьей-то памяти, за исключением, возможно, лорда Горэма, капля пота появилась на лбу Клэр. Ее карта оказалась шестеркой.
— Ужин ждет в столовой, — быстро объявил маркиз, уводя свою леди прочь в этом направлении до того, как она швырнула в кого-нибудь колодой, часами или египетской мумией, стоящей в углу.
- Рождественское проклятие - Барбара Мецгер - Исторические любовные романы
- Козырной туз - Барбара Мецгер - Исторические любовные романы
- Во власти мечты - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Скандальная леди - Николь Берд - Исторические любовные романы
- Леди с Запада - Линда Ховард - Исторические любовные романы
- Секреты джентльмена по вызову - Бронвин Скотт - Исторические любовные романы
- Ветряная мельница любви - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Скандальная история - Дженна Питерсен - Исторические любовные романы
- Скандальная репутация - София Нэш - Исторические любовные романы
- Безумная погоня - Элоиза Джеймс - Исторические любовные романы