Рейтинговые книги
Читем онлайн Обреченные души (СИ) - Сергей Нокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 90

- Милорд, перестаньте паниковать, - успокоил собеседника советник, - вам всего-то требуется найти жену из состоятельной семьи, на её роль подойдёт красавица Алидрия из Риннглэйд. Лорд Ралдор Кроул, как мне известно, был в натянутых отношениях с вашим покойным дядей, честолюбие Томада всегда мешало тёмным делишкам Кроула, но, тем не менее, богаче, чем он, никого в Форлианде нет, - поведал Бромар.

- Хм, цены нет твоей светлой голове, - похвалил собеседника Кромат.

- Я просто выполняю свой долг, - ответил советник.

- Осталось решить, что нам делать с дочкой королевы, - задумался лорд.

- Ну, вообще, - протянул Бромар, - на этот счёт, массы идей.

- И какие же? - поинтересовался Кромат.

- Для начала, можно отдать её в жёны сыну Шадора, так вы сможете устранить конкурента и создать для себя друга. Вам же главное избавиться от этого старика, а далее всё пойдёт как по маслу. Поверьте, вы быстро утвердите себя в народе и вызовете к себе доверие других лордов, как только Кроул встанет на вашу сторону, - пообещал Бромар.

- Замечательно, так и поступим - согласился Кромат. - А как дела с книгой?

- Я смог узнать того, кто сможет открыть её, но есть небольшая сложность.

- И какая же?

- Этот человек покинул орден Нэраэля. Он отрёкся от своего красного плаща, когда всех его товарищей загрызла стая обезумевших от голода корлуков.

- Значит, его требуется разыскать и пригласить ко мне в гости, - решительно сказал собеседник.

- Милорд, боюсь, это невозможно. Этого человека за отступничество верховным советом Нэраэля приказано ликвидировать, он вряд ли рискнёт сюда прийти, - объяснил Бромар.

- И что же ты прикажешь мне делать? - недовольно протянул лорд.

- Однако у этого человека, как поговаривают, осталась неусмеримая жажда мести. Он желает избавиться от того, кто отправил его и его товарищей на это смертоносное задание… от верховного рыцаря Нэраэля Гладиуса.

- Чтож, тогда нужно выяснить всё об этом рыцаре и сделать нашему отступнику предложение, от которого он не сможет отказаться, - хитро улыбнулся лорд. - Мда… и чтобы я делал без тебя?! - восхитился советником Кромат, снимая с пальца перстень, подаренный ему его дядей. – Забирай, он твой, - сказал лорд, протянув драгоценность собеседнику.

- Благодарю Милорд, - сказал Бромар, любуясь переливающимся на солнце золотом и агатом дорогого подарка.

- А теперь ступай, отыщи Флёр и убеди её в том, что для неё мы не враги, - приказал Кромат, поправляя пышный ворот камзола.

- Как угодно, Милорд, - ответил советник и, не теряя времени, направился в замок. Кромат же, вновь решил посетить душные стены собора.

- Какая невосполнимая утрата для Форлианда, не правда ли? – задал вопрос лорд, потревожив одиночество Фенмира.

- А, что… простите, - замялся юноша.

- Прошу прощения, я, наверное, застал вас в неловкий момент, отвлёк от тягости размышлений, - извинился Кромат.

- Ах, да нет, что вы, - беззаботно усмехнулся Фенмир.

- А ваше лицо мне почему-то не знакомо, - слегка расстроено протянул собеседник, - откуда вы?

- Я из Шадоуривера, прибыл вместе с отцом, - пояснил юноша.

- Так вы сын герцога Мириоса? – якобы, попытался угадать Кромат.

- Угу, - улыбнулся Фенмир.

- А как же зовут сына славного герцога? – ханжески усмехнулся собеседник.

- Фенмир.

- А я Кромат, племянник покойного короля, - просветил нового знакомого лорд, подавая ему руку.

Фенмир без лишних колебаний принял рукопожатие.

- Может быть, выпьем за знакомство? – предложил радушно Кромат, взяв за горлышко хрустальный графин с кроваво-красным вином.

- А почему бы и нет, - согласился юноша. (Хотя в его голове никогда не промелькала мысль употреблять алкоголь).

- Эх, хорошо вино! – пришёл в восторг лорд.

- Какое крепкое, - поперхнувшись, протянул Фенмир, сморщив лицо.

- В первый раз пьёте? оно видно, - сухо бросил на слова собеседника, Кромат. - Не переживайте, всё когда-нибудь бывает в первые, - после добавил он с улыбкой, - ещё по одной?

- Думаю, не нужно, - отказался Фенмир.

- Хотя вы даже эту чарку не допили, - усмехнулся Кромат. - Хочу дать вам совет, как новому знакомому, я вижу, вы человек нравственный, в меру утончённый и вкус у вас недурен, следует отметить, многие из присутствующих здесь могли бы поучиться у вас манерам, однако, вам следует быть ближе к этому обществу.

- Спасибо, конечно же, - смущённо ответил юноша, - но почему вы так решили?

- Просто я вижу в вас большой потенциал, - сфальшивил Кромат. - Уверен, вы, наверняка, задавались вопросом, хотите ли вы жить в роскоши или быть честным, мудрым правителем, не видя прелестных дам и чудесно сверкающих драгоценных колец.

Юноша озадаченно посмотрел на своего собеседника, и после недолгих раздумий, схватил недопитую чарку и залпом выпил оставшееся вино.

- А вы быстро учитесь, - похвалил Фенмира Кромат, с хитрой улыбочкой.

- Как говорит мой отец, не так уж и трудно потакать скверне, - прохрипел юноша.

- В этом вы, безусловно, правы, но лишь отчасти.

- Почему же отчасти, разве золото и женщины не развращают мужчин? Не делают их слепыми и безнравственными? - поспорил собеседник. В ответ Кромат рассмеялся.

- Ах, друг мой, вы молоды и несёте такую чепуху. Чего хорошего жить в нищете, измученно глядя на стареющую жену?

- Мой отец всегда воспитывал меня именно в таких традициях, иных я не знаю! - гордо заявил юноша.

- Ой, да бросьте, молодость дана вам не для размышлений, - убеждал в обратном Кромат.

- Возможно, вы и правы, - согласился Фенмир, - но только отчасти, - улыбнулся он.

- Вы, не перестаёте меня радовать ещё больше, выпьем за это! - предложил лорд, протянув собеседнику кубок. Подумав, юноша всё-таки решился во второй раз осквернить свои губы вином.

- Хочу вас спросить, как вы относитесь к деспотичной власти? - поинтересовался Кромат.

- Презираю и осуждаю! – заявил уверенно Фенмир.

- Но ведь деспоты оставляли в истории куда больший след, чем рьяные заступники правды и чести, - настаивал на своём Кромат.

- Видимо, слаба была их правда,… за истинную правоту не жаль и город сжечь!

- Но тогда вы предстанете тем же тираном.

- Пусть для других ты варвар и вандал, главное, что пред своим народом и пред собой ты честен.

- Мой дядя рассуждал почти так же, - усмехнулся Кромат, - и я готов признаться, всегда был сторонником его философии, - солгал собеседник. – Давайте-ка за это выпьем.

- С удовольствием, - согласился без лишних дум Фенмир, налив вина.

- Как мне известно, ваш отец был другом моего дяди и всегда искренне поддерживал его в любых делах, - продолжил разговор Кромат, - а что если бы нам, продолжить их отношения? – интригующе произнёс собеседник.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обреченные души (СИ) - Сергей Нокс бесплатно.

Оставить комментарий