Рейтинговые книги
Читем онлайн Намертво в тупике - Шарлин Харрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

Клод мог вернуться прошлым вечером. Да, это было бы ещё хуже.

- Дермот, - сказал Клод, его голос был настолько холодным, что мой дядя замер. Я пошла дальше и открыла ещё одну занавеску.

- Что случилось? Почему ты вернулся без отца? - спросил Дермот.

- У дедули проблемы, ему пришлось остаться, - прорычал Клод, - в стране фейри.

- Что ты сделал? - спросил Дермот. Он был смелым. Я попыталась незаметно пробраться в свою комнату, чтобы взять мобильный.

Я не знала, кому собиралась звонить. Понятия не имею, кто мог бы справиться с фейри.

- Что ты сделал, Клод?

- Я думал, что вернувшись вместе с ним, я получу одобрение нашего плана, - ответил Клод.

Ой-ой. Как мне это не понравилось. Я сделала ещё пару шагов влево. "Хулиганы"! Я могла позвонить феям из "Хулиганов"! Погодите. А если они поддерживают Клода в его чёртовых планах. Дерьмо! Что же мне делать? Дермот безоружен. На нём только пижама.

Мой пистолет был спрятан в шкафу у передней двери. Может, мне стоит нацелиться на шкаф, вместо телефона. Есть ли у меня "Хулиганы" в быстром наборе?

Сколько будет добираться полиция, если я вызову 911? Убьёт ли их Клод?

- Тебя не поддержали? - спросил Дермот. - Не совсем понимаю, что у тебя за планы, Клод?

- Какой же ты наивный, - зло заметил Клод. - Сколько усилий ты приложил, чтобы не замечать того, что творится вокруг тебя, только ради того, чтобы мог остаться с нами?

Клод вел себя просто отвратительно. Если бы я спала, то от его слов проснулась бы…

- Клод Крейн ты ведешь себя просто как последняя скотина, - взорвалась я. - Не пора ли тебе заткнуться. Немедленно!

Клод был просто в шоке от моего заявления, от чего замер на секунду, глядя на меня. Именно эта секунда дала Дермоту преимущество, и он ударил Клода со всей силы, какая у него определенно имелась…

Клод покачнулся вправо, Дермот повторил удар. Конечно эффект неожиданности прошел после первого удара, а Клод владел не только навыками раздевания. Он мог драться грязно…

Они сцепились не на шутку, так, что мне страшно было даже смотреть.

Я оглянулась вокруг в поисках чего-нибудь тяжелого. Мой взгляд упал на лампу, что принадлежала еще моей прабабушке. С огромным сожалением я взяла ее в руки, планируя долбануть ею по башке Клода, если представится возможность.

Вдруг, задняя дверь резко распахнулась, и Белленос влетел на мою кухню, присоединяясь к драке. У него был с собой настоящий меч, вместо копья, с которым он охотился на оленей.

С ним пришла Дара со своими длинными ножами и целая команда фейри из Монро: два стриптизера - "полицейский" и полу-демон, который обычно выступал во всем кожаном.

За ними следовала соблазнительная контролерша билетов. Сегодня она не заморачивалась выглядеть как человек.

- Помогите Дермоту, - закричала я, надеясь на то, что они ради этого и пришли. К моему величайшему облегчению, они завопили от восторга и бросились в драку.

Последовала череда излишних ударов и укусов, но как только они убедились, что Клод подчинился, все начали смеяться, даже Дермот.

В общем, я пришла к выводу, что можно поставить лампу на место.

- Может кто-нибудь мне объяснит, что здесь сейчас произошло? - потребовала я. Почувствовав (как всегда бывает с суперами), стоя в паре шагов от толпы, исходящую от них радость (хотя для этого не обязательно быть телепатом).

Стоит больше проводить время с людьми, чтобы чаще ощущать подобные чувства.

- Моя дорогая сестра, - сказал Белленос. Он улыбнулся сбивающей с толку улыбкой. Сегодня он выглядел особенно зубастым, а так как между его зубов была кровь, картина выглядела не успокаивающе.

- П-п-привет всем, - это лучшее, что пришло мне в голову, но они улыбались, а Дара самозабвенно поцеловала Дермота. Она моргнула своими вторыми веками так быстро, что мне едва удалось разглядеть движение.

В это время Клод лежал на полу, тяжело дыша и отплёвываясь кровью. Он бросал на всех стоящих злобные взгляды, но понимал, что силы явно превосходят, и затих…. по крайней мере, на время.

Контролерша билетов сидела у него на ногах, а два стриптизёра пригвоздили его руки.

Дара села рядом со мной. Я рухнула на диван, а она приобняла меня.

- Клод пытался подбить нас на восстание против Найла, - любезно объяснила она. - Сестра, я удивлена, что он не стал и тебя подключать к этому делу.

- И был бы сразу послан далеко и надолго, - сказала я. - Выгнала бы его немедленно!

- Это было умно с твоей стороны, Клод, - сказал Белленос, наклонившись прямо к лицу Клода. - Одна из немногих разумных вещей, что ты сделал.

Клод посмотрел на него.

Дермот встряхнул своей красивой головой:

- Всё это время я думал, что должен подражать Клоду, потому что он был настолько успешным в этом, человеческом мире. Но я понял, что он сам не понимал, что люди благоговеют перед ним только за его красоту. А чаще всего, когда он начинал говорить с ними, люди начинали испытывать неприязнь к нему. Не могу поверить, но он преуспел не благодаря своим талантам, а только из-за внешности.

- Он действительно любит детей, - слабо сказала я. - И хорошо относится к беременным.

- Да, это правда, - ответил стриптизёр-полицейский. - Кстати, можешь звать меня Дирк, это мой сценический псевдоним. На ногах сидит Шиван. А это Харлей. Уверен, ты помнишь Харлея.

- Как можно забыть Харлея? - сказала я. Даже в сложившейся ситуации, трудно забыть, как выглядел темноволосый красавец с бронзовым телом в свете софитов в "Хулиганах".

Харлей попытался поклониться, сидя на корточках это было крайне неудобно, а Шиван улыбнулся мне.

- Значит, Клод действительно заперт в этом мире вместе со всеми вами? Это правда?

- Да, правда, - тихо ответил Дермот. - Мой отец ненавидел меня, потому что считал, что я против него. Но я был проклят. Я думал, что Найл сделал это, но теперь понимаю, что за всем стоит Клод. Клод, ты предал меня, а затем держал рядом с собой как собачонку.

Клод начал говорить на непонятном языке, и фейри зашевелились с невероятной скоростью. Дара сорвала с себя свой топ, и Харлей заткнул им рот Клода.

Я подумала, что сейчас не время, чтобы делать замечания по поводу обнажённой груди Дары, поэтому закрыла на это глаза.

- Это какой-то тайный язык фейри? - ненавижу спрашивать, но мне очень хотелось знать. Пора покончить с этой безграмотностью.

- Мы говорим на нём между нами, - кивнул Дирк. - Это то, что нас объединяет: чистокровных фейри, демонов, ангелов и всех полукровок.

- Дермот, вы с Клодом правда переехали сюда из-за моей фейрийской крови? - я спрашивала Дермота, так как рот Клода был занят.

-Да, - неуверенно сказал он. - Хотя Клод сказал, что здесь есть кое-что, что его привлекает, и проводил все время в поисках, пока ты отсутствовала. А когда не нашёл то, что искал, решил, что это находится в мебели, которую ты продала, и отправился в магазин обыскивать её снова.

Я почувствовала, как комок ярости подкатывает к мозгу.

- Несмотря на то, что я была так добра, что позволила ему жить со мной. Он обыскивал мой дом. Шарился в моих вещах, пока меня не было.

Дермот кивнул. По его виноватым глазам я поняла, что Клод задействовал и моего двоюродного дедушку в своих поисках.

- Что он искал? - любопытно спросил Харлей.

- Он ощущал присутствие фейрийского предмета в доме Соки, влияющего на всех фей.

Все резко повернулись ко мне.

- Бабушка… Вы же все знаете, что фейрийские корни у меня от романа бабушки с Финтаном?

Все закивали и сощурились. Я была рада, что не нужно пытаться это скрывать.

- Бабуля дружила с Мистером Каталиадесом, благодаря Финтану. - Они кивнули снова, но медленнее. - Он оставил здесь кое-что, но когда пару дней назад заехал сюда, он забрал это.

Казалось, они восприняли это довольно таки спокойно. И по крайне мере никто не вскочил и не крикнул: "Ты лгунья, оно в твоем кармане!"

Побежденный Клод лежал на полу. Было ясно, что ему не терпится вставить свои комментарии, и я была рада, что у него во рту был кляп.

- Если бы я могла задать пару вопросов… - начала я, ожидая, что Белленос прервёт и скажет, что моё время истекло. Но этого не случилось.

- Клод, я знаю, что ты пытался подставить нас с Эриком. Но я не знаю, почему.

Бровь Дирка изогнулась в немом вопросе: "Хочу ли я, чтобы он вытащил кляп?"

- Может, ты просто дашь мне знать, если я права, - предложила я, надеясь, что кляп так и останется у него во рту.

- Ты пошёл к Джанналинн для того, чтобы заручиться поддержкой одного из двусущих?

Глядя на меня, Клод кивнул.

- Кто это? - прошептал Дермот, словно воздух мог дать ответ.

- Джанналинн Хоппер, второй человек в шривпортской стае "Длинный клык", - объяснила я. - Она встречалась с моим боссом, Сэмом Мерлоттом. Она ненавидит меня, это длинная и довольно скучная история. Во всяком случае, она не упустила бы возможность насолить мне. И эта девушка, наполовину вер, убитая во дворе Эрика, желавшая смерти и с кучей финансовых проблем, оттого и готовая на всё. Клод, как я понимаю, это ты дал ей своей крови, чтобы она смогла привлечь Эрика?

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Намертво в тупике - Шарлин Харрис бесплатно.
Похожие на Намертво в тупике - Шарлин Харрис книги

Оставить комментарий